Jabra BT200 user manual Attaching the charger cradle clip

Page 6

Attaching the charger cradle clip

 

 

Charging & Battery Time

1

 

 

The charging cradle can be fastened to

 

 

Before you can use your JABRA BT200 headset, you

your belt or clothes using the supplied

 

 

 

 

need to carefully place the headset in the charging

clip. To attach the clip to the cradle

 

 

 

 

cradle and fully charge the headset’s self-contained

follow these simple instructions:

 

 

 

 

battery. See Figs 1 & 2 (Please note that the headset

 

 

 

1. Locate the two slots on the

 

 

can be ON or OFF while charging). A fully charged

charging cradle as shown.

2

 

battery provides upto 3 hours of talktime, and upto

2. Position the clip with

 

96 hours of standby time. The JABRA BT200 battery

 

 

one end in the top slot

 

 

does not need to be completely used before charging

on the cradle.

 

 

– you can re-charge the product at any time. If the

3. Press the clip gently onto the

 

 

charger is left connected and charging – it will not

 

 

over charger the battery.

charger cradle until the other end

 

 

 

 

 

fits into the bottom slot securely.

 

 

To charge the headset please follow this guide:

4. You will hear a clicking sound

 

3

1. Insert the travel charger’s electrical plug into an

 

 

when this is correctly attached.

 

 

electrical outlet.

2. Plug the mains travel charger connector into the port on your charging cradle.

1

2

10

11

Image 6
Contents Jabra English Introduction What’s in the Package?Charging Port contacts for charging the battery Jabra BT200 Bluetooth Headset FeaturesSpeaker housing Choose Right or Left Ear Wearing StyleOrder to wear the headset please follow these instructions Using your Jabra BT200 HeadsetPlacing the Headset on your Ear Turning your headset on and OFFAttaching the charger cradle clip Low Battery Warning Pairing ModePairing Headset to the Phone Making a call with the headsetMaking a Call from the Mobile Phone Ending a call from the headset Receiving/ Answering a callTransferring a Call Audio Indicator Chart Audio & Visual IndicatorsIndicator Light Chart Headset State LED Indication StateBluetooth Compliance Jabra BT200 SpecificationsCertification and Safety Approvals / General Information Storage Of HeadsetWarranty & Parts Replacement Use only the supplied and approved AC chargerFrançais Réglage Volume permet de régler Contenu de l’ensembleEn place Placement du casque sur l’oreille Choisir un port sur l’oreille droite ou l’oreille gaucheGauche ou droite Utilisation du casque Jabra BT200 Mise en marche et arrêt de votre casque ON-OFFFixer le clip du support de chargement Temps de chargement et de vie de la batterie Avertisseur batterie faiblePort de chargement du support Configuration du casque et du téléphone couplage Mode de couplageCouplage du casque au téléphone Effectuer un appel avec le casque Effectuer un appel à partir du téléphone mobileRecevoir/Répondre à un appel Volume du haut-parleur et réglage du volumeTerminer un appel à partir du casque Transférer un appelTableau indicateurs audio État du casque Signal indicateurIndicateurs audio et visuels État du casque Indication audioCompatibilité Bluetooth Spécifications Jabra BT200Autres commentaires NON imperméable Garantie et Remplacement des pièces Page Deutsch EinleitungMikrofon zur Sprachübermittlung Funktionen des Jabra BT200 Bluetooth- HeadsetsPackungsinhalt Dem MiniGel verwendet werdenDas Headset kann nun am linken Ohr getragen werden Befestigung des Headsets am OhrVerwendung am linken oder rechten Ohr Befestigen Sie das Headset wie folgt am OhrVerwendung Ihres Jabra BT200 Headsets Ein- und Ausschalten des HeadsetsEinsetzen der Ladestationsklammer Verfahren Sie zum Aufladen des Headsets wie folgt Warnsignale bei schwachem AkkuLaden des Akkus und Betriebsdauer Paaren des Headsets mit dem Telefon KonfigurationsbetriebTätigen eines Anrufs mit dem Headset Tätigen eines Anrufs mit dem MobiltelefonBeenden eines Anrufs mit dem Headset Lautstärketasten Beantworten eines AnrufsWeiterleitung eines Anrufs Tabelle der Anzeigen Tabelle der AudiosignaleAudio- und visuelle Anzeigen Headset-Status LED-AnzeigestatusBluetooth-Fähigkeit Jabra BT200 Technische DatenHeadset-Lagerung Bluetooth ist ein Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc Garantie und ErsatzteilePage Italiano IntroduzioneContenuto della confezione Ruotare il MiniGel di 180 gradi rispetto alla sua posizione Come indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistroPosizionamento dell’auricolare sull’orecchio Per indossare l’auricolare, attenersi a queste istruzioniFissaggio della clip del supporto di ricarica Utilizzo dell’auricolare Jabra BT200Accensione e spegnimento dell’auricolare Un clic indica il corretto fissaggio della clipCarica e durata della batteria Avviso batteria scaricaModalità di accoppiamento Accoppiamento dell’auricolare al telefonoEsecuzione di una chiamata con l’auricolare Esecuzione di una chiamata dal telefono cellulareConclusione di una chiamata mediante l’auricolare Ricezione / Risposta a una chiamataTrasferimento di una chiamata Tabella spie Spie e indicatori acusticiTabella indicatori acustici Stato auricolare Stato segnale LEDCompliance Bluetooth Specifiche dell’auricolare Jabra BT200Conservazione dell’auricolare Norme di certificazione e sicurezza / Informazioni generali Garanzia e sostituzione di componentiPage Nederlands InleidingEigenschappen van de Jabra BT200 Bluetooth headset Deze verpakking bevat?Kiezen voor dragen over linker-of rechteroor Plaatsing van de headset over het oorGebruik van de Jabra BT200 headset Headset in- en uitschakelenDe clip van het oplaadstation bevestigen Alarm lege batterij 105Headset aan de telefoon koppelen De headset met de telefoon verbinden pairingKoppelingsmodus 107Telefoneren met de headset Telefoneren met de mobiele telefoonDe telefoon initieert het gesprek Ontvangen / beantwoorden van een gesprek Luidsprekervolume en volumeknoppenBeëindiging van een gesprek met de headset Een gesprek doorschakelenStand headset Geluidssignalen Geluidssignalen en indicatielampjesTabel Geluidssignalen Tabel indicatielampjesOpmerkingen Niet waterdicht Bluetooth-compatibiliteitSpecificaties Jabra BT200 115De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper Garantie & Vervanging van onderdelenGebruik uitsluitend de bijgeleverde en goedgekeurde oplader 117119 Español Introducción120 Auricular Jabra BT200 Bluetooth Características Incluido en el paquete123 ¿En qué oreja va a llevar el auricular? Colocación del auricular en la orejaUso del auricular Jabra BT200 Cómo encender y apagar el auricularCómo acoplar el clip Advertencia de batería baja 129Modo Emparejado Cómo emparejar el auricular con el teléfonoCómo terminar una llamada usando el auricular Cómo hacer una llamada con el auricularCómo hacer una llamada desde el teléfono móvil 133Cómo recibir/contestar una llamada Cómo transferir una llamada135 Estado del Auricular Indicador LED Indicadores sonoros y visualesTabla de Indicadores Visuales Estado del Auricular Indicación SonoraCompatible Bluetooth Jabra BT200 Especificaciones139 Bluetooth es una marca propiedad del Bluetooth SIG, Inc Garantía y sustitución de piezas141 143 Dansk Indledning144 Lydstyrken +/- i højttalerne Højttaler til indgående lyd Funktioner for Jabra B200 Bluetooth- hovedtelefonHvad er der i pakken? MiniGel på pladsBrug af hovedtelefonen på højre eller venstre øre Placering af hovedtelefonen på øretFastgørelse af opladningsholderens Klemme Brug af Jabra BT200-hovedtelefonenSlå hovedtelefonen til og fra Find de to riller påOpladning og batteritid 153Parringstilstand Parring af hovedtelefon og telefon155 Foretage et opkald med hovedtelefonen Foretage et opkald fra mobiltelefonenAfslutte et opkald fra hovedtelefonen Viderestille et opkald Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapperModtage/besvare et opkald 159Lydindikatorer og visuelle indikatorer Tilstand for hovedtelefon Tilstand for indikatorlampeTilstand for hovedtelefon Lydindikator Specifikationer for Jabra BT200 163Brug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader Bluetooth er et varemærke tilhørende Bluetooth SIG, IncGaranti og udskiftning af dele 165167 Suomi Johdanto168 Pakkauksen sisältö Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa Kuulokkeen asettaminen korvaanJabra BT200-kuulokkeen käyttö Kuulokkeen kytkeminen päälle ja poisLataustelineen pidikkeen kiinnitys Kytke laturin liitin lataustelineen latausporttiin Lataus ja akun kestoLataa kuuloke seuraavasti Alhaisen varauksen osoitusKuulokkeen liittäminen puhelimeen Kuulokkeen liittäminen puhelimeenLiittämistila 179Puhelun lopettaminen kuulokkeesta Puhelun soittaminen kuulokkeellaPuhelun soittaminen matkapuhelimesta Puheluun vastaaminenÄäni- ja valoilmaisimet MerkkivalotKuulokkeen tila Merkkivalo Äänimerkkikaavio Bluetooth-yhteensopivuusJabra BT200-kuulokkeen tekniset tiedot Kuulokkeen tila ÄänimerkkiSertifikaatit ja turvahyväksynnät / Yleistä Bluetooth on Bluetooth SIG, Incn omistama tavaramerkkiKuulokkeen säilytys 187Takuu ja osien vaihtaminen Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa189 Svenska Inledning190 Vad innehåller förpackningen? 193Följ dessa anvisningar för att bära headsetet Bära headsetet på höger eller vänster öraPlacera headsetet på örat Mikrofonen placeras sedan Din röstriktningAnvända Jabra BT200-Headset Sätta PÅ och stänga AV headsetetFästa laddningsklykans klämma Sätt i laddarens nätkontakt i uttaget på laddningsklykan Laddning & batteritidGör på följande sätt för att ladda headsetet Varning för svagt batteriPara ihop headset och telefon Länka headsetet till telefonen Para ihopPara ihop-läge Emot samtal se avsnittet Ringa upp 201Avsluta ett samtal från headsetet Ringa upp med hjälp av headsetetRinga upp från mobiltelefonen Ta emot/Besvara ett samtalLista över indikatorlampor Knappar för högtalarvolym & volymkontrollLjudreglage och visuella indikatorer Headset status LysdiodsindikeringBluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headset Lista över ljudsignalerHeadset status Ljudsignal Specifikationer för Jabra BT200Förvara alltid Jabra BT200 avstängt och på en säker plats Bluetooth är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG, IncFörvara headsetet 209Garantin är begränsad till den ursprungliga köparen Garanti och utbyte av komponenterAnvänd endast den godkända laddare som medföljer 210Y2E a R Warranty
Related manuals
Manual 123 pages 51.57 Kb