Topcom 4056C manual 21 Flaú tuúu R, 22 PøN kodunun de÷iútirilmesi

Page 54

Topcom Butler 4056/4056C

Mevcut durum ekranda belirecektir:

‘CLICK ON’: Tuú sesi açık

‘CLICK OFF’: Tuú sesi kapalı

Seçimininizi yapmak için Yukarı Aúa÷ı Ok tuúlarına basınız.

Seçimininizi onaylamak için Programlama tuúuna basınız.

4.21 Flaú tuúu R

Telefon úirketiniz bu hizmeti veriyorsa “arama bekletme” gibi belli hizmetlerin kullanımı veya (PABX) santrali kullanıyorsanız gelen aramaları aktarmak için Flaú tuúu ‘R’ye basınız. Bu tuú hatta kısa süreli bir kesinti yapmanızı sa÷lar. Flaú süresini 100ms ile 300ms arasında ayarlayabilirsiniz. Cihazınızın fabrika ayarı 100ms’dir. Sisteminizin daha uzun süreli flaú süresi gerektirmesi durumunda aúa÷ıdaki iúlemleri yapabilirsiniz:

Programlama tuúuna basınız.

Ekranda ‘SETTING’ (AYARLAR) yazısı görülünceye kadar Yukarı Aúa÷ı Ok tuúlarına

basınız.

Programlama tuúuna basınız.

Ekranda ‘RECALL’ (ARA) yazısı görülünceye kadar Yukarı Aúa÷ı Ok tuúlarına basınız.

Programlama tuúuna basınız.

Flaú süresini ayarlamak için Yukarı Aúa÷ı Ok tuúlarına basınız:

SHORT (KISA) = 100ms

LONG (UZUN) = 300ms

Seçimininizi onaylamak için Programlama tuúuna basınız.

4.22PøN kodunun de÷iútirilmesi

Bazı fonksyonlardan yalnızca telefonunuzun PIN kodunu bilmek úartıyla faydalanabilirsiniz. PIN kodu 4 hanelidir. Baúlangıçta geçerli PIN kodu ‘0000’dır. Geçerli PIN kodunu de÷iútirmek ve kendi gizli kodunuzu oluúturmak için, aúa÷ıdaki iúlemleri yapabilirsiniz:

Programlama tuúuna basınız.

Ekranda ‘SETTING’ (AYARLAR) yazısı görülünceye kadar Yukarı Aúa÷ı Ok tuúlarına

basınız.

Programlama tuúuna basınız.

Ekranda ‘PIN CODE’ (PøN KODU) yazısı görülünceye kadar Yukarı Aúa÷ı Ok tuúlarına

basınız.

Programlama tuúuna basınız.

Ekranda ‘OLD CODE’ (ESKø KOD) yazısı belirecektir.

Sayı tuúlarını kullanarak PIN kodunu giriniz.

Programlama tuúuna basınız.

Ekranda‘NEW CODE’ (YENø KOD) yazısı belirecektir.

Sayı tuúlarını kullanarak yeni PIN kodunu giriniz.

Programlama tuúuna basınız.

Ekranda ‘AGAIN’ (YENøDEN) yazısı belirecektir.

Sayı tuúlarını kullanarak yeni PIN kodunu yeniden giriniz.

Programlama tuúuna basınız.

Bir onaylama sinyali duyacaksınız. Böylelikle yeni PIN kodunuz ayarlanmıú olur.

54

Topcom Butler 4056/4056C

Image 54
Contents Butler 4056/4056C Önemli Keys/LED Display LCD Handset operation InstallationVoice mail indicator Caller ID/CLIPBase telephone operation Trouble shooting Topcom warrantyTechnical characteristics Answering MachineSafety Instructions CleaningDisposal of the device environment Installation BaseCharger only in Twin, Triple or Quattro pack Keys/LED HandsetInsert the batteries respecting the + and polarity Charger Display LCD Setting the language Handset operationMaking Calls Receiving a Call Activate/deactivate handsfree functionTransferring a call to another handset Setting the speaker volumeCall Duration Indicator on the Display Out of Range WarningPause key Using the alphanumeric handset keypadTurning off the microphone mute Locating a misplaced handset pagingKeys 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 9th Press Phone BookAvailable characters Adding a number and a name to the Phone BookLooking up a number in the Phone Book Changing a name or number in the Phone BookDeleting name and number from the Phone Book Switch the handset on/off Setting the ring volume level on the handsetSetting the ringer melody on the handset Setting the ring volume and melody Of the baseLocking the key pad Turning key click on/offR key flash Changing the PIN code Subscribing a handset to a B24xx, 28xx, 29xx, 32xxYou only need to subscribe the handset if Removing subscription of a handset to a base unit Selecting a base unit Automatic selectionManual selection To program the Direct Call number Barring outgoing callsDirect Call Turn the Direct Call function ON/OFFDefault settings reset of the parameters Complete Reinitialisation of the telephoneSetting the handset dialling mode Setting the date and timeCaller ID/CLIP Call List Calling a number from the Call ListStoring a number from the Call List in the Phone Book Voice mail indicator Base telephone operationAnswering Machine Setting the internal voice prompt languageKey Stand-by mode During message LED DisplayPlayback the Outgoing Message Outgoing MessagesRecording outgoing messages OGM 1 or OGM Select outgoing messageTurning Answering Machine On/Off Setting Number of RingsSetting Day and Time Checking Number of RingsChecking Day/Time Programming the VIP CodeChanging the VIP Code Playback of Incoming Messages and Memos OperationRecording a Memo Erasing MessagesMemory Full Remote OperationTurning Answering Machine On/Off Turning Answering Machine On RemotelyRecording Outgoing Message Ending Remote OperationTrouble shooting Symptom Possible cause SolutionWarranty period Topcom warrantyTechnical characteristics Warranty handlingMontaj Tuúlar Ekran LCD El cihazının çalıúmasıArayanın kimli÷i/CLIP Sorun giderme Topcom garantisi Sesli mesaj göstergesi Baz istasyon telefonun çalıúmasıTelesekreter Teknik özelliklerGüvenlik Talimatları Cihazın atılmasıTemizleme Montaj Baz istasyonÙarj cihazı Yalnızca ikili, üçlü veya dörtlü paketlerde Tuúlar El cihazıPilleri + ve kutuplarına dikkat ederek takınız Ùarj cihazı Ekran LCD El cihazının çalıúması Dilin ayarlanmasıArama yapılması Harici bir telefonun alınması Dıúarıdan aranmaDahili arama Baúka bir el cihazının aranması Dahili bir telefonun alınmasıEtki alanı dıúında uyarısı Hoparlörden konuúma özelli÷inin aktiflenmesi / pasiflenmesiBir telefonun baúka bir el cihazına yönlendirilmesi Hoparlör sesinin ayarlanması10 Geçici durdurma tuúu Ekranda arama süresi göstergesiMikrofonun kapatılması mute Kaybolan bir el cihazının yerinin bulunmasıRehber Tuúlar BasıúBir ismin ve numaranın rehbere kaydedilmesi Rehberden bir numaranın aranması Rehberde bir ismin veya numaranın de÷iútirilmesiRehberden bir ismin veya numaranın silinmesi El cihazının kapatılması El cihazı açık durumdadır El cihazının açılıp kapanmasıEl cihazında zil seviyesinin ayarlanması El cihazının açılması El cihazı kapalı durumdadırHarici telefonlar için zil melodisinin ayarlanması El cihazında zil melodisinin ayarlanmasıDahili aramalar için zil sesinin ayarlanması Dahili telefonlar için zil melodisinin ayarlanması20 Tuú sesinin açılıp kapanması Baz istasyondan zil sesinin ve melodisinin ayarlanması19 Tuú kilidi Baz istasyon melodisinin ayarlanması21 Flaú tuúu R 22 PøN kodunun de÷iútirilmesiAúa÷ıdaki durumlarda el cihazını ba÷lamanız gerekecektir El cihazının baz istasyonla ba÷lantısının iptal edilmesi Baz istasyon ünitesinin seçilmesi Otomatik SeçimManuel Seçim 27 Dıú aramaların engellenmesi Direk aramaDirek arama numarasının programlanması Temel Ayarlara Dönme resetleme Telefonun komple sıfırlanmasıDirek arama fonksyonunun Açılması / Kapanması Açmak için Arayanın kimli÷i/CLIP El cihazından arama modunun ayarlanmasıTarih ve saatin ayarlanması Arayanlar listesiArama listesindeki bir numaranın rehbere kaydedilmesi Sesli mesaj göstergesiArayanlar listesindeki bir numaranın aranması Arama listesinden numaraların silinmesiBir görüúmenin baz istasyondan el cihazına aktarılması Baz istasyon telefonun çalıúmasıTelesekreter Sesli sistemin dil ayarıKarúılama mesajları Gösterge ekranıBaz istasyon tuúlarının fonksyonları Not & tuúları baz istasyonun altında bulunmaktadırNot Durdurmak için hafifçe Stop Durdur tuúuna basınız Telesekreterin açılıp kapanmasıZil sayısının ayarlanması 3 Karúılama mesajının seçilmesiÇalma sayısının kontrol edilmesi Gün ve saatin ayarlanması11 Çalıútırma Gün / Saat kontrolüVIP kodunun programlanması VIP kodunun de÷iútirilmesiMesajların silinmesi Bir hatırlatma notunun kaydedilmesi13 Bırakılan mesajların ve hatırlatma notlarının dinlenmesi 15 Hafıza doluysaUzaktan çalıútırma Telesekreterin uzaktan açılmasıSorun giderme Topcom garantisiGaranti süresi Teknik özellikler Garantinin kullanılmasıGaranti kapsamında bulunmayan hususlar Visit our website