Jabra BT200 user manual Brug af hovedtelefonen på højre eller venstre øre

Page 75

Brug af hovedtelefonen på højre eller venstre øre

JABRA BT200 Bluetooth-hovedtelefonen kan bruges til begge ører. MiniGel er fastgjort på produktet til brug på højre øre. Hvis du vil ændre hovedtelefonen til brug på et andet øre, skal du gøre følgende:

1. Hold godt fast i hovedtelefonen, og fjern MiniGel ved forsigtigt at løfte og trække den af højttalerhuset.

2.Drej MiniGel 180 grader fra dens position.

3.Sæt MiniGel på højttalerhuset igen.

4. Hovedtelefonen er nu klar til brug på venstre øre.

5.For at skifte fra venstre til højre øre skal du gentage de ovenstående trin og dreje

MiniGels position til enten venstre eller højre øre.

148

Placering af hovedtelefonen på øret

Sådan sætter du hovedtelefonen på:

1.Placer JABRA BT200- hovedtelefonen bag dit øre.

2.Fastgør den øverste del af hovedtelefonen på den øverste del af dit øre.

3. Placer MiniGel i din ørekanal.

4. Mikrofonen vil så sidde i retning mod din stemme.

149

Image 75
Contents Jabra English What’s in the Package? IntroductionChoose Right or Left Ear Wearing Style Jabra BT200 Bluetooth Headset FeaturesSpeaker housing Charging Port contacts for charging the batteryTurning your headset on and OFF Using your Jabra BT200 HeadsetPlacing the Headset on your Ear Order to wear the headset please follow these instructionsAttaching the charger cradle clip Pairing Mode Low Battery WarningPairing Headset to the Phone Making a call with the headsetMaking a Call from the Mobile Phone Ending a call from the headset Receiving/ Answering a callTransferring a Call Headset State LED Indication State Audio & Visual IndicatorsIndicator Light Chart Audio Indicator ChartStorage Of Headset Jabra BT200 SpecificationsCertification and Safety Approvals / General Information Bluetooth ComplianceUse only the supplied and approved AC charger Warranty & Parts ReplacementFrançais Réglage Volume permet de régler Contenu de l’ensembleEn place Placement du casque sur l’oreille Choisir un port sur l’oreille droite ou l’oreille gaucheGauche ou droite Utilisation du casque Jabra BT200 Mise en marche et arrêt de votre casque ON-OFFFixer le clip du support de chargement Temps de chargement et de vie de la batterie Avertisseur batterie faiblePort de chargement du support Configuration du casque et du téléphone couplage Mode de couplageCouplage du casque au téléphone Effectuer un appel à partir du téléphone mobile Effectuer un appel avec le casqueTransférer un appel Volume du haut-parleur et réglage du volumeTerminer un appel à partir du casque Recevoir/Répondre à un appelÉtat du casque Indication audio État du casque Signal indicateurIndicateurs audio et visuels Tableau indicateurs audioCompatibilité Bluetooth Spécifications Jabra BT200Autres commentaires NON imperméable Garantie et Remplacement des pièces Page Einleitung DeutschDem MiniGel verwendet werden Funktionen des Jabra BT200 Bluetooth- HeadsetsPackungsinhalt Mikrofon zur SprachübermittlungBefestigen Sie das Headset wie folgt am Ohr Befestigung des Headsets am OhrVerwendung am linken oder rechten Ohr Das Headset kann nun am linken Ohr getragen werdenVerwendung Ihres Jabra BT200 Headsets Ein- und Ausschalten des HeadsetsEinsetzen der Ladestationsklammer Verfahren Sie zum Aufladen des Headsets wie folgt Warnsignale bei schwachem AkkuLaden des Akkus und Betriebsdauer Konfigurationsbetrieb Paaren des Headsets mit dem TelefonTätigen eines Anrufs mit dem Headset Tätigen eines Anrufs mit dem MobiltelefonBeenden eines Anrufs mit dem Headset Lautstärketasten Beantworten eines AnrufsWeiterleitung eines Anrufs Headset-Status LED-Anzeigestatus Tabelle der AudiosignaleAudio- und visuelle Anzeigen Tabelle der AnzeigenBluetooth-Fähigkeit Jabra BT200 Technische DatenHeadset-Lagerung Garantie und Ersatzteile Bluetooth ist ein Warenzeichen von Bluetooth SIG, IncPage Introduzione ItalianoContenuto della confezione Per indossare l’auricolare, attenersi a queste istruzioni Come indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistroPosizionamento dell’auricolare sull’orecchio Ruotare il MiniGel di 180 gradi rispetto alla sua posizioneUn clic indica il corretto fissaggio della clip Utilizzo dell’auricolare Jabra BT200Accensione e spegnimento dell’auricolare Fissaggio della clip del supporto di ricaricaAvviso batteria scarica Carica e durata della batteriaAccoppiamento dell’auricolare al telefono Modalità di accoppiamentoEsecuzione di una chiamata dal telefono cellulare Esecuzione di una chiamata con l’auricolareConclusione di una chiamata mediante l’auricolare Ricezione / Risposta a una chiamataTrasferimento di una chiamata Stato auricolare Stato segnale LED Spie e indicatori acusticiTabella indicatori acustici Tabella spieCompliance Bluetooth Specifiche dell’auricolare Jabra BT200Conservazione dell’auricolare Garanzia e sostituzione di componenti Norme di certificazione e sicurezza / Informazioni generaliPage Inleiding NederlandsDeze verpakking bevat? Eigenschappen van de Jabra BT200 Bluetooth headsetPlaatsing van de headset over het oor Kiezen voor dragen over linker-of rechteroorGebruik van de Jabra BT200 headset Headset in- en uitschakelenDe clip van het oplaadstation bevestigen 105 Alarm lege batterij107 De headset met de telefoon verbinden pairingKoppelingsmodus Headset aan de telefoon koppelenTelefoneren met de headset Telefoneren met de mobiele telefoonDe telefoon initieert het gesprek Een gesprek doorschakelen Luidsprekervolume en volumeknoppenBeëindiging van een gesprek met de headset Ontvangen / beantwoorden van een gesprekTabel indicatielampjes Geluidssignalen en indicatielampjesTabel Geluidssignalen Stand headset Geluidssignalen115 Bluetooth-compatibiliteitSpecificaties Jabra BT200 Opmerkingen Niet waterdicht117 Garantie & Vervanging van onderdelenGebruik uitsluitend de bijgeleverde en goedgekeurde oplader De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper119 Español Introducción120 Auricular Jabra BT200 Bluetooth Características Incluido en el paquete123 Colocación del auricular en la oreja ¿En qué oreja va a llevar el auricular?Uso del auricular Jabra BT200 Cómo encender y apagar el auricularCómo acoplar el clip 129 Advertencia de batería bajaCómo emparejar el auricular con el teléfono Modo Emparejado133 Cómo hacer una llamada con el auricularCómo hacer una llamada desde el teléfono móvil Cómo terminar una llamada usando el auricularCómo recibir/contestar una llamada Cómo transferir una llamada135 Estado del Auricular Indicación Sonora Indicadores sonoros y visualesTabla de Indicadores Visuales Estado del Auricular Indicador LEDCompatible Bluetooth Jabra BT200 Especificaciones139 Bluetooth es una marca propiedad del Bluetooth SIG, Inc Garantía y sustitución de piezas141 143 Dansk Indledning144 MiniGel på plads Funktioner for Jabra B200 Bluetooth- hovedtelefonHvad er der i pakken? Lydstyrken +/- i højttalerne Højttaler til indgående lydPlacering af hovedtelefonen på øret Brug af hovedtelefonen på højre eller venstre øreFind de to riller på Brug af Jabra BT200-hovedtelefonenSlå hovedtelefonen til og fra Fastgørelse af opladningsholderens Klemme153 Opladning og batteritidParringstilstand Parring af hovedtelefon og telefon155 Foretage et opkald med hovedtelefonen Foretage et opkald fra mobiltelefonenAfslutte et opkald fra hovedtelefonen 159 Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapperModtage/besvare et opkald Viderestille et opkaldLydindikatorer og visuelle indikatorer Tilstand for hovedtelefon Tilstand for indikatorlampeTilstand for hovedtelefon Lydindikator 163 Specifikationer for Jabra BT200165 Bluetooth er et varemærke tilhørende Bluetooth SIG, IncGaranti og udskiftning af dele Brug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader167 Suomi Johdanto168 Pakkauksen sisältö Kuulokkeen asettaminen korvaan Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassaJabra BT200-kuulokkeen käyttö Kuulokkeen kytkeminen päälle ja poisLataustelineen pidikkeen kiinnitys Alhaisen varauksen osoitus Lataus ja akun kestoLataa kuuloke seuraavasti Kytke laturin liitin lataustelineen latausporttiin179 Kuulokkeen liittäminen puhelimeenLiittämistila Kuulokkeen liittäminen puhelimeenPuheluun vastaaminen Puhelun soittaminen kuulokkeellaPuhelun soittaminen matkapuhelimesta Puhelun lopettaminen kuulokkeestaÄäni- ja valoilmaisimet MerkkivalotKuulokkeen tila Merkkivalo Kuulokkeen tila Äänimerkki Bluetooth-yhteensopivuusJabra BT200-kuulokkeen tekniset tiedot Äänimerkkikaavio187 Bluetooth on Bluetooth SIG, Incn omistama tavaramerkkiKuulokkeen säilytys Sertifikaatit ja turvahyväksynnät / YleistäTakuu ja osien vaihtaminen Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa189 Svenska Inledning190 193 Vad innehåller förpackningen?Mikrofonen placeras sedan Din röstriktning Bära headsetet på höger eller vänster öraPlacera headsetet på örat Följ dessa anvisningar för att bära headsetetAnvända Jabra BT200-Headset Sätta PÅ och stänga AV headsetetFästa laddningsklykans klämma Varning för svagt batteri Laddning & batteritidGör på följande sätt för att ladda headsetet Sätt i laddarens nätkontakt i uttaget på laddningsklykanEmot samtal se avsnittet Ringa upp 201 Länka headsetet till telefonen Para ihopPara ihop-läge Para ihop headset och telefonTa emot/Besvara ett samtal Ringa upp med hjälp av headsetetRinga upp från mobiltelefonen Avsluta ett samtal från headsetetHeadset status Lysdiodsindikering Knappar för högtalarvolym & volymkontrollLjudreglage och visuella indikatorer Lista över indikatorlamporSpecifikationer för Jabra BT200 Lista över ljudsignalerHeadset status Ljudsignal Bluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headset209 Bluetooth är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG, IncFörvara headsetet Förvara alltid Jabra BT200 avstängt och på en säker plats210 Garanti och utbyte av komponenterAnvänd endast den godkända laddare som medföljer Garantin är begränsad till den ursprungliga köparenY2E a R Warranty
Related manuals
Manual 123 pages 51.57 Kb

BT200 specifications

The Jabra BT200 is a compact and innovative Bluetooth headset designed to provide users with a seamless hands-free communication experience. This versatile device is particularly appealing to those who are constantly on the move and require a reliable way to stay connected without the hassle of tangled wires.

One of the standout features of the Jabra BT200 is its lightweight design. Weighing in at just a few grams, it ensures comfortable long-term wear without causing fatigue. The sleek and minimalistic profile allows for easy portability, making it a perfect companion for users who travel frequently.

The BT200 utilizes advanced Bluetooth technology, enabling easy pairing with a wide range of compatible devices, including smartphones, tablets, and laptops. Its Bluetooth 2.0 compatibility allows for a stable connection over a reasonable range, typically around 10 meters, providing users the freedom to move while still enjoying high-quality audio.

In terms of audio performance, the Jabra BT200 delivers crisp sound quality, ensuring clear conversations without interruptions. Its integrated noise-cancellation technology helps to minimize background noises, making it easier to hear and be heard during calls. This feature is particularly useful in noisy environments, such as crowded streets or public transportation.

The headset also comes equipped with a long-lasting battery life, allowing users to enjoy up to 8 hours of talk time and a standby time of around 240 hours. This impressive longevity ensures that users can rely on the device throughout their busy day without the need for frequent recharging.

Among its characteristics, the Jabra BT200 features an easy-to-use control interface, with buttons for answering and ending calls, adjusting volume, and activating voice dialing. Its ergonomic earbud design contributes to a secure and comfortable fit, ensuring that it stays in place during use.

In summary, the Jabra BT200 is an excellent choice for individuals seeking a reliable, comfortable, and high-quality Bluetooth headset. With its impressive audio quality, long battery life, and easy-to-use features, this headset meets the demands of modern communication while providing the freedom and flexibility that users desire. Whether for business or personal use, the Jabra BT200 enhances the way users connect and communicate on the go.