Jabra BT200 user manual Norme di certificazione e sicurezza / Informazioni generali

Page 47

Norme di certificazione e sicurezza / Informazioni generali

Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le disposizioni della Direttiva R & TTE (99/5/EC).

Con ciò, GN Netcom dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre rilevanti disposizioni previste dalla Direttiva 1999/5/EC.

Per ulteriori informazioni, visitare il sito http://www.gnnetcom.com.

Si noti che questo prodotto usa bande di frequenze radio non armonizzate all’interno dell’UE. All’interno dell’UE questo prodotto è destinato ad essere utilizzato nei seguenti paesi: Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Olanda, Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito e nei paesi dell’EFTA in Islanda, Norvegia e Svizzera.

Èfatto divieto all’utente di eseguire variazioni o apportare modifiche di qualsiasi tipo al dispositivo. Variazioni o modifiche non espressamente approvate da JABRA (GNNetcom) annulleranno l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura.

BLUETOOTH è un marchio di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.

Garanzia e sostituzione di componenti

Batteria: JABRA BT200 è dotato di una batteria litio polimero ricaricabile. La sostituzione o l’assistenza devono essere eseguite presso un centro di assistenza qualificato o dal produttore stesso. Usare esclusivamente la batteria fornita in dotazione.

Usare esclusivamente il caricatore CA approvato e fornito in dotazione.

JABRA (GN Netcom) garantisce che questo prodotto non presenta difetti di materiale e di lavorazione per un periodo di un anno dalla data di acquisto originale. Le condizioni della presente garanzia e le nostre responsabilità in merito ad essa sono descritte di seguito:

La garanzia è limitata all’acquirente originale.

È necessario conservare una copia della ricevuta o di un’altra prova di acquisto. In mancanza di prova di acquisto, la garanzia avrà inizio a partire dalla data di produzione indicata sul prodotto.

La garanzia è nulla qualora vengano rimossi il numero di serie, l’etichetta del codice data o l’etichetta del prodotto oppure qualora il prodotto venga danneggiato, installato non correttamente, modificato o riparato da terzi non autorizzati.

La responsabilità di JABRA (GN Netcom) verso i propri prodotti è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto a propria esclusiva discrezione.

92

93

Image 47
Contents Jabra English What’s in the Package? IntroductionChoose Right or Left Ear Wearing Style Jabra BT200 Bluetooth Headset FeaturesSpeaker housing Charging Port contacts for charging the batteryTurning your headset on and OFF Using your Jabra BT200 HeadsetPlacing the Headset on your Ear Order to wear the headset please follow these instructionsAttaching the charger cradle clip Pairing Mode Low Battery WarningMaking a Call from the Mobile Phone Pairing Headset to the PhoneMaking a call with the headset Transferring a Call Ending a call from the headsetReceiving/ Answering a call Headset State LED Indication State Audio & Visual IndicatorsIndicator Light Chart Audio Indicator ChartStorage Of Headset Jabra BT200 SpecificationsCertification and Safety Approvals / General Information Bluetooth ComplianceUse only the supplied and approved AC charger Warranty & Parts ReplacementFrançais En place Réglage Volume permet de réglerContenu de l’ensemble Gauche ou droite Placement du casque sur l’oreilleChoisir un port sur l’oreille droite ou l’oreille gauche Fixer le clip du support de chargement Utilisation du casque Jabra BT200Mise en marche et arrêt de votre casque ON-OFF Port de chargement du support Temps de chargement et de vie de la batterieAvertisseur batterie faible Couplage du casque au téléphone Configuration du casque et du téléphone couplageMode de couplage Effectuer un appel à partir du téléphone mobile Effectuer un appel avec le casqueTransférer un appel Volume du haut-parleur et réglage du volumeTerminer un appel à partir du casque Recevoir/Répondre à un appelÉtat du casque Indication audio État du casque Signal indicateurIndicateurs audio et visuels Tableau indicateurs audioAutres commentaires NON imperméable Compatibilité BluetoothSpécifications Jabra BT200 Garantie et Remplacement des pièces Page Einleitung DeutschDem MiniGel verwendet werden Funktionen des Jabra BT200 Bluetooth- HeadsetsPackungsinhalt Mikrofon zur SprachübermittlungBefestigen Sie das Headset wie folgt am Ohr Befestigung des Headsets am OhrVerwendung am linken oder rechten Ohr Das Headset kann nun am linken Ohr getragen werdenEinsetzen der Ladestationsklammer Verwendung Ihres Jabra BT200 HeadsetsEin- und Ausschalten des Headsets Laden des Akkus und Betriebsdauer Verfahren Sie zum Aufladen des Headsets wie folgtWarnsignale bei schwachem Akku Konfigurationsbetrieb Paaren des Headsets mit dem TelefonBeenden eines Anrufs mit dem Headset Tätigen eines Anrufs mit dem HeadsetTätigen eines Anrufs mit dem Mobiltelefon Weiterleitung eines Anrufs LautstärketastenBeantworten eines Anrufs Headset-Status LED-Anzeigestatus Tabelle der AudiosignaleAudio- und visuelle Anzeigen Tabelle der AnzeigenHeadset-Lagerung Bluetooth-FähigkeitJabra BT200 Technische Daten Garantie und Ersatzteile Bluetooth ist ein Warenzeichen von Bluetooth SIG, IncPage Introduzione ItalianoContenuto della confezione Per indossare l’auricolare, attenersi a queste istruzioni Come indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistroPosizionamento dell’auricolare sull’orecchio Ruotare il MiniGel di 180 gradi rispetto alla sua posizioneUn clic indica il corretto fissaggio della clip Utilizzo dell’auricolare Jabra BT200Accensione e spegnimento dell’auricolare Fissaggio della clip del supporto di ricaricaAvviso batteria scarica Carica e durata della batteriaAccoppiamento dell’auricolare al telefono Modalità di accoppiamentoEsecuzione di una chiamata dal telefono cellulare Esecuzione di una chiamata con l’auricolare Trasferimento di una chiamata Conclusione di una chiamata mediante l’auricolare Ricezione / Risposta a una chiamata Stato auricolare Stato segnale LED Spie e indicatori acusticiTabella indicatori acustici Tabella spieConservazione dell’auricolare Compliance BluetoothSpecifiche dell’auricolare Jabra BT200 Garanzia e sostituzione di componenti Norme di certificazione e sicurezza / Informazioni generaliPage Inleiding NederlandsDeze verpakking bevat? Eigenschappen van de Jabra BT200 Bluetooth headsetPlaatsing van de headset over het oor Kiezen voor dragen over linker-of rechteroorDe clip van het oplaadstation bevestigen Gebruik van de Jabra BT200 headsetHeadset in- en uitschakelen 105 Alarm lege batterij107 De headset met de telefoon verbinden pairingKoppelingsmodus Headset aan de telefoon koppelenDe telefoon initieert het gesprek Telefoneren met de headsetTelefoneren met de mobiele telefoon Een gesprek doorschakelen Luidsprekervolume en volumeknoppenBeëindiging van een gesprek met de headset Ontvangen / beantwoorden van een gesprekTabel indicatielampjes Geluidssignalen en indicatielampjesTabel Geluidssignalen Stand headset Geluidssignalen115 Bluetooth-compatibiliteitSpecificaties Jabra BT200 Opmerkingen Niet waterdicht117 Garantie & Vervanging van onderdelenGebruik uitsluitend de bijgeleverde en goedgekeurde oplader De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper119 120 EspañolIntroducción 123 Auricular Jabra BT200 Bluetooth CaracterísticasIncluido en el paquete Colocación del auricular en la oreja ¿En qué oreja va a llevar el auricular?Cómo acoplar el clip Uso del auricular Jabra BT200Cómo encender y apagar el auricular 129 Advertencia de batería bajaCómo emparejar el auricular con el teléfono Modo Emparejado133 Cómo hacer una llamada con el auricularCómo hacer una llamada desde el teléfono móvil Cómo terminar una llamada usando el auricular135 Cómo recibir/contestar una llamadaCómo transferir una llamada Estado del Auricular Indicación Sonora Indicadores sonoros y visualesTabla de Indicadores Visuales Estado del Auricular Indicador LED139 Compatible BluetoothJabra BT200 Especificaciones 141 Bluetooth es una marca propiedad del Bluetooth SIG, IncGarantía y sustitución de piezas 143 144 DanskIndledning MiniGel på plads Funktioner for Jabra B200 Bluetooth- hovedtelefonHvad er der i pakken? Lydstyrken +/- i højttalerne Højttaler til indgående lydPlacering af hovedtelefonen på øret Brug af hovedtelefonen på højre eller venstre øreFind de to riller på Brug af Jabra BT200-hovedtelefonenSlå hovedtelefonen til og fra Fastgørelse af opladningsholderens Klemme153 Opladning og batteritid155 ParringstilstandParring af hovedtelefon og telefon Afslutte et opkald fra hovedtelefonen Foretage et opkald med hovedtelefonenForetage et opkald fra mobiltelefonen 159 Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapperModtage/besvare et opkald Viderestille et opkaldTilstand for hovedtelefon Lydindikator Lydindikatorer og visuelle indikatorerTilstand for hovedtelefon Tilstand for indikatorlampe 163 Specifikationer for Jabra BT200165 Bluetooth er et varemærke tilhørende Bluetooth SIG, IncGaranti og udskiftning af dele Brug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader167 168 SuomiJohdanto Pakkauksen sisältö Kuulokkeen asettaminen korvaan Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassaLataustelineen pidikkeen kiinnitys Jabra BT200-kuulokkeen käyttöKuulokkeen kytkeminen päälle ja pois Alhaisen varauksen osoitus Lataus ja akun kestoLataa kuuloke seuraavasti Kytke laturin liitin lataustelineen latausporttiin179 Kuulokkeen liittäminen puhelimeenLiittämistila Kuulokkeen liittäminen puhelimeenPuheluun vastaaminen Puhelun soittaminen kuulokkeellaPuhelun soittaminen matkapuhelimesta Puhelun lopettaminen kuulokkeestaKuulokkeen tila Merkkivalo Ääni- ja valoilmaisimetMerkkivalot Kuulokkeen tila Äänimerkki Bluetooth-yhteensopivuusJabra BT200-kuulokkeen tekniset tiedot Äänimerkkikaavio187 Bluetooth on Bluetooth SIG, Incn omistama tavaramerkkiKuulokkeen säilytys Sertifikaatit ja turvahyväksynnät / Yleistä189 Takuu ja osien vaihtaminenTakuu koskee vain alkuperäistä ostajaa 190 SvenskaInledning 193 Vad innehåller förpackningen?Mikrofonen placeras sedan Din röstriktning Bära headsetet på höger eller vänster öraPlacera headsetet på örat Följ dessa anvisningar för att bära headsetetFästa laddningsklykans klämma Använda Jabra BT200-HeadsetSätta PÅ och stänga AV headsetet Varning för svagt batteri Laddning & batteritidGör på följande sätt för att ladda headsetet Sätt i laddarens nätkontakt i uttaget på laddningsklykanEmot samtal se avsnittet Ringa upp 201 Länka headsetet till telefonen Para ihopPara ihop-läge Para ihop headset och telefonTa emot/Besvara ett samtal Ringa upp med hjälp av headsetetRinga upp från mobiltelefonen Avsluta ett samtal från headsetetHeadset status Lysdiodsindikering Knappar för högtalarvolym & volymkontrollLjudreglage och visuella indikatorer Lista över indikatorlamporSpecifikationer för Jabra BT200 Lista över ljudsignalerHeadset status Ljudsignal Bluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headset209 Bluetooth är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG, IncFörvara headsetet Förvara alltid Jabra BT200 avstängt och på en säker plats210 Garanti och utbyte av komponenterAnvänd endast den godkända laddare som medföljer Garantin är begränsad till den ursprungliga köparenY2E a R Warranty
Related manuals
Manual 123 pages 51.57 Kb