Jabra BT200 user manual Ääni- ja valoilmaisimet, Merkkivalot, Kuulokkeen tila Merkkivalo

Page 92

Kaiuttimen äänenvoimakkuus ja äänenvoimakkuuden säätöpainikkeet

JABRA BT200 tarjoaa suuremman äänenvoimakkuuden kuin useimmat muut kuulokkeet akkutoimisen aktiivivahvistimen ansiosta. Äänenvoimakkuuden voi valita kahdeksasta asennosta. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden tasoa voi muuttaa äänenvoimakkuuden lisäys- ja vähennyspainikkeilla. Yksi painallus vähentää tai lisää voimakkuutta yhden pykälän. Äänimerkki ilmaisee, kun äänenvoimakkuutta muutetaan ja kun joko pienin tai suurin äänenvoimakkuus on saavutettu.

Ääni- ja valoilmaisimet

Merkkivalot

 

Kuulokkeen tila

Merkkivalo

Virta katkaistu

Merkkivalo ei pala

Valmiustila

Merkkivalo vilkkuu 3 sekunnin välein

Lataus käynnissä

Merkkivalo palaa (lataustelineessä)

Lataus suoritettu

Merkkivalo ei pala (lataustelineessä)

Alhainen varaus

Merkkivalo vilkkuu nopeasti

Liittämistila

Merkkivalo palaa

Liittä-minen onnistui

Sininen merkkivalo vilkkuu nopeasti

Päällä / puhelu käynnissä

Merkkivalo vilkkuu sekunnin välein

182

183

Image 92
Contents Jabra English Introduction What’s in the Package?Jabra BT200 Bluetooth Headset Features Speaker housingCharging Port contacts for charging the battery Choose Right or Left Ear Wearing StyleUsing your Jabra BT200 Headset Placing the Headset on your EarOrder to wear the headset please follow these instructions Turning your headset on and OFFAttaching the charger cradle clip Low Battery Warning Pairing ModeMaking a Call from the Mobile Phone Pairing Headset to the PhoneMaking a call with the headset Transferring a Call Ending a call from the headsetReceiving/ Answering a call Audio & Visual Indicators Indicator Light ChartAudio Indicator Chart Headset State LED Indication StateJabra BT200 Specifications Certification and Safety Approvals / General InformationBluetooth Compliance Storage Of HeadsetWarranty & Parts Replacement Use only the supplied and approved AC chargerFrançais En place Réglage Volume permet de réglerContenu de l’ensemble Gauche ou droite Placement du casque sur l’oreilleChoisir un port sur l’oreille droite ou l’oreille gauche Fixer le clip du support de chargement Utilisation du casque Jabra BT200Mise en marche et arrêt de votre casque ON-OFF Port de chargement du support Temps de chargement et de vie de la batterieAvertisseur batterie faible Couplage du casque au téléphone Configuration du casque et du téléphone couplageMode de couplage Effectuer un appel avec le casque Effectuer un appel à partir du téléphone mobileVolume du haut-parleur et réglage du volume Terminer un appel à partir du casqueRecevoir/Répondre à un appel Transférer un appelÉtat du casque Signal indicateur Indicateurs audio et visuelsTableau indicateurs audio État du casque Indication audioAutres commentaires NON imperméable Compatibilité BluetoothSpécifications Jabra BT200 Garantie et Remplacement des pièces Page Deutsch EinleitungFunktionen des Jabra BT200 Bluetooth- Headsets PackungsinhaltMikrofon zur Sprachübermittlung Dem MiniGel verwendet werdenBefestigung des Headsets am Ohr Verwendung am linken oder rechten OhrDas Headset kann nun am linken Ohr getragen werden Befestigen Sie das Headset wie folgt am OhrEinsetzen der Ladestationsklammer Verwendung Ihres Jabra BT200 HeadsetsEin- und Ausschalten des Headsets Laden des Akkus und Betriebsdauer Verfahren Sie zum Aufladen des Headsets wie folgtWarnsignale bei schwachem Akku Paaren des Headsets mit dem Telefon KonfigurationsbetriebBeenden eines Anrufs mit dem Headset Tätigen eines Anrufs mit dem HeadsetTätigen eines Anrufs mit dem Mobiltelefon Weiterleitung eines Anrufs LautstärketastenBeantworten eines Anrufs Tabelle der Audiosignale Audio- und visuelle AnzeigenTabelle der Anzeigen Headset-Status LED-AnzeigestatusHeadset-Lagerung Bluetooth-FähigkeitJabra BT200 Technische Daten Bluetooth ist ein Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc Garantie und ErsatzteilePage Italiano IntroduzioneContenuto della confezione Come indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistro Posizionamento dell’auricolare sull’orecchioRuotare il MiniGel di 180 gradi rispetto alla sua posizione Per indossare l’auricolare, attenersi a queste istruzioniUtilizzo dell’auricolare Jabra BT200 Accensione e spegnimento dell’auricolareFissaggio della clip del supporto di ricarica Un clic indica il corretto fissaggio della clipCarica e durata della batteria Avviso batteria scaricaModalità di accoppiamento Accoppiamento dell’auricolare al telefonoEsecuzione di una chiamata con l’auricolare Esecuzione di una chiamata dal telefono cellulareTrasferimento di una chiamata Conclusione di una chiamata mediante l’auricolareRicezione / Risposta a una chiamata Spie e indicatori acustici Tabella indicatori acusticiTabella spie Stato auricolare Stato segnale LEDConservazione dell’auricolare Compliance BluetoothSpecifiche dell’auricolare Jabra BT200 Norme di certificazione e sicurezza / Informazioni generali Garanzia e sostituzione di componentiPage Nederlands InleidingEigenschappen van de Jabra BT200 Bluetooth headset Deze verpakking bevat?Kiezen voor dragen over linker-of rechteroor Plaatsing van de headset over het oorDe clip van het oplaadstation bevestigen Gebruik van de Jabra BT200 headsetHeadset in- en uitschakelen Alarm lege batterij 105De headset met de telefoon verbinden pairing KoppelingsmodusHeadset aan de telefoon koppelen 107De telefoon initieert het gesprek Telefoneren met de headsetTelefoneren met de mobiele telefoon Luidsprekervolume en volumeknoppen Beëindiging van een gesprek met de headsetOntvangen / beantwoorden van een gesprek Een gesprek doorschakelenGeluidssignalen en indicatielampjes Tabel GeluidssignalenStand headset Geluidssignalen Tabel indicatielampjesBluetooth-compatibiliteit Specificaties Jabra BT200Opmerkingen Niet waterdicht 115Garantie & Vervanging van onderdelen Gebruik uitsluitend de bijgeleverde en goedgekeurde opladerDe garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper 117119 120 EspañolIntroducción 123 Auricular Jabra BT200 Bluetooth CaracterísticasIncluido en el paquete ¿En qué oreja va a llevar el auricular? Colocación del auricular en la orejaCómo acoplar el clip Uso del auricular Jabra BT200Cómo encender y apagar el auricular Advertencia de batería baja 129Modo Emparejado Cómo emparejar el auricular con el teléfonoCómo hacer una llamada con el auricular Cómo hacer una llamada desde el teléfono móvilCómo terminar una llamada usando el auricular 133135 Cómo recibir/contestar una llamadaCómo transferir una llamada Indicadores sonoros y visuales Tabla de Indicadores VisualesEstado del Auricular Indicador LED Estado del Auricular Indicación Sonora139 Compatible BluetoothJabra BT200 Especificaciones 141 Bluetooth es una marca propiedad del Bluetooth SIG, IncGarantía y sustitución de piezas 143 144 DanskIndledning Funktioner for Jabra B200 Bluetooth- hovedtelefon Hvad er der i pakken?Lydstyrken +/- i højttalerne Højttaler til indgående lyd MiniGel på pladsBrug af hovedtelefonen på højre eller venstre øre Placering af hovedtelefonen på øretBrug af Jabra BT200-hovedtelefonen Slå hovedtelefonen til og fraFastgørelse af opladningsholderens Klemme Find de to riller påOpladning og batteritid 153155 ParringstilstandParring af hovedtelefon og telefon Afslutte et opkald fra hovedtelefonen Foretage et opkald med hovedtelefonenForetage et opkald fra mobiltelefonen Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapper Modtage/besvare et opkaldViderestille et opkald 159Tilstand for hovedtelefon Lydindikator Lydindikatorer og visuelle indikatorerTilstand for hovedtelefon Tilstand for indikatorlampe Specifikationer for Jabra BT200 163Bluetooth er et varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc Garanti og udskiftning af deleBrug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader 165167 168 SuomiJohdanto Pakkauksen sisältö Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa Kuulokkeen asettaminen korvaanLataustelineen pidikkeen kiinnitys Jabra BT200-kuulokkeen käyttöKuulokkeen kytkeminen päälle ja pois Lataus ja akun kesto Lataa kuuloke seuraavasti Kytke laturin liitin lataustelineen latausporttiin Alhaisen varauksen osoitusKuulokkeen liittäminen puhelimeen LiittämistilaKuulokkeen liittäminen puhelimeen 179Puhelun soittaminen kuulokkeella Puhelun soittaminen matkapuhelimestaPuhelun lopettaminen kuulokkeesta Puheluun vastaaminenKuulokkeen tila Merkkivalo Ääni- ja valoilmaisimetMerkkivalot Bluetooth-yhteensopivuus Jabra BT200-kuulokkeen tekniset tiedotÄänimerkkikaavio Kuulokkeen tila ÄänimerkkiBluetooth on Bluetooth SIG, Incn omistama tavaramerkki Kuulokkeen säilytysSertifikaatit ja turvahyväksynnät / Yleistä 187189 Takuu ja osien vaihtaminenTakuu koskee vain alkuperäistä ostajaa 190 SvenskaInledning Vad innehåller förpackningen? 193Bära headsetet på höger eller vänster öra Placera headsetet på öratFölj dessa anvisningar för att bära headsetet Mikrofonen placeras sedan Din röstriktningFästa laddningsklykans klämma Använda Jabra BT200-HeadsetSätta PÅ och stänga AV headsetet Laddning & batteritid Gör på följande sätt för att ladda headsetetSätt i laddarens nätkontakt i uttaget på laddningsklykan Varning för svagt batteriLänka headsetet till telefonen Para ihop Para ihop-lägePara ihop headset och telefon Emot samtal se avsnittet Ringa upp 201Ringa upp med hjälp av headsetet Ringa upp från mobiltelefonenAvsluta ett samtal från headsetet Ta emot/Besvara ett samtalKnappar för högtalarvolym & volymkontroll Ljudreglage och visuella indikatorerLista över indikatorlampor Headset status LysdiodsindikeringLista över ljudsignaler Headset status LjudsignalBluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headset Specifikationer för Jabra BT200Bluetooth är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG, Inc Förvara headsetetFörvara alltid Jabra BT200 avstängt och på en säker plats 209Garanti och utbyte av komponenter Använd endast den godkända laddare som medföljerGarantin är begränsad till den ursprungliga köparen 210Y2E a R Warranty
Related manuals
Manual 123 pages 51.57 Kb