QSC Audio MD-SP215, MD-LP115, MD-LP118, MD-SP218 user manual Installation Fortsetzung, Netzanschluss

Page 37

Installation (Fortsetzung)

Kühlung

Der interne Leistungsverstärker dieses Produkts erzeugt bei normalem Betrieb etwas Hitze. Lassen Sie mindestens 4 Zoll (100 mm) Abstand an der Gehäuserückseite, um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten, und setzen Sie das Produkt nicht heißen Scheinwerfern oder direktem Sonnenlicht aus. Bei Umgebungstemperaturen unter 104° F (40° C) bleibt das Gebläse normalerweise deaktiviert. Zwischen 104° F (40° C) und 122° F (50° C) läuft das Gebläse längere Zeit. Über 130° F (55° C) setzt der interne Überhitzschutz ein. Die Einheit reduziert die Verstärkung und wird evtl. stumm geschaltet. Läuft das Gebläse anscheinend ständig, versuchen Sie, die Umgebungstemperatur zu senken, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.

Alle Gegenstände, die den Luftstrom von der Gehäuserückseite beeinträchtigen könnten (z. B. Vorhänge, Stoff usw.), fernhalten.

Gehäuse nicht so installieren, dass ihre Rückseiten direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. Direktes Sonnenlicht erhitzt das Verstärkermodul und reduziert seine Fähigkeit zu vollen Ausgangsleistungen. Je nach Anwendung sind Sonnenblenden zu installieren.

Die maximale Umgebungstemperatur für volle Spezifikationsleistung beträgt 45° C (113° F).

Gehäuse nicht an Stellen installieren, an denen sie Regen oder anderen Wasserquellen ausgesetzt sind. Das Gehäuse ist nicht wetterfest. Bei Installationen im Freien muss das Gehäuse vor den Elementen geschützt werden.

Netzanschluss

Netzverbindung herstellen

Richten Sie den PowerCon-Stecker mit der PowerCon-Buchse an der Rückseite des Lautsprechers

aus. Der Stecker passt nur bei korrekter Ausrichtung in die Buchse. Führen Sie den Stecker ganz ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Sperrmechanismus einrastet.

Die richtige Netzspannung ist auf dem Seriennummernaufkleber auf der Rückplatte angegeben. Wenn eine falsche Netzspannung angelegt wird, kann der Verstärker beschädigt und das Stromschlagrisiko erhöht werden.

Netzverbindung trennen

Um den Stecker abzutrennen, ziehen Sie an der Metallverschlusslasche und drehen den Stecker bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den Stecker dann aus der Buchse.

Netzschalter

Drücken Sie auf die Oberseite des Wippschalters, um den eingeschalteten Lautsprecher mit Netzstrom zu versorgen. Drücken Sie auf die Unterseite des Wippschalters, um den eingeschalteten Lautsprecher auszuschalten.

Ist der Lautsprecher eingeschaltet, leuchten die blaue Stromanzeige-LED und die rote LIM (Begrenzer)-Anzeige-LED auf. Nach wenigen Sekunden erlischt die rote LIM-Anzeige.

LED-Betriebsanzeige

Die blaue LED-Betriebsanzeige leuchtet auf, wenn der Netzschalter eingeschaltet, das Netzkabel richtig angeschlossen und die Netzstromversorgung funktionstüchtig ist. Die LED-Betriebsanzeige erlischt, wenn der Netzschalter ausgeschaltet oder der Lautsprecher vom Netzstrom abgetrennt wird.

Leuchtet die Betriebsanzeige nicht auf, wenn der Netzschalter eingeschaltet wird, überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig am Lautsprecher und an einer Steckdose angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Steckdose richtig funktioniert.

Ist das Netzkabel funktionstüchtig und funktioniert die Steckdose ordnungsgemäß, während der Lautsprecher immer noch nicht betrieben werden kann, muss dieser evtl. gewartet werden. Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von QSC.

DE

37

Image 37
Contents TD-000196-00 FCC Interference Statement Important Safety Precautions & Explanation of SymbolsIntroduction InstallationMD-LP shown MD-SP similar AC Mains Input/Output Connections Filter Select SwitchGain Control LIM Limiter Indicator LED SIG Signal Indicator LEDDimensions MD-LP115 and MD-LP118 Dimensions MD-SP215 Dimensions MD-SP218 Pick Pointssures are not equipped with handles Location of Pick PointsAmp Power Input Sensitivity Input Headroom/Clipping SpecificationsMD-LP115 MD-LP118MD-SP215 Disclaimer QSC Audio Products 3 Year Limited WarrantyDeclaración de la FCC respecto a la interferencia ¡ADVERTENCIAInstalación IntroducciónLínea eléctrica de CA Instalación continuaciónControl de ganancia Conexiones de entrada/salidaConmutador de selección del filtro LED indicador LIM limitador LED indicador SIG señalDimensiones de los modelos MD-LP115 y MD-LP118 Page Ubicación de los puntos de suspensión Especificaciones 10’ 3m #18AWG y Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products RenunciaDéclaration de la FCC relative aux interférences Précautions importantes et explication des symbolesMD-LP en photo MD-SP similaire Alimentation secteur ~ Installation suiteBranchements dentrée/de sortie Commande de gainSélecteur de filtre Voyant LIM Limiteur Voyant SIG SignalDimensions MD-LP115 et MD-LP118 Dimensions MD-SP215 Dimensions MD-SP218 Points dattache Position des points dattacheMD-LP215 SpécificationsPoids Finition et grillePoids 86,2 kg 95,3 kg Finition et grille Puissance dampli Sensibilité dentréeForgés 16 filets, 9,5 mm Remarques QSC Audio Products Garantie limitée de 3 ans Avis de non-responsabilitéFCC-Hinweis zu Empfangsstörungen Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und SymbolerklärungMD-LP abgebildet MD-SP ähnlich EinführungNetzanschluss Installation FortsetzungVerstärkungsregler Eingangs-/AusgangsanschlüsseFilterauswahlschalter LIM Limiter oder Begrenzer-Anzeige-LED SIG Signal-Anzeige-LEDAbmessungen MD-LP115 und MD-LP118 Abmessungen MD-SP215 Abmessungen MD-SP218 Befestigungspunkte Position der BefestigungspunkteSpezifikationen Demodulationsring aus Aluminium Zoll 102 mm Schwingspule mitGewicht Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Products Haftungsausschluss重要的安全注意事项和符号说明 MD-LP 图示 (MD-SP 与此类同) 安装 (续) 输入 / 输出连接 信号指示 LED MD-LP115 和 MD-LP118 尺寸 MD-SP215 尺寸 MD-SP218 尺寸 起吊点位置 MD-LP115 MD-LP115 保修 (仅限美国;其它国家,请联系您的经销商或分销商)