Jabra Förvara headsetet, Förvara alltid Jabra BT200 avstängt och på en säker plats, 209

Page 105

Förvara headsetet

1.Förvara alltid JABRA BT200 avstängt och på en säker plats.

2.Undvik att förvara det i hög temperatur (över 60°C) i t.ex. en varm bil eller i direkt solljus. (Förvaring i höga temperaturer kan försämra prestandan och minska batteriets livslängd.)

3.Utsätt inte headsetet eller någon medföljande reservdel för regn eller annan vätska.

Certifiering och säkerhetsgodkännanden/ Allmän information

Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R & TTE (99/5/EG).

GN Netcom intygar härmed att den här produkten uppfyller de nödvändiga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.

Mer information finns på http://www.gnnetcom.com.

Observera att den här produkten använder radiofrekvensband som inte har samordnats inom EU. Inom EU är den här produkten avsedd att användas i Österrike, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike,Tyskland, Grekland, Irland, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Portugal, Spanien, Sverige, Storbritannien och inom EFTA i Island, Norge och Schweiz.

Användare får inte utföra ändringar eller modifiera enheten på något sätt. Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av JABRA (GN Netcom) ogiltigförklarar användarens rätt att använda utrustningen.

BLUETOOTH är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG, Inc.

208

209

Image 105
Contents Jabra English What’s in the Package? IntroductionSpeaker housing Jabra BT200 Bluetooth Headset FeaturesCharging Port contacts for charging the battery Choose Right or Left Ear Wearing StylePlacing the Headset on your Ear Using your Jabra BT200 HeadsetOrder to wear the headset please follow these instructions Turning your headset on and OFFAttaching the charger cradle clip Pairing Mode Low Battery WarningPairing Headset to the Phone Making a call with the headsetMaking a Call from the Mobile Phone Ending a call from the headset Receiving/ Answering a callTransferring a Call Indicator Light Chart Audio & Visual IndicatorsAudio Indicator Chart Headset State LED Indication StateCertification and Safety Approvals / General Information Jabra BT200 SpecificationsBluetooth Compliance Storage Of HeadsetUse only the supplied and approved AC charger Warranty & Parts ReplacementFrançais Réglage Volume permet de régler Contenu de l’ensembleEn place Placement du casque sur l’oreille Choisir un port sur l’oreille droite ou l’oreille gaucheGauche ou droite Utilisation du casque Jabra BT200 Mise en marche et arrêt de votre casque ON-OFFFixer le clip du support de chargement Temps de chargement et de vie de la batterie Avertisseur batterie faiblePort de chargement du support Configuration du casque et du téléphone couplage Mode de couplageCouplage du casque au téléphone Effectuer un appel à partir du téléphone mobile Effectuer un appel avec le casqueTerminer un appel à partir du casque Volume du haut-parleur et réglage du volumeRecevoir/Répondre à un appel Transférer un appelIndicateurs audio et visuels État du casque Signal indicateurTableau indicateurs audio État du casque Indication audioCompatibilité Bluetooth Spécifications Jabra BT200Autres commentaires NON imperméable Garantie et Remplacement des pièces Page Einleitung DeutschPackungsinhalt Funktionen des Jabra BT200 Bluetooth- HeadsetsMikrofon zur Sprachübermittlung Dem MiniGel verwendet werdenVerwendung am linken oder rechten Ohr Befestigung des Headsets am OhrDas Headset kann nun am linken Ohr getragen werden Befestigen Sie das Headset wie folgt am OhrVerwendung Ihres Jabra BT200 Headsets Ein- und Ausschalten des HeadsetsEinsetzen der Ladestationsklammer Verfahren Sie zum Aufladen des Headsets wie folgt Warnsignale bei schwachem AkkuLaden des Akkus und Betriebsdauer Konfigurationsbetrieb Paaren des Headsets mit dem TelefonTätigen eines Anrufs mit dem Headset Tätigen eines Anrufs mit dem MobiltelefonBeenden eines Anrufs mit dem Headset Lautstärketasten Beantworten eines AnrufsWeiterleitung eines Anrufs Audio- und visuelle Anzeigen Tabelle der AudiosignaleTabelle der Anzeigen Headset-Status LED-AnzeigestatusBluetooth-Fähigkeit Jabra BT200 Technische DatenHeadset-Lagerung Garantie und Ersatzteile Bluetooth ist ein Warenzeichen von Bluetooth SIG, IncPage Introduzione ItalianoContenuto della confezione Posizionamento dell’auricolare sull’orecchio Come indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistroRuotare il MiniGel di 180 gradi rispetto alla sua posizione Per indossare l’auricolare, attenersi a queste istruzioniAccensione e spegnimento dell’auricolare Utilizzo dell’auricolare Jabra BT200Fissaggio della clip del supporto di ricarica Un clic indica il corretto fissaggio della clipAvviso batteria scarica Carica e durata della batteriaAccoppiamento dell’auricolare al telefono Modalità di accoppiamentoEsecuzione di una chiamata dal telefono cellulare Esecuzione di una chiamata con l’auricolareConclusione di una chiamata mediante l’auricolare Ricezione / Risposta a una chiamataTrasferimento di una chiamata Tabella indicatori acustici Spie e indicatori acusticiTabella spie Stato auricolare Stato segnale LEDCompliance Bluetooth Specifiche dell’auricolare Jabra BT200Conservazione dell’auricolare Garanzia e sostituzione di componenti Norme di certificazione e sicurezza / Informazioni generaliPage Inleiding NederlandsDeze verpakking bevat? Eigenschappen van de Jabra BT200 Bluetooth headsetPlaatsing van de headset over het oor Kiezen voor dragen over linker-of rechteroorGebruik van de Jabra BT200 headset Headset in- en uitschakelenDe clip van het oplaadstation bevestigen 105 Alarm lege batterijKoppelingsmodus De headset met de telefoon verbinden pairingHeadset aan de telefoon koppelen 107Telefoneren met de headset Telefoneren met de mobiele telefoonDe telefoon initieert het gesprek Beëindiging van een gesprek met de headset Luidsprekervolume en volumeknoppenOntvangen / beantwoorden van een gesprek Een gesprek doorschakelenTabel Geluidssignalen Geluidssignalen en indicatielampjesStand headset Geluidssignalen Tabel indicatielampjesSpecificaties Jabra BT200 Bluetooth-compatibiliteitOpmerkingen Niet waterdicht 115Gebruik uitsluitend de bijgeleverde en goedgekeurde oplader Garantie & Vervanging van onderdelenDe garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper 117119 Español Introducción120 Auricular Jabra BT200 Bluetooth Características Incluido en el paquete123 Colocación del auricular en la oreja ¿En qué oreja va a llevar el auricular?Uso del auricular Jabra BT200 Cómo encender y apagar el auricularCómo acoplar el clip 129 Advertencia de batería bajaCómo emparejar el auricular con el teléfono Modo EmparejadoCómo hacer una llamada desde el teléfono móvil Cómo hacer una llamada con el auricularCómo terminar una llamada usando el auricular 133Cómo recibir/contestar una llamada Cómo transferir una llamada135 Tabla de Indicadores Visuales Indicadores sonoros y visualesEstado del Auricular Indicador LED Estado del Auricular Indicación SonoraCompatible Bluetooth Jabra BT200 Especificaciones139 Bluetooth es una marca propiedad del Bluetooth SIG, Inc Garantía y sustitución de piezas141 143 Dansk Indledning144 Hvad er der i pakken? Funktioner for Jabra B200 Bluetooth- hovedtelefonLydstyrken +/- i højttalerne Højttaler til indgående lyd MiniGel på pladsPlacering af hovedtelefonen på øret Brug af hovedtelefonen på højre eller venstre øreSlå hovedtelefonen til og fra Brug af Jabra BT200-hovedtelefonenFastgørelse af opladningsholderens Klemme Find de to riller på153 Opladning og batteritidParringstilstand Parring af hovedtelefon og telefon155 Foretage et opkald med hovedtelefonen Foretage et opkald fra mobiltelefonenAfslutte et opkald fra hovedtelefonen Modtage/besvare et opkald Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapperViderestille et opkald 159Lydindikatorer og visuelle indikatorer Tilstand for hovedtelefon Tilstand for indikatorlampeTilstand for hovedtelefon Lydindikator 163 Specifikationer for Jabra BT200Garanti og udskiftning af dele Bluetooth er et varemærke tilhørende Bluetooth SIG, IncBrug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader 165167 Suomi Johdanto168 Pakkauksen sisältö Kuulokkeen asettaminen korvaan Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassaJabra BT200-kuulokkeen käyttö Kuulokkeen kytkeminen päälle ja poisLataustelineen pidikkeen kiinnitys Lataa kuuloke seuraavasti Lataus ja akun kestoKytke laturin liitin lataustelineen latausporttiin Alhaisen varauksen osoitusLiittämistila Kuulokkeen liittäminen puhelimeenKuulokkeen liittäminen puhelimeen 179Puhelun soittaminen matkapuhelimesta Puhelun soittaminen kuulokkeellaPuhelun lopettaminen kuulokkeesta Puheluun vastaaminenÄäni- ja valoilmaisimet MerkkivalotKuulokkeen tila Merkkivalo Jabra BT200-kuulokkeen tekniset tiedot Bluetooth-yhteensopivuusÄänimerkkikaavio Kuulokkeen tila ÄänimerkkiKuulokkeen säilytys Bluetooth on Bluetooth SIG, Incn omistama tavaramerkkiSertifikaatit ja turvahyväksynnät / Yleistä 187Takuu ja osien vaihtaminen Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa189 Svenska Inledning190 193 Vad innehåller förpackningen?Placera headsetet på örat Bära headsetet på höger eller vänster öraFölj dessa anvisningar för att bära headsetet Mikrofonen placeras sedan Din röstriktningAnvända Jabra BT200-Headset Sätta PÅ och stänga AV headsetetFästa laddningsklykans klämma Gör på följande sätt för att ladda headsetet Laddning & batteritidSätt i laddarens nätkontakt i uttaget på laddningsklykan Varning för svagt batteriPara ihop-läge Länka headsetet till telefonen Para ihopPara ihop headset och telefon Emot samtal se avsnittet Ringa upp 201 Ringa upp från mobiltelefonen Ringa upp med hjälp av headsetet Avsluta ett samtal från headsetet Ta emot/Besvara ett samtalLjudreglage och visuella indikatorer Knappar för högtalarvolym & volymkontrollLista över indikatorlampor Headset status LysdiodsindikeringHeadset status Ljudsignal Lista över ljudsignalerBluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headset Specifikationer för Jabra BT200Förvara headsetet Bluetooth är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG, IncFörvara alltid Jabra BT200 avstängt och på en säker plats 209Använd endast den godkända laddare som medföljer Garanti och utbyte av komponenterGarantin är begränsad till den ursprungliga köparen 210Y2E a R Warranty
Related manuals
Manual 123 pages 51.57 Kb