Panasonic RC-DC1 operating instructions Restrictions ET Exclusions, Demande DE Renseignements

Page 32

FRANÇAIS FRANÇAIS ENGLISH

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modifi cation, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.

Les piles sèches sont également exclues de la présente garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION

ÀUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fi ns explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS

Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec :

Centre de service à la clientèle :

Téléphone :

1-800-561-5505

 

Télécopieur :

(905) 238-2360

 

Lien courriel :

« Support à la clientèle contactez-nous courriel »

 

 

à www.panasonic.ca

RQTX1207

16

Pour le remplacement d’un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d’origine ou notre centre de service à la clientèle.

32

Image 32
Contents If you have any questions contact Pour toute demande de renseignements, appeler auDear Customer Following Applies only in the U.S.AImportant Safety Instructions English EnglishTable of contents Supplied accessories Product information Product serviceCompatible iPod and iPhone Overview of controls Nederlands EnglishSetting the clock Making the connectionsAC adaptor To change the clock displayUsing an iPod or iPhone Automatic Power Down APDPlaying an iPod or iPhone Charging an iPod or iPhoneUsing the radio Using the sleep timerManual tuning Memory presetTurning off the alarm Snoozing the alarmSetting radio alarm Press Alarm OFF to turn off the alarmUsing the Memory Loader application Memory back-up batteryTroubleshooting guide Clock cannot be synchronized to iPod or iPhone’s timeDaylight saving time does not work For USA-California onlyEnglish English English MaintenanceReset Main unit Approximate AC adaptor Power consumption in standby modeSpecifications Limited Warranty only for U.S.A. and Puerto Rico Panasonic Audio Products Limited WarrantyFor hearing or speech impaired TTY users, TTY For hearing or speech impaired TTY users, TTY As of NovemberLimited Warranty only for Canada Exchange ProgramDate D’ACHAT Détaillant Adresse DU Détaillant DE Téléphone EnglishHomologation Importantes Mises EN Garde Français FrançaisAccessoires fournis Table des matièresService après-vente IPod et iPhone compatiblesFrançais Français English Demande d’informations+, VOL, -, VOL Réglage du volume Emplacement des commandesSET/PRESET Réglage de l’horloge Sélection du mode d’affichage de l’horloge RaccordementsRéglage de l’horloge FrançaisUtilisation d’un iPod ou d’un iPhone Un iPhoneLecture de l’iPod ou de l’iPhone Chargement de l’iPod ou de l’iPhoneUtilisation de la radio Utilisation de la minuterie-sommeilSyntonisation manuelle Présyntonisation de chaînesUtilisation du réveil Réglage du réveilMise hors marche du réveil Rappel du réveil auto-vigileUtilisation de l’application Pile de protection de la mémoireAlarme Guide de dépannageHorloge ’heure avancée n’est pas en vigueurEntretien RéinitialisationAppareil principal Environ Adaptateur secteur Nota Consommation en mode attenteSpécifications Programme DE Remplacement Certificat de garantie limitéeRestrictions ET Exclusions Demande DE RenseignementsMémo Estimado Cliente LO Siguiente Sólo Aplica Para LOS EE.UUInstrucciones Importantes DE Seguridad RFEAX1005 RFEX1003 Recordatorio del usuario Índice Accesorios suministradosEspañol Español English Información del producto Compatible con el iPod y el iPhoneServicio del producto Español +, VOL, -, VOL Para ajustar el volumenPanorama de los controles Configuración de la hora Conecte la antena de cuadro de AMConecte el adaptador de CA Adaptador de CACómo usar un iPod o iPhone Del iPhoneCómo reproducir un iPod o iPhone Cómo cargar un iPod o iPhoneCómo usar el radio Cómo usar el temporizador de apagado automáticoSintonización manual Memoria preconfiguradaCómo usar la alarma Cómo configurar la alarmaCómo desactivar la alarma Detención de la alarmaPila de respaldo de la memoria El horario de ahorro de energía diurno no funciona Guía para la solución de problemasCuidado Mantenimiento ReiniciarUnidad principal Aproximado Adaptador de CA Nota EspecificacionesConsumo en el modo de espera Información útil Atención al ClienteEmail atencion.clientes@mx.panasonic.com 55 5000-1200 México D.F. y Area MetropolitanaEn Cf Sp