Jabra BT200 user manual 143

Page 72

La responsabilidad de JABRA (GN Netcom) queda limitada a la reparación o sustitución del producto a su sola discreción.

Cualquier garantía implícita sobre los productos de JABRA (GN Netcom) está limitada al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas, incluyendo cualesquiera cables y conectores.

Se excluyen específicamente de cualquier garantía aquellos componentes consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de micrófonos, almohadillas de auriculares, acabados decorativos, baterías y otros accesorios.

ABRA (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de JABRA (GN Netcom).

Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un lugar a otro.

A menos que se indique lo contrario en la Guía del usuario, el usuario no puede bajo circunstancia alguna intentar realizar tareas de mantenimiento, ajustes o reparaciones de esta unidad, esté dentro o fuera de garantía. Debe ser devuelta al punto de venta, a la fábrica o a una agencia de servicio autorizado para la realización de dichos trabajos.

JABRA (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produzca durante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre los productos de JABRA (GN Netcom) por terceros no autorizados anula cualquier garantía.

142

143

Image 72
Contents Jabra English Introduction What’s in the Package?Jabra BT200 Bluetooth Headset Features Speaker housingCharging Port contacts for charging the battery Choose Right or Left Ear Wearing StyleUsing your Jabra BT200 Headset Placing the Headset on your EarOrder to wear the headset please follow these instructions Turning your headset on and OFFAttaching the charger cradle clip Low Battery Warning Pairing ModePairing Headset to the Phone Making a call with the headsetMaking a Call from the Mobile Phone Ending a call from the headset Receiving/ Answering a callTransferring a Call Audio & Visual Indicators Indicator Light ChartAudio Indicator Chart Headset State LED Indication StateJabra BT200 Specifications Certification and Safety Approvals / General InformationBluetooth Compliance Storage Of HeadsetWarranty & Parts Replacement Use only the supplied and approved AC chargerFrançais Réglage Volume permet de régler Contenu de l’ensembleEn place Placement du casque sur l’oreille Choisir un port sur l’oreille droite ou l’oreille gaucheGauche ou droite Utilisation du casque Jabra BT200 Mise en marche et arrêt de votre casque ON-OFFFixer le clip du support de chargement Temps de chargement et de vie de la batterie Avertisseur batterie faiblePort de chargement du support Configuration du casque et du téléphone couplage Mode de couplageCouplage du casque au téléphone Effectuer un appel avec le casque Effectuer un appel à partir du téléphone mobileVolume du haut-parleur et réglage du volume Terminer un appel à partir du casqueRecevoir/Répondre à un appel Transférer un appelÉtat du casque Signal indicateur Indicateurs audio et visuelsTableau indicateurs audio État du casque Indication audioCompatibilité Bluetooth Spécifications Jabra BT200Autres commentaires NON imperméable Garantie et Remplacement des pièces Page Deutsch EinleitungFunktionen des Jabra BT200 Bluetooth- Headsets PackungsinhaltMikrofon zur Sprachübermittlung Dem MiniGel verwendet werdenBefestigung des Headsets am Ohr Verwendung am linken oder rechten OhrDas Headset kann nun am linken Ohr getragen werden Befestigen Sie das Headset wie folgt am OhrVerwendung Ihres Jabra BT200 Headsets Ein- und Ausschalten des HeadsetsEinsetzen der Ladestationsklammer Verfahren Sie zum Aufladen des Headsets wie folgt Warnsignale bei schwachem AkkuLaden des Akkus und Betriebsdauer Paaren des Headsets mit dem Telefon KonfigurationsbetriebTätigen eines Anrufs mit dem Headset Tätigen eines Anrufs mit dem MobiltelefonBeenden eines Anrufs mit dem Headset Lautstärketasten Beantworten eines AnrufsWeiterleitung eines Anrufs Tabelle der Audiosignale Audio- und visuelle AnzeigenTabelle der Anzeigen Headset-Status LED-AnzeigestatusBluetooth-Fähigkeit Jabra BT200 Technische DatenHeadset-Lagerung Bluetooth ist ein Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc Garantie und ErsatzteilePage Italiano IntroduzioneContenuto della confezione Come indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistro Posizionamento dell’auricolare sull’orecchioRuotare il MiniGel di 180 gradi rispetto alla sua posizione Per indossare l’auricolare, attenersi a queste istruzioniUtilizzo dell’auricolare Jabra BT200 Accensione e spegnimento dell’auricolareFissaggio della clip del supporto di ricarica Un clic indica il corretto fissaggio della clipCarica e durata della batteria Avviso batteria scaricaModalità di accoppiamento Accoppiamento dell’auricolare al telefonoEsecuzione di una chiamata con l’auricolare Esecuzione di una chiamata dal telefono cellulareConclusione di una chiamata mediante l’auricolare Ricezione / Risposta a una chiamataTrasferimento di una chiamata Spie e indicatori acustici Tabella indicatori acusticiTabella spie Stato auricolare Stato segnale LEDCompliance Bluetooth Specifiche dell’auricolare Jabra BT200Conservazione dell’auricolare Norme di certificazione e sicurezza / Informazioni generali Garanzia e sostituzione di componentiPage Nederlands InleidingEigenschappen van de Jabra BT200 Bluetooth headset Deze verpakking bevat?Kiezen voor dragen over linker-of rechteroor Plaatsing van de headset over het oorGebruik van de Jabra BT200 headset Headset in- en uitschakelenDe clip van het oplaadstation bevestigen Alarm lege batterij 105De headset met de telefoon verbinden pairing KoppelingsmodusHeadset aan de telefoon koppelen 107Telefoneren met de headset Telefoneren met de mobiele telefoonDe telefoon initieert het gesprek Luidsprekervolume en volumeknoppen Beëindiging van een gesprek met de headsetOntvangen / beantwoorden van een gesprek Een gesprek doorschakelenGeluidssignalen en indicatielampjes Tabel GeluidssignalenStand headset Geluidssignalen Tabel indicatielampjesBluetooth-compatibiliteit Specificaties Jabra BT200Opmerkingen Niet waterdicht 115Garantie & Vervanging van onderdelen Gebruik uitsluitend de bijgeleverde en goedgekeurde opladerDe garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper 117119 Español Introducción120 Auricular Jabra BT200 Bluetooth Características Incluido en el paquete123 ¿En qué oreja va a llevar el auricular? Colocación del auricular en la orejaUso del auricular Jabra BT200 Cómo encender y apagar el auricularCómo acoplar el clip Advertencia de batería baja 129Modo Emparejado Cómo emparejar el auricular con el teléfonoCómo hacer una llamada con el auricular Cómo hacer una llamada desde el teléfono móvilCómo terminar una llamada usando el auricular 133Cómo recibir/contestar una llamada Cómo transferir una llamada135 Indicadores sonoros y visuales Tabla de Indicadores Visuales Estado del Auricular Indicador LED Estado del Auricular Indicación SonoraCompatible Bluetooth Jabra BT200 Especificaciones139 Bluetooth es una marca propiedad del Bluetooth SIG, Inc Garantía y sustitución de piezas141 143 Dansk Indledning144 Funktioner for Jabra B200 Bluetooth- hovedtelefon Hvad er der i pakken?Lydstyrken +/- i højttalerne Højttaler til indgående lyd MiniGel på pladsBrug af hovedtelefonen på højre eller venstre øre Placering af hovedtelefonen på øretBrug af Jabra BT200-hovedtelefonen Slå hovedtelefonen til og fraFastgørelse af opladningsholderens Klemme Find de to riller påOpladning og batteritid 153Parringstilstand Parring af hovedtelefon og telefon155 Foretage et opkald med hovedtelefonen Foretage et opkald fra mobiltelefonenAfslutte et opkald fra hovedtelefonen Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapper Modtage/besvare et opkaldViderestille et opkald 159Lydindikatorer og visuelle indikatorer Tilstand for hovedtelefon Tilstand for indikatorlampeTilstand for hovedtelefon Lydindikator Specifikationer for Jabra BT200 163Bluetooth er et varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc Garanti og udskiftning af deleBrug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader 165167 Suomi Johdanto168 Pakkauksen sisältö Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa Kuulokkeen asettaminen korvaanJabra BT200-kuulokkeen käyttö Kuulokkeen kytkeminen päälle ja poisLataustelineen pidikkeen kiinnitys Lataus ja akun kesto Lataa kuuloke seuraavastiKytke laturin liitin lataustelineen latausporttiin Alhaisen varauksen osoitusKuulokkeen liittäminen puhelimeen LiittämistilaKuulokkeen liittäminen puhelimeen 179Puhelun soittaminen kuulokkeella Puhelun soittaminen matkapuhelimestaPuhelun lopettaminen kuulokkeesta Puheluun vastaaminenÄäni- ja valoilmaisimet MerkkivalotKuulokkeen tila Merkkivalo Bluetooth-yhteensopivuus Jabra BT200-kuulokkeen tekniset tiedotÄänimerkkikaavio Kuulokkeen tila ÄänimerkkiBluetooth on Bluetooth SIG, Incn omistama tavaramerkki Kuulokkeen säilytysSertifikaatit ja turvahyväksynnät / Yleistä 187Takuu ja osien vaihtaminen Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa189 Svenska Inledning190 Vad innehåller förpackningen? 193Bära headsetet på höger eller vänster öra Placera headsetet på öratFölj dessa anvisningar för att bära headsetet Mikrofonen placeras sedan Din röstriktningAnvända Jabra BT200-Headset Sätta PÅ och stänga AV headsetetFästa laddningsklykans klämma Laddning & batteritid Gör på följande sätt för att ladda headsetetSätt i laddarens nätkontakt i uttaget på laddningsklykan Varning för svagt batteriLänka headsetet till telefonen Para ihop Para ihop-lägePara ihop headset och telefon Emot samtal se avsnittet Ringa upp 201Ringa upp med hjälp av headsetet Ringa upp från mobiltelefonenAvsluta ett samtal från headsetet Ta emot/Besvara ett samtalKnappar för högtalarvolym & volymkontroll Ljudreglage och visuella indikatorerLista över indikatorlampor Headset status LysdiodsindikeringLista över ljudsignaler Headset status LjudsignalBluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headset Specifikationer för Jabra BT200Bluetooth är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG, Inc Förvara headsetetFörvara alltid Jabra BT200 avstängt och på en säker plats 209Garanti och utbyte av komponenter Använd endast den godkända laddare som medföljerGarantin är begränsad till den ursprungliga köparen 210Y2E a R Warranty
Related manuals
Manual 123 pages 51.57 Kb