Panasonic RC-DC1 operating instructions Compatible con el iPod y el iPhone, Servicio del producto

Page 37

Compatible con el iPod y el iPhone

iPod nano 5ª generación (cámara de video) (8GB, 16GB)

iPod touch 2ª generación (8GB, 16GB, 32GB, 64GB)

iPod classic [120GB, 160GB (2009)]

iPod nano 4ª generación (video) (8GB, 16GB)

iPod classic (160GB) (2007)

iPod touch 1ª generación (8GB, 16GB, 32GB)

iPod nano 3ª generación (video) (4GB, 8GB)

iPod classic (80GB)

iPod nano 2ª generación (aluminio) (2GB, 4GB, 8GB)

iPod 5ª generación (video) (60GB, 80GB)

iPod 5ª generación (video) (30GB)

iPod nano 1ª generación (1GB, 2GB, 4GB)

iPod 4ª generación (pantalla a color) (40GB, 60GB)

iPod 4ª generación (pantalla a color) (20GB, 30GB)

iPod 4ª generación (40GB)

iPod 4ª generación (20GB)

iPod mini (4GB, 6GB)

iPhone 3GS (16GB, 32GB)

iPhone 3G (8GB, 16GB)

iPhone (4GB, 8GB, 16GB)

La compatibilidad dependerá de la versión del software de su iPod o iPhone.

“Made for iPod” y “Made for iPhone” signifi ca que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específi camente al iPod o al iPhone, respectivamente, y que ha sido certifi cado por el desarrollador para cumplir con las normas de desempeño de Apple.

Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad y las normas de regulación.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.

Servicio del producto

 

 

 

ENGLISH

1.

(a)

El cable de alimentación de CA o el adaptador de CA se

Daños que ameritan servicio – La unidad sólo debe recibir

 

 

servicio por un personal cualifi cado si:

 

 

 

ha dañado; o

 

 

(b)

Si objetos o líquidos han caído en el interior de la

 

 

 

unidad; o

ESPAÑOL

 

(c) La unidad ha sido expuesta a la lluvia; o

 

 

 

(d)

La unidad no funciona normalmente o muestra un

 

 

 

cambio marcado en su desempeño; o

 

 

(e)

La unidad se ha dejado caer o el gabinete se ha dañado.

 

2.

Servicio – No intente dar servicio a la unidad aparte

 

 

del descrito en estas instrucciones operativas. Refi era

 

 

cualquier otro servicio a personal de servicio autorizado.

ESPAÑOL

3.

use las piezas especifi cadas por el fabricante o piezas que

Piezas de repuesto – Cuando tenga que cambiar las

 

 

piezas, asegúrese que la persona que suministra el servicio

 

 

tengan las mismas características que las piezas originales.

 

 

Substitutos no autorizados podrían provocar un incendio,

 

 

una descarga eléctrica u otros peligros.

 

4. Comprobación de seguridad − Después de realizar la reparación o de suministrar servicio, solicite a la persona que suministró el servicio que realice comprobaciones de seguridad para confi rmar que la unidad está funcionando adecuadamente.

La persona que suministra el servicio necesitará todos los componentes para suministrar el servicio a su sistema. Por lo tanto, si el servicio es necesario en algún momento, asegúrese de llevar el sistema completo.

Información del producto

Para información del producto o asistencia en su uso: Consulte “Directorio de Atención al Cliente” en la pàgina 15.

RQTX1207

5

37

Image 37
Contents Pour toute demande de renseignements, appeler au If you have any questions contactFollowing Applies only in the U.S.A Dear CustomerEnglish English Important Safety InstructionsTable of contents Supplied accessories Compatible iPod and iPhone Product serviceProduct information Nederlands English Overview of controlsMaking the connections Setting the clockAC adaptor To change the clock displayAutomatic Power Down APD Using an iPod or iPhonePlaying an iPod or iPhone Charging an iPod or iPhoneUsing the sleep timer Using the radioManual tuning Memory presetSnoozing the alarm Turning off the alarmSetting radio alarm Press Alarm OFF to turn off the alarmMemory back-up battery Using the Memory Loader applicationClock cannot be synchronized to iPod or iPhone’s time Troubleshooting guideDaylight saving time does not work For USA-California onlyReset MaintenanceEnglish English English Specifications Power consumption in standby modeMain unit Approximate AC adaptor Panasonic Audio Products Limited Warranty Limited Warranty only for U.S.A. and Puerto RicoFor hearing or speech impaired TTY users, TTY As of November For hearing or speech impaired TTY users, TTYExchange Program Limited Warranty only for CanadaHomologation EnglishDate D’ACHAT Détaillant Adresse DU Détaillant DE Téléphone Français Français Importantes Mises EN GardeTable des matières Accessoires fournisIPod et iPhone compatibles Service après-venteFrançais Français English Demande d’informationsSET/PRESET Réglage de l’horloge Emplacement des commandes+, VOL, -, VOL Réglage du volume Raccordements Sélection du mode d’affichage de l’horlogeRéglage de l’horloge FrançaisUn iPhone Utilisation d’un iPod ou d’un iPhoneLecture de l’iPod ou de l’iPhone Chargement de l’iPod ou de l’iPhoneUtilisation de la minuterie-sommeil Utilisation de la radioSyntonisation manuelle Présyntonisation de chaînesRéglage du réveil Utilisation du réveilMise hors marche du réveil Rappel du réveil auto-vigilePile de protection de la mémoire Utilisation de l’applicationGuide de dépannage AlarmeHorloge ’heure avancée n’est pas en vigueurRéinitialisation EntretienSpécifications Consommation en mode attenteAppareil principal Environ Adaptateur secteur Nota Certificat de garantie limitée Programme DE RemplacementDemande DE Renseignements Restrictions ET ExclusionsMémo LO Siguiente Sólo Aplica Para LOS EE.UU Estimado ClienteInstrucciones Importantes DE Seguridad Español Español English Índice Accesorios suministradosRFEAX1005 RFEX1003 Recordatorio del usuario Servicio del producto Compatible con el iPod y el iPhoneInformación del producto Panorama de los controles +, VOL, -, VOL Para ajustar el volumenEspañol Conecte la antena de cuadro de AM Configuración de la horaConecte el adaptador de CA Adaptador de CADel iPhone Cómo usar un iPod o iPhoneCómo reproducir un iPod o iPhone Cómo cargar un iPod o iPhoneCómo usar el temporizador de apagado automático Cómo usar el radioSintonización manual Memoria preconfiguradaCómo configurar la alarma Cómo usar la alarmaCómo desactivar la alarma Detención de la alarmaPila de respaldo de la memoria Cuidado Guía para la solución de problemasEl horario de ahorro de energía diurno no funciona Reiniciar MantenimientoConsumo en el modo de espera EspecificacionesUnidad principal Aproximado Adaptador de CA Nota Atención al Cliente Información útilEmail atencion.clientes@mx.panasonic.com 55 5000-1200 México D.F. y Area MetropolitanaEn Cf Sp