Jabra BT200 Knappar för högtalarvolym & volymkontroll, Ljudreglage och visuella indikatorer

Page 103

Knappar för högtalarvolym & volymkontroll

JABRA BT200 har högre högtalarvolym än de flesta headset tack vara den aktiva batteridrivna förstärkaren. Du kan justera volymen med hjälp av 8 förinställda nivåer. Knappen för Volym upp + och Volym ner - reglerar volymen till högtalaren i dessa 8 steg. Ett steg per knapptryckning höjer/sänker volymen tills önskad nivå hittas. Du hör en ton för varje steg +/- och när du nått antingen lägsta eller högsta möjliga volym.

Ljudreglage och visuella indikatorer

Lista över indikatorlampor

 

Headset status

Lysdiodsindikering

Avstängd

Lysdiod AV

Viloläge

Lysdiod PÅ - blinkar var 3:e sekund

Laddning pågår

Lysdiod PÅ (när den ligger i laddningsklykan)

Laddning klar

Lysdiod AV (när den ligger i laddningsklykan)

Svagt batteri

Lysdiod PÅ - blinkar snabbt

Para ihop-läge

Lysdiod PÅ - lyser konstant

Para ihop-funktion lyckades

Serie med snabba blinkningar

Samtalsindikator

Lysdiod - blinkar en gång per sekund

204

205

Image 103
Contents Jabra English What’s in the Package? IntroductionChoose Right or Left Ear Wearing Style Jabra BT200 Bluetooth Headset FeaturesSpeaker housing Charging Port contacts for charging the batteryTurning your headset on and OFF Using your Jabra BT200 HeadsetPlacing the Headset on your Ear Order to wear the headset please follow these instructionsAttaching the charger cradle clip Pairing Mode Low Battery WarningMaking a call with the headset Pairing Headset to the PhoneMaking a Call from the Mobile Phone Receiving/ Answering a call Ending a call from the headsetTransferring a Call Headset State LED Indication State Audio & Visual IndicatorsIndicator Light Chart Audio Indicator ChartStorage Of Headset Jabra BT200 SpecificationsCertification and Safety Approvals / General Information Bluetooth ComplianceUse only the supplied and approved AC charger Warranty & Parts ReplacementFrançais Contenu de l’ensemble Réglage Volume permet de réglerEn place Choisir un port sur l’oreille droite ou l’oreille gauche Placement du casque sur l’oreilleGauche ou droite Mise en marche et arrêt de votre casque ON-OFF Utilisation du casque Jabra BT200Fixer le clip du support de chargement Avertisseur batterie faible Temps de chargement et de vie de la batteriePort de chargement du support Mode de couplage Configuration du casque et du téléphone couplageCouplage du casque au téléphone Effectuer un appel à partir du téléphone mobile Effectuer un appel avec le casqueTransférer un appel Volume du haut-parleur et réglage du volumeTerminer un appel à partir du casque Recevoir/Répondre à un appelÉtat du casque Indication audio État du casque Signal indicateurIndicateurs audio et visuels Tableau indicateurs audioSpécifications Jabra BT200 Compatibilité BluetoothAutres commentaires NON imperméable Garantie et Remplacement des pièces Page Einleitung DeutschDem MiniGel verwendet werden Funktionen des Jabra BT200 Bluetooth- HeadsetsPackungsinhalt Mikrofon zur SprachübermittlungBefestigen Sie das Headset wie folgt am Ohr Befestigung des Headsets am OhrVerwendung am linken oder rechten Ohr Das Headset kann nun am linken Ohr getragen werdenEin- und Ausschalten des Headsets Verwendung Ihres Jabra BT200 HeadsetsEinsetzen der Ladestationsklammer Warnsignale bei schwachem Akku Verfahren Sie zum Aufladen des Headsets wie folgtLaden des Akkus und Betriebsdauer Konfigurationsbetrieb Paaren des Headsets mit dem TelefonTätigen eines Anrufs mit dem Mobiltelefon Tätigen eines Anrufs mit dem HeadsetBeenden eines Anrufs mit dem Headset Beantworten eines Anrufs LautstärketastenWeiterleitung eines Anrufs Headset-Status LED-Anzeigestatus Tabelle der AudiosignaleAudio- und visuelle Anzeigen Tabelle der AnzeigenJabra BT200 Technische Daten Bluetooth-FähigkeitHeadset-Lagerung Garantie und Ersatzteile Bluetooth ist ein Warenzeichen von Bluetooth SIG, IncPage Introduzione ItalianoContenuto della confezione Per indossare l’auricolare, attenersi a queste istruzioni Come indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistroPosizionamento dell’auricolare sull’orecchio Ruotare il MiniGel di 180 gradi rispetto alla sua posizioneUn clic indica il corretto fissaggio della clip Utilizzo dell’auricolare Jabra BT200Accensione e spegnimento dell’auricolare Fissaggio della clip del supporto di ricaricaAvviso batteria scarica Carica e durata della batteriaAccoppiamento dell’auricolare al telefono Modalità di accoppiamentoEsecuzione di una chiamata dal telefono cellulare Esecuzione di una chiamata con l’auricolareRicezione / Risposta a una chiamata Conclusione di una chiamata mediante l’auricolareTrasferimento di una chiamata Stato auricolare Stato segnale LED Spie e indicatori acusticiTabella indicatori acustici Tabella spieSpecifiche dell’auricolare Jabra BT200 Compliance BluetoothConservazione dell’auricolare Garanzia e sostituzione di componenti Norme di certificazione e sicurezza / Informazioni generaliPage Inleiding NederlandsDeze verpakking bevat? Eigenschappen van de Jabra BT200 Bluetooth headsetPlaatsing van de headset over het oor Kiezen voor dragen over linker-of rechteroorHeadset in- en uitschakelen Gebruik van de Jabra BT200 headsetDe clip van het oplaadstation bevestigen 105 Alarm lege batterij107 De headset met de telefoon verbinden pairingKoppelingsmodus Headset aan de telefoon koppelenTelefoneren met de mobiele telefoon Telefoneren met de headsetDe telefoon initieert het gesprek Een gesprek doorschakelen Luidsprekervolume en volumeknoppenBeëindiging van een gesprek met de headset Ontvangen / beantwoorden van een gesprekTabel indicatielampjes Geluidssignalen en indicatielampjesTabel Geluidssignalen Stand headset Geluidssignalen115 Bluetooth-compatibiliteitSpecificaties Jabra BT200 Opmerkingen Niet waterdicht117 Garantie & Vervanging van onderdelenGebruik uitsluitend de bijgeleverde en goedgekeurde oplader De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper119 Introducción Español120 Incluido en el paquete Auricular Jabra BT200 Bluetooth Características123 Colocación del auricular en la oreja ¿En qué oreja va a llevar el auricular?Cómo encender y apagar el auricular Uso del auricular Jabra BT200Cómo acoplar el clip 129 Advertencia de batería bajaCómo emparejar el auricular con el teléfono Modo Emparejado133 Cómo hacer una llamada con el auricularCómo hacer una llamada desde el teléfono móvil Cómo terminar una llamada usando el auricularCómo transferir una llamada Cómo recibir/contestar una llamada135 Estado del Auricular Indicación Sonora Indicadores sonoros y visualesTabla de Indicadores Visuales Estado del Auricular Indicador LEDJabra BT200 Especificaciones Compatible Bluetooth139 Garantía y sustitución de piezas Bluetooth es una marca propiedad del Bluetooth SIG, Inc141 143 Indledning Dansk144 MiniGel på plads Funktioner for Jabra B200 Bluetooth- hovedtelefonHvad er der i pakken? Lydstyrken +/- i højttalerne Højttaler til indgående lydPlacering af hovedtelefonen på øret Brug af hovedtelefonen på højre eller venstre øreFind de to riller på Brug af Jabra BT200-hovedtelefonenSlå hovedtelefonen til og fra Fastgørelse af opladningsholderens Klemme153 Opladning og batteritidParring af hovedtelefon og telefon Parringstilstand155 Foretage et opkald fra mobiltelefonen Foretage et opkald med hovedtelefonenAfslutte et opkald fra hovedtelefonen 159 Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapperModtage/besvare et opkald Viderestille et opkaldTilstand for hovedtelefon Tilstand for indikatorlampe Lydindikatorer og visuelle indikatorerTilstand for hovedtelefon Lydindikator 163 Specifikationer for Jabra BT200165 Bluetooth er et varemærke tilhørende Bluetooth SIG, IncGaranti og udskiftning af dele Brug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader167 Johdanto Suomi168 Pakkauksen sisältö Kuulokkeen asettaminen korvaan Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassaKuulokkeen kytkeminen päälle ja pois Jabra BT200-kuulokkeen käyttöLataustelineen pidikkeen kiinnitys Alhaisen varauksen osoitus Lataus ja akun kestoLataa kuuloke seuraavasti Kytke laturin liitin lataustelineen latausporttiin179 Kuulokkeen liittäminen puhelimeenLiittämistila Kuulokkeen liittäminen puhelimeenPuheluun vastaaminen Puhelun soittaminen kuulokkeellaPuhelun soittaminen matkapuhelimesta Puhelun lopettaminen kuulokkeestaMerkkivalot Ääni- ja valoilmaisimetKuulokkeen tila Merkkivalo Kuulokkeen tila Äänimerkki Bluetooth-yhteensopivuusJabra BT200-kuulokkeen tekniset tiedot Äänimerkkikaavio187 Bluetooth on Bluetooth SIG, Incn omistama tavaramerkkiKuulokkeen säilytys Sertifikaatit ja turvahyväksynnät / YleistäTakuu koskee vain alkuperäistä ostajaa Takuu ja osien vaihtaminen189 Inledning Svenska190 193 Vad innehåller förpackningen?Mikrofonen placeras sedan Din röstriktning Bära headsetet på höger eller vänster öraPlacera headsetet på örat Följ dessa anvisningar för att bära headsetetSätta PÅ och stänga AV headsetet Använda Jabra BT200-HeadsetFästa laddningsklykans klämma Varning för svagt batteri Laddning & batteritid Gör på följande sätt för att ladda headsetet Sätt i laddarens nätkontakt i uttaget på laddningsklykanEmot samtal se avsnittet Ringa upp 201 Länka headsetet till telefonen Para ihopPara ihop-läge Para ihop headset och telefonTa emot/Besvara ett samtal Ringa upp med hjälp av headsetetRinga upp från mobiltelefonen Avsluta ett samtal från headsetetHeadset status Lysdiodsindikering Knappar för högtalarvolym & volymkontrollLjudreglage och visuella indikatorer Lista över indikatorlamporSpecifikationer för Jabra BT200 Lista över ljudsignalerHeadset status Ljudsignal Bluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headset209 Bluetooth är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG, IncFörvara headsetet Förvara alltid Jabra BT200 avstängt och på en säker plats210 Garanti och utbyte av komponenterAnvänd endast den godkända laddare som medföljer Garantin är begränsad till den ursprungliga köparenY2E a R Warranty
Related manuals
Manual 123 pages 51.57 Kb