Panasonic RC-DC1 operating instructions Importantes Mises EN Garde, Français Français

Page 19

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.

ENGLISH

1)Lire attentivement ces instructions.

2)Conserver ces instructions.

3)Lire toutes les mises en garde.

4)Suivre toutes les instructions.

5)Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.

6)Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.

7)Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant.

8)Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplifi cateur).

9)Pour des raisons de sécurité, ne pas modifi er la fi che polarisée ou celle de mise à la terre. Une fi che polarisée est une fi che à deux lames, dont une plus large. Une fi che de mise à la terre est une fi che à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fi che ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.

10)S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fi che.

11)N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.

12)N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied, gabarit d’installation,

etc. recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si une baie ou un support est utilisée et que l’appareil doit être déplacé, faire attention à ne pas les renverser.

13)Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non- utilisation prolongée.

14)Confi er l’appareil à un technicien qualifi é pour toute réparation : cordon d’alimentation ou fi che endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.

FRANÇAIS FRANÇAIS

– Si ce symbole apparaît –

Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne

Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne.

Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder.

RQTX1207

3

19

Image 19
Contents Pour toute demande de renseignements, appeler au If you have any questions contactFollowing Applies only in the U.S.A Dear CustomerEnglish English Important Safety InstructionsTable of contents Supplied accessories Compatible iPod and iPhone Product serviceProduct information Nederlands English Overview of controlsTo change the clock display Setting the clockMaking the connections AC adaptorCharging an iPod or iPhone Using an iPod or iPhoneAutomatic Power Down APD Playing an iPod or iPhoneMemory preset Using the radioUsing the sleep timer Manual tuningPress Alarm OFF to turn off the alarm Turning off the alarmSnoozing the alarm Setting radio alarmMemory back-up battery Using the Memory Loader applicationFor USA-California only Troubleshooting guideClock cannot be synchronized to iPod or iPhone’s time Daylight saving time does not workReset MaintenanceEnglish English English Specifications Power consumption in standby modeMain unit Approximate AC adaptor Panasonic Audio Products Limited Warranty Limited Warranty only for U.S.A. and Puerto RicoFor hearing or speech impaired TTY users, TTY As of November For hearing or speech impaired TTY users, TTYExchange Program Limited Warranty only for CanadaHomologation EnglishDate D’ACHAT Détaillant Adresse DU Détaillant DE Téléphone Français Français Importantes Mises EN GardeTable des matières Accessoires fournisDemande d’informations Service après-venteIPod et iPhone compatibles Français Français EnglishSET/PRESET Réglage de l’horloge Emplacement des commandes+, VOL, -, VOL Réglage du volume Français Sélection du mode d’affichage de l’horlogeRaccordements Réglage de l’horlogeChargement de l’iPod ou de l’iPhone Utilisation d’un iPod ou d’un iPhoneUn iPhone Lecture de l’iPod ou de l’iPhonePrésyntonisation de chaînes Utilisation de la radioUtilisation de la minuterie-sommeil Syntonisation manuelleRappel du réveil auto-vigile Utilisation du réveilRéglage du réveil Mise hors marche du réveilPile de protection de la mémoire Utilisation de l’application’heure avancée n’est pas en vigueur AlarmeGuide de dépannage HorlogeRéinitialisation EntretienSpécifications Consommation en mode attenteAppareil principal Environ Adaptateur secteur Nota Certificat de garantie limitée Programme DE RemplacementDemande DE Renseignements Restrictions ET ExclusionsMémo LO Siguiente Sólo Aplica Para LOS EE.UU Estimado ClienteInstrucciones Importantes DE Seguridad Español Español English Índice Accesorios suministradosRFEAX1005 RFEX1003 Recordatorio del usuario Servicio del producto Compatible con el iPod y el iPhoneInformación del producto Panorama de los controles +, VOL, -, VOL Para ajustar el volumenEspañol Adaptador de CA Configuración de la horaConecte la antena de cuadro de AM Conecte el adaptador de CACómo cargar un iPod o iPhone Cómo usar un iPod o iPhoneDel iPhone Cómo reproducir un iPod o iPhoneMemoria preconfigurada Cómo usar el radioCómo usar el temporizador de apagado automático Sintonización manualDetención de la alarma Cómo usar la alarmaCómo configurar la alarma Cómo desactivar la alarmaPila de respaldo de la memoria Cuidado Guía para la solución de problemasEl horario de ahorro de energía diurno no funciona Reiniciar MantenimientoConsumo en el modo de espera EspecificacionesUnidad principal Aproximado Adaptador de CA Nota 55 5000-1200 México D.F. y Area Metropolitana Información útilAtención al Cliente Email atencion.clientes@mx.panasonic.comEn Cf Sp