Jabra user manual Packungsinhalt, Funktionen des Jabra BT200 Bluetooth- Headsets

Page 26

Packungsinhalt

Die Verpackung enthält Ihr JABRA BT200 Bluetooth-Headset und das Ladegerät. In der Packung finden Sie:

Funktionen des JABRA BT200 Bluetooth- Headsets

1. Headset-Anzeigeleuchte (BLAUE LED): zeigt den Status des Headsets an.

Ein JABRA BT200 Bluetooth-Headset (einschließlich einem JABRA MiniGel)

Eine Ladestation zum Einsetzen des Headsets und zum Laden des Akkus

Einen JABRA-Netzadapter – zur Verwendung mit der Ladestation zum Laden des Headsets

Eine abnehmbare Ladestationsklammer – zum Tragen des Headsets am Körper

Eine Gebrauchsanleitung für das JABRA BT200

zwei Reserve-JABRA MiniGels

(Bitte verwenden Sie nur das zugelassene und kompatible Ladegerät für dieses Gerät.)

2.Multifunktionstaste (Multifunction Button – MFB): regelt verschiedene Funktionen des Headsets.

3.Lautstärkeregler: regelt die Lautstärke des Headsets (+/–).

4.Lautsprecher: Empfänger für die Stimme des Anrufers.

5.Mikrofon: zur Sprachübermittlung.

1

2

4

6

3

50

6. MiniGel: für alle Ohrgrößen passend

 

und am linken oder rechten Ohr tragbar

7

(JABRA BT200 sollte nur zusammen mit

5

dem MiniGel verwendet werden).

 

7.Ladebuchse: für den Anschluss des Akkuladegeräts.

51

Image 26
Contents Jabra English Introduction What’s in the Package?Charging Port contacts for charging the battery Jabra BT200 Bluetooth Headset FeaturesSpeaker housing Choose Right or Left Ear Wearing StyleOrder to wear the headset please follow these instructions Using your Jabra BT200 HeadsetPlacing the Headset on your Ear Turning your headset on and OFFAttaching the charger cradle clip Low Battery Warning Pairing ModeMaking a Call from the Mobile Phone Pairing Headset to the PhoneMaking a call with the headset Transferring a Call Ending a call from the headsetReceiving/ Answering a call Audio Indicator Chart Audio & Visual IndicatorsIndicator Light Chart Headset State LED Indication StateBluetooth Compliance Jabra BT200 SpecificationsCertification and Safety Approvals / General Information Storage Of HeadsetWarranty & Parts Replacement Use only the supplied and approved AC chargerFrançais En place Réglage Volume permet de réglerContenu de l’ensemble Gauche ou droite Placement du casque sur l’oreilleChoisir un port sur l’oreille droite ou l’oreille gauche Fixer le clip du support de chargement Utilisation du casque Jabra BT200Mise en marche et arrêt de votre casque ON-OFF Port de chargement du support Temps de chargement et de vie de la batterieAvertisseur batterie faible Couplage du casque au téléphone Configuration du casque et du téléphone couplageMode de couplage Effectuer un appel avec le casque Effectuer un appel à partir du téléphone mobileRecevoir/Répondre à un appel Volume du haut-parleur et réglage du volumeTerminer un appel à partir du casque Transférer un appelTableau indicateurs audio État du casque Signal indicateurIndicateurs audio et visuels État du casque Indication audioAutres commentaires NON imperméable Compatibilité BluetoothSpécifications Jabra BT200 Garantie et Remplacement des pièces Page Deutsch EinleitungMikrofon zur Sprachübermittlung Funktionen des Jabra BT200 Bluetooth- HeadsetsPackungsinhalt Dem MiniGel verwendet werdenDas Headset kann nun am linken Ohr getragen werden Befestigung des Headsets am OhrVerwendung am linken oder rechten Ohr Befestigen Sie das Headset wie folgt am OhrEinsetzen der Ladestationsklammer Verwendung Ihres Jabra BT200 HeadsetsEin- und Ausschalten des Headsets Laden des Akkus und Betriebsdauer Verfahren Sie zum Aufladen des Headsets wie folgtWarnsignale bei schwachem Akku Paaren des Headsets mit dem Telefon KonfigurationsbetriebBeenden eines Anrufs mit dem Headset Tätigen eines Anrufs mit dem HeadsetTätigen eines Anrufs mit dem Mobiltelefon Weiterleitung eines Anrufs LautstärketastenBeantworten eines Anrufs Tabelle der Anzeigen Tabelle der AudiosignaleAudio- und visuelle Anzeigen Headset-Status LED-AnzeigestatusHeadset-Lagerung Bluetooth-FähigkeitJabra BT200 Technische Daten Bluetooth ist ein Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc Garantie und ErsatzteilePage Italiano IntroduzioneContenuto della confezione Ruotare il MiniGel di 180 gradi rispetto alla sua posizione Come indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistroPosizionamento dell’auricolare sull’orecchio Per indossare l’auricolare, attenersi a queste istruzioniFissaggio della clip del supporto di ricarica Utilizzo dell’auricolare Jabra BT200Accensione e spegnimento dell’auricolare Un clic indica il corretto fissaggio della clipCarica e durata della batteria Avviso batteria scaricaModalità di accoppiamento Accoppiamento dell’auricolare al telefonoEsecuzione di una chiamata con l’auricolare Esecuzione di una chiamata dal telefono cellulareTrasferimento di una chiamata Conclusione di una chiamata mediante l’auricolareRicezione / Risposta a una chiamata Tabella spie Spie e indicatori acusticiTabella indicatori acustici Stato auricolare Stato segnale LEDConservazione dell’auricolare Compliance BluetoothSpecifiche dell’auricolare Jabra BT200 Norme di certificazione e sicurezza / Informazioni generali Garanzia e sostituzione di componentiPage Nederlands InleidingEigenschappen van de Jabra BT200 Bluetooth headset Deze verpakking bevat?Kiezen voor dragen over linker-of rechteroor Plaatsing van de headset over het oorDe clip van het oplaadstation bevestigen Gebruik van de Jabra BT200 headsetHeadset in- en uitschakelen Alarm lege batterij 105Headset aan de telefoon koppelen De headset met de telefoon verbinden pairingKoppelingsmodus 107De telefoon initieert het gesprek Telefoneren met de headsetTelefoneren met de mobiele telefoon Ontvangen / beantwoorden van een gesprek Luidsprekervolume en volumeknoppenBeëindiging van een gesprek met de headset Een gesprek doorschakelenStand headset Geluidssignalen Geluidssignalen en indicatielampjesTabel Geluidssignalen Tabel indicatielampjesOpmerkingen Niet waterdicht Bluetooth-compatibiliteitSpecificaties Jabra BT200 115De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper Garantie & Vervanging van onderdelenGebruik uitsluitend de bijgeleverde en goedgekeurde oplader 117119 120 EspañolIntroducción 123 Auricular Jabra BT200 Bluetooth CaracterísticasIncluido en el paquete ¿En qué oreja va a llevar el auricular? Colocación del auricular en la orejaCómo acoplar el clip Uso del auricular Jabra BT200Cómo encender y apagar el auricular Advertencia de batería baja 129Modo Emparejado Cómo emparejar el auricular con el teléfonoCómo terminar una llamada usando el auricular Cómo hacer una llamada con el auricularCómo hacer una llamada desde el teléfono móvil 133135 Cómo recibir/contestar una llamadaCómo transferir una llamada Estado del Auricular Indicador LED Indicadores sonoros y visualesTabla de Indicadores Visuales Estado del Auricular Indicación Sonora139 Compatible BluetoothJabra BT200 Especificaciones 141 Bluetooth es una marca propiedad del Bluetooth SIG, IncGarantía y sustitución de piezas 143 144 DanskIndledning Lydstyrken +/- i højttalerne Højttaler til indgående lyd Funktioner for Jabra B200 Bluetooth- hovedtelefonHvad er der i pakken? MiniGel på pladsBrug af hovedtelefonen på højre eller venstre øre Placering af hovedtelefonen på øretFastgørelse af opladningsholderens Klemme Brug af Jabra BT200-hovedtelefonenSlå hovedtelefonen til og fra Find de to riller påOpladning og batteritid 153155 ParringstilstandParring af hovedtelefon og telefon Afslutte et opkald fra hovedtelefonen Foretage et opkald med hovedtelefonenForetage et opkald fra mobiltelefonen Viderestille et opkald Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapperModtage/besvare et opkald 159Tilstand for hovedtelefon Lydindikator Lydindikatorer og visuelle indikatorerTilstand for hovedtelefon Tilstand for indikatorlampe Specifikationer for Jabra BT200 163Brug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader Bluetooth er et varemærke tilhørende Bluetooth SIG, IncGaranti og udskiftning af dele 165167 168 SuomiJohdanto Pakkauksen sisältö Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa Kuulokkeen asettaminen korvaanLataustelineen pidikkeen kiinnitys Jabra BT200-kuulokkeen käyttöKuulokkeen kytkeminen päälle ja pois Kytke laturin liitin lataustelineen latausporttiin Lataus ja akun kestoLataa kuuloke seuraavasti Alhaisen varauksen osoitusKuulokkeen liittäminen puhelimeen Kuulokkeen liittäminen puhelimeenLiittämistila 179Puhelun lopettaminen kuulokkeesta Puhelun soittaminen kuulokkeellaPuhelun soittaminen matkapuhelimesta Puheluun vastaaminenKuulokkeen tila Merkkivalo Ääni- ja valoilmaisimetMerkkivalot Äänimerkkikaavio Bluetooth-yhteensopivuusJabra BT200-kuulokkeen tekniset tiedot Kuulokkeen tila ÄänimerkkiSertifikaatit ja turvahyväksynnät / Yleistä Bluetooth on Bluetooth SIG, Incn omistama tavaramerkkiKuulokkeen säilytys 187189 Takuu ja osien vaihtaminenTakuu koskee vain alkuperäistä ostajaa 190 SvenskaInledning Vad innehåller förpackningen? 193Följ dessa anvisningar för att bära headsetet Bära headsetet på höger eller vänster öraPlacera headsetet på örat Mikrofonen placeras sedan Din röstriktningFästa laddningsklykans klämma Använda Jabra BT200-HeadsetSätta PÅ och stänga AV headsetet Sätt i laddarens nätkontakt i uttaget på laddningsklykan Laddning & batteritidGör på följande sätt för att ladda headsetet Varning för svagt batteriPara ihop headset och telefon Länka headsetet till telefonen Para ihopPara ihop-läge Emot samtal se avsnittet Ringa upp 201Avsluta ett samtal från headsetet Ringa upp med hjälp av headsetetRinga upp från mobiltelefonen Ta emot/Besvara ett samtalLista över indikatorlampor Knappar för högtalarvolym & volymkontrollLjudreglage och visuella indikatorer Headset status LysdiodsindikeringBluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headset Lista över ljudsignalerHeadset status Ljudsignal Specifikationer för Jabra BT200Förvara alltid Jabra BT200 avstängt och på en säker plats Bluetooth är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG, IncFörvara headsetet 209Garantin är begränsad till den ursprungliga köparen Garanti och utbyte av komponenterAnvänd endast den godkända laddare som medföljer 210Y2E a R Warranty
Related manuals
Manual 123 pages 51.57 Kb