Jabra BT200 Lataus ja akun kesto, Lataa kuuloke seuraavasti, Alhaisen varauksen osoitus, 177

Page 89

Lataus ja akun kesto

1

Ennen JABRA BT200 kuulokkeen käyttöä sen sisäänrakennettu akku tulee ladata täyteen. KATSO KUVAT 1 JA 2. (Huomaa, että kuuloke voi olla päällä tai pois latauksen aikana.) Täyteen ladattu akku antaa jopa kolme tuntia puhe- ja 96 tuntia valmiusaikaa. JABRA BT200-kuulokkeen akkua ei tarvitse käyttää tyhjäksi ennen latausta, vaan se voidaan ladata aina tarvittaessa. Laturi ei lataa akkua liikaa, vaikka se jätettäisiin lataukseen pitkäksikin aikaa.

Lataa kuuloke seuraavasti:

1. Aseta laturin pistoke pistorasiaan.

2

2.Kytke laturin liitin lataustelineen latausporttiin.

3.Latauksen aikana sininen merkkivalo on päällä ja palaa, kunnes akku on täynnä. (Merkkivalo syttyy vain, jos kuuloke on asetettu telineeseen oikein)

4.Lataa kuuloketta noin kaksi tuntia tai kunnes merkkivalo sammuu.

5.Kuuloke on nyt käyttövalmis, ja sen voi irrottaa lataustelineestä.

Jos kuuloke irrotetaan lataustelineestä kun laturi on kytketty seinään, kuuloke kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Jos saapuva puhelu tulee silloin, kun kuuloke on lataustelineessä, voidaan puheluun vastata irrottamalla kuuloke telineestä.

Alhaisen varauksen osoitus:

Kuuloke tulee ladata, kun kaiuttimesta kuuluu kolme nopeaa, korkeaa äänimerkkiä 30 sekunnin välein ja kun merkkivalo vilkkuu nopeasti kolme kertaa kolmen sekunnin välein. Alhaista varausta ilmaisevien merkkien alettua kuulokkeessa on 3-5 minuuttia puheaikaa, jonka jälkeen kuuloke tulee ladata yllä olevien kohtien 1-4 mukaisesti.

176

177

Image 89
Contents Jabra English What’s in the Package? IntroductionSpeaker housing Jabra BT200 Bluetooth Headset FeaturesCharging Port contacts for charging the battery Choose Right or Left Ear Wearing StylePlacing the Headset on your Ear Using your Jabra BT200 HeadsetOrder to wear the headset please follow these instructions Turning your headset on and OFFAttaching the charger cradle clip Pairing Mode Low Battery WarningMaking a Call from the Mobile Phone Pairing Headset to the PhoneMaking a call with the headset Transferring a Call Ending a call from the headsetReceiving/ Answering a call Indicator Light Chart Audio & Visual IndicatorsAudio Indicator Chart Headset State LED Indication StateCertification and Safety Approvals / General Information Jabra BT200 SpecificationsBluetooth Compliance Storage Of HeadsetUse only the supplied and approved AC charger Warranty & Parts ReplacementFrançais En place Réglage Volume permet de réglerContenu de l’ensemble Gauche ou droite Placement du casque sur l’oreilleChoisir un port sur l’oreille droite ou l’oreille gauche Fixer le clip du support de chargement Utilisation du casque Jabra BT200Mise en marche et arrêt de votre casque ON-OFF Port de chargement du support Temps de chargement et de vie de la batterieAvertisseur batterie faible Couplage du casque au téléphone Configuration du casque et du téléphone couplageMode de couplage Effectuer un appel à partir du téléphone mobile Effectuer un appel avec le casqueTerminer un appel à partir du casque Volume du haut-parleur et réglage du volumeRecevoir/Répondre à un appel Transférer un appelIndicateurs audio et visuels État du casque Signal indicateurTableau indicateurs audio État du casque Indication audioAutres commentaires NON imperméable Compatibilité BluetoothSpécifications Jabra BT200 Garantie et Remplacement des pièces Page Einleitung DeutschPackungsinhalt Funktionen des Jabra BT200 Bluetooth- HeadsetsMikrofon zur Sprachübermittlung Dem MiniGel verwendet werdenVerwendung am linken oder rechten Ohr Befestigung des Headsets am OhrDas Headset kann nun am linken Ohr getragen werden Befestigen Sie das Headset wie folgt am OhrEinsetzen der Ladestationsklammer Verwendung Ihres Jabra BT200 HeadsetsEin- und Ausschalten des Headsets Laden des Akkus und Betriebsdauer Verfahren Sie zum Aufladen des Headsets wie folgtWarnsignale bei schwachem Akku Konfigurationsbetrieb Paaren des Headsets mit dem TelefonBeenden eines Anrufs mit dem Headset Tätigen eines Anrufs mit dem HeadsetTätigen eines Anrufs mit dem Mobiltelefon Weiterleitung eines Anrufs LautstärketastenBeantworten eines Anrufs Audio- und visuelle Anzeigen Tabelle der AudiosignaleTabelle der Anzeigen Headset-Status LED-AnzeigestatusHeadset-Lagerung Bluetooth-FähigkeitJabra BT200 Technische Daten Garantie und Ersatzteile Bluetooth ist ein Warenzeichen von Bluetooth SIG, IncPage Introduzione ItalianoContenuto della confezione Posizionamento dell’auricolare sull’orecchio Come indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistroRuotare il MiniGel di 180 gradi rispetto alla sua posizione Per indossare l’auricolare, attenersi a queste istruzioniAccensione e spegnimento dell’auricolare Utilizzo dell’auricolare Jabra BT200Fissaggio della clip del supporto di ricarica Un clic indica il corretto fissaggio della clipAvviso batteria scarica Carica e durata della batteriaAccoppiamento dell’auricolare al telefono Modalità di accoppiamentoEsecuzione di una chiamata dal telefono cellulare Esecuzione di una chiamata con l’auricolareTrasferimento di una chiamata Conclusione di una chiamata mediante l’auricolareRicezione / Risposta a una chiamata Tabella indicatori acustici Spie e indicatori acusticiTabella spie Stato auricolare Stato segnale LEDConservazione dell’auricolare Compliance BluetoothSpecifiche dell’auricolare Jabra BT200 Garanzia e sostituzione di componenti Norme di certificazione e sicurezza / Informazioni generaliPage Inleiding NederlandsDeze verpakking bevat? Eigenschappen van de Jabra BT200 Bluetooth headsetPlaatsing van de headset over het oor Kiezen voor dragen over linker-of rechteroorDe clip van het oplaadstation bevestigen Gebruik van de Jabra BT200 headsetHeadset in- en uitschakelen 105 Alarm lege batterijKoppelingsmodus De headset met de telefoon verbinden pairingHeadset aan de telefoon koppelen 107De telefoon initieert het gesprek Telefoneren met de headsetTelefoneren met de mobiele telefoon Beëindiging van een gesprek met de headset Luidsprekervolume en volumeknoppenOntvangen / beantwoorden van een gesprek Een gesprek doorschakelenTabel Geluidssignalen Geluidssignalen en indicatielampjesStand headset Geluidssignalen Tabel indicatielampjesSpecificaties Jabra BT200 Bluetooth-compatibiliteitOpmerkingen Niet waterdicht 115Gebruik uitsluitend de bijgeleverde en goedgekeurde oplader Garantie & Vervanging van onderdelenDe garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper 117119 120 EspañolIntroducción 123 Auricular Jabra BT200 Bluetooth CaracterísticasIncluido en el paquete Colocación del auricular en la oreja ¿En qué oreja va a llevar el auricular?Cómo acoplar el clip Uso del auricular Jabra BT200Cómo encender y apagar el auricular 129 Advertencia de batería bajaCómo emparejar el auricular con el teléfono Modo EmparejadoCómo hacer una llamada desde el teléfono móvil Cómo hacer una llamada con el auricularCómo terminar una llamada usando el auricular 133135 Cómo recibir/contestar una llamadaCómo transferir una llamada Tabla de Indicadores Visuales Indicadores sonoros y visualesEstado del Auricular Indicador LED Estado del Auricular Indicación Sonora139 Compatible BluetoothJabra BT200 Especificaciones 141 Bluetooth es una marca propiedad del Bluetooth SIG, IncGarantía y sustitución de piezas 143 144 DanskIndledning Hvad er der i pakken? Funktioner for Jabra B200 Bluetooth- hovedtelefonLydstyrken +/- i højttalerne Højttaler til indgående lyd MiniGel på pladsPlacering af hovedtelefonen på øret Brug af hovedtelefonen på højre eller venstre øreSlå hovedtelefonen til og fra Brug af Jabra BT200-hovedtelefonenFastgørelse af opladningsholderens Klemme Find de to riller på153 Opladning og batteritid155 ParringstilstandParring af hovedtelefon og telefon Afslutte et opkald fra hovedtelefonen Foretage et opkald med hovedtelefonenForetage et opkald fra mobiltelefonen Modtage/besvare et opkald Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapperViderestille et opkald 159Tilstand for hovedtelefon Lydindikator Lydindikatorer og visuelle indikatorerTilstand for hovedtelefon Tilstand for indikatorlampe 163 Specifikationer for Jabra BT200Garanti og udskiftning af dele Bluetooth er et varemærke tilhørende Bluetooth SIG, IncBrug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader 165167 168 SuomiJohdanto Pakkauksen sisältö Kuulokkeen asettaminen korvaan Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassaLataustelineen pidikkeen kiinnitys Jabra BT200-kuulokkeen käyttöKuulokkeen kytkeminen päälle ja pois Lataa kuuloke seuraavasti Lataus ja akun kestoKytke laturin liitin lataustelineen latausporttiin Alhaisen varauksen osoitusLiittämistila Kuulokkeen liittäminen puhelimeenKuulokkeen liittäminen puhelimeen 179Puhelun soittaminen matkapuhelimesta Puhelun soittaminen kuulokkeellaPuhelun lopettaminen kuulokkeesta Puheluun vastaaminenKuulokkeen tila Merkkivalo Ääni- ja valoilmaisimetMerkkivalot Jabra BT200-kuulokkeen tekniset tiedot Bluetooth-yhteensopivuusÄänimerkkikaavio Kuulokkeen tila ÄänimerkkiKuulokkeen säilytys Bluetooth on Bluetooth SIG, Incn omistama tavaramerkkiSertifikaatit ja turvahyväksynnät / Yleistä 187189 Takuu ja osien vaihtaminenTakuu koskee vain alkuperäistä ostajaa 190 SvenskaInledning 193 Vad innehåller förpackningen?Placera headsetet på örat Bära headsetet på höger eller vänster öraFölj dessa anvisningar för att bära headsetet Mikrofonen placeras sedan Din röstriktningFästa laddningsklykans klämma Använda Jabra BT200-HeadsetSätta PÅ och stänga AV headsetet Gör på följande sätt för att ladda headsetet Laddning & batteritidSätt i laddarens nätkontakt i uttaget på laddningsklykan Varning för svagt batteriPara ihop-läge Länka headsetet till telefonen Para ihopPara ihop headset och telefon Emot samtal se avsnittet Ringa upp 201Ringa upp från mobiltelefonen Ringa upp med hjälp av headsetetAvsluta ett samtal från headsetet Ta emot/Besvara ett samtalLjudreglage och visuella indikatorer Knappar för högtalarvolym & volymkontrollLista över indikatorlampor Headset status LysdiodsindikeringHeadset status Ljudsignal Lista över ljudsignalerBluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headset Specifikationer för Jabra BT200Förvara headsetet Bluetooth är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG, IncFörvara alltid Jabra BT200 avstängt och på en säker plats 209Använd endast den godkända laddare som medföljer Garanti och utbyte av komponenterGarantin är begränsad till den ursprungliga köparen 210Y2E a R Warranty
Related manuals
Manual 123 pages 51.57 Kb