Panasonic RC-DC1 operating instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 35

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Lea estas instrucciones de funcionamiento minuciosamente antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables enumeradas abajo. Mantenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para consultas futuras.

ENGLISH

1)Lea estas instrucciones.

2)Guarde estas instrucciones.

3)Ponga atención a todas las advertencias.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No use este aparato cerca del agua.

6)Límpielo solamente con un paño seco.

7)No bloquee las aberturas de ventilación. Instale en conformidad con las instrucciones del fabricante.

8)No instale cerca de fuentes de calor, como es el caso de radiadores, calefacciones, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que producen calor.

9)No viole el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o del tipo de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos cuchillas, una es más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera clavija para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera cuchilla se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.

–Si ve este símbolo–

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión

Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

10)Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o pinchen, especialmente en el área del enchufe, tomacorriente, o en el punto en el que sale del aparato.

11)Use sólo los aditamentos/accesorios especifi cados por el fabricante.

12)Use solo con el carrito, base, trípode, soporte o mesa especifi cados por el fabricante, o vendido con el aparato.

Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al mover la combinación carrito/aparto para evitar daños físicos al voltearse la misma.

13)Desconecte este aparato durante

tormentas eléctricas o cuando no se vaya a usar durante períodos prolongados.

14)Refi era todo el servicio a un personal de servicio cualifi cado. Se necesita suministrar servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como por ejemplo, si se daña el cable de alimentación o el enchufe; si se derrama líquido o caen objetos en el interior del aparato; si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad; si no opera normalmente; o, si se ha dejado caer.

La unidad debe instalarse cerca de un tomacorriente de CA con el cable de alimentación directamente conectado al mismo.

Para desconectar la unidad completamente, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente de CA.

Marcas para identificación del producto

Producto

Ubicación

Unidad principal

Parte inferior

 

 

Adaptador de CA

Parte inferior

ESPAÑOL ESPAÑOL

RQTX1207

3

35

Image 35
Contents Pour toute demande de renseignements, appeler au If you have any questions contactFollowing Applies only in the U.S.A Dear CustomerEnglish English Important Safety InstructionsTable of contents Supplied accessories Product information Product serviceCompatible iPod and iPhone Nederlands English Overview of controlsTo change the clock display Setting the clockMaking the connections AC adaptorCharging an iPod or iPhone Using an iPod or iPhoneAutomatic Power Down APD Playing an iPod or iPhoneMemory preset Using the radioUsing the sleep timer Manual tuningPress Alarm OFF to turn off the alarm Turning off the alarmSnoozing the alarm Setting radio alarmMemory back-up battery Using the Memory Loader applicationFor USA-California only Troubleshooting guideClock cannot be synchronized to iPod or iPhone’s time Daylight saving time does not workEnglish English English MaintenanceReset Main unit Approximate AC adaptor Power consumption in standby modeSpecifications Panasonic Audio Products Limited Warranty Limited Warranty only for U.S.A. and Puerto RicoFor hearing or speech impaired TTY users, TTY As of November For hearing or speech impaired TTY users, TTYExchange Program Limited Warranty only for CanadaDate D’ACHAT Détaillant Adresse DU Détaillant DE Téléphone EnglishHomologation Français Français Importantes Mises EN GardeTable des matières Accessoires fournisDemande d’informations Service après-venteIPod et iPhone compatibles Français Français English+, VOL, -, VOL Réglage du volume Emplacement des commandesSET/PRESET Réglage de l’horloge Français Sélection du mode d’affichage de l’horlogeRaccordements Réglage de l’horlogeChargement de l’iPod ou de l’iPhone Utilisation d’un iPod ou d’un iPhoneUn iPhone Lecture de l’iPod ou de l’iPhonePrésyntonisation de chaînes Utilisation de la radioUtilisation de la minuterie-sommeil Syntonisation manuelleRappel du réveil auto-vigile Utilisation du réveilRéglage du réveil Mise hors marche du réveilPile de protection de la mémoire Utilisation de l’application’heure avancée n’est pas en vigueur AlarmeGuide de dépannage HorlogeRéinitialisation EntretienAppareil principal Environ Adaptateur secteur Nota Consommation en mode attenteSpécifications Certificat de garantie limitée Programme DE RemplacementDemande DE Renseignements Restrictions ET ExclusionsMémo LO Siguiente Sólo Aplica Para LOS EE.UU Estimado ClienteInstrucciones Importantes DE Seguridad RFEAX1005 RFEX1003 Recordatorio del usuario Índice Accesorios suministradosEspañol Español English Información del producto Compatible con el iPod y el iPhoneServicio del producto Español +, VOL, -, VOL Para ajustar el volumenPanorama de los controles Adaptador de CA Configuración de la horaConecte la antena de cuadro de AM Conecte el adaptador de CACómo cargar un iPod o iPhone Cómo usar un iPod o iPhoneDel iPhone Cómo reproducir un iPod o iPhoneMemoria preconfigurada Cómo usar el radioCómo usar el temporizador de apagado automático Sintonización manualDetención de la alarma Cómo usar la alarmaCómo configurar la alarma Cómo desactivar la alarmaPila de respaldo de la memoria El horario de ahorro de energía diurno no funciona Guía para la solución de problemasCuidado Reiniciar MantenimientoUnidad principal Aproximado Adaptador de CA Nota EspecificacionesConsumo en el modo de espera 55 5000-1200 México D.F. y Area Metropolitana Información útilAtención al Cliente Email atencion.clientes@mx.panasonic.comEn Cf Sp