Philips CDR800 manual Cher possesseur de produit Philips, Cet espace vous est réservé

Page 31

xp CDR 800/17.1 fra. 25-07-2001 15:13 Pagina 28

Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.

Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips.

Remplissez et renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.

Vérification de garantie

Enregistrez votre produit dans les

10 jours pour confirmer votre droit à une protection maximum selon les termes et les conditions de votre garantie Philips.

Confirmation de possession

Votre carte d’enregistrement de garantie prouve que vous possédez l’appareil en cas de vol ou de perte du produit.

Enregistrement du modèle

Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les informations, les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modèle.

 

 

 

 

T

R E M E N

T

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

E

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vite!

 

 

E

 

 

 

 

 

 

S

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

R

I

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

0

1

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S E L

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

Vous félicitant de votre achat,

la « famille » vous souhaite la bienvenue!

Cher possesseur de produit Philips,

Nous vous remercions de la confiance dont vous témoignez à Philips.Vous avez choisi l’un des produits actuellement sur le marché les mieux construits et bénéficiant d’un des meilleurs service après-vente. Et nous mettrons tout en oeuvre pour que vous demeuriez satisfait de votre produit au cours des nombreuses années à venir.

A présent membre de la « famille » Philips, vous êtes protégé par l’une des garanties les plus complètes et l’un des réseaux de service les plus exceptionnels de l’industrie.

De plus, grâce à votre achat vous recevrez toutes les informations, offres et tous les bonus auxquels vous avez droit ainsi qu’un accès facile à notre réseau d’achat à domicile très pratique.

Et, plus important encore, vous pouvez compter sur notre dévouement incomparable à vous apporter une satisfaction totale.

Nous vous souhaitons ainsi la bienvenue tout en vous remerciant d’avoir investi dans un produit Philips.

Sincèrement,

Lawrence J. Blanford

Président Directeur général

P.S. N’oubliez pas de renvoyer votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours pour obtenir le maximum de votre produit Philips.Veuillez donc la renvoyer dès maintenant!

MAC5097

Connaissez ces

symboles de sécurite

A T T E N T I O N

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

tCet « éclair à pointe de flèche » indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur de l’unité, risque

de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit.

sLe « point d’exclamation » attire votre attention sur des sujets risquant de provoquer des

problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.

DANGER: NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.

ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

Cet espace vous est réservé

Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.

N° de modèle ________________________

N° de série __________________________

Visitez notre World Wide Web site sur http://www.philips.com

Image 31
Contents Audio CD Recorder / 3 CD Changer CDR-800 Dear Philips product owner Prevent operating and maintenance problemsFor Customer Use Français CanadaNit EnglishAddendum CDR-800 / CDR-802 Options spéciales, Lecture,Programmation, Propos de l’enregistrement,Anexo del CDR-800 / CDR-802 EL 6475-E003 01/6 Important Safety InstructionsTo GET Warranty Service in Canada What is COVERED?What is EXCLUDED? Where is Service AVAILABLE?Table of contents General information Some words about MP3 MaintenanceDisc handling CD changer ControlsControls GeneralPlaylist DisplayDisplay indications StepConnections general Setup recommendationsConnections ConnectionsDirect digital optical connection InstallationDirect digital coaxial connection Coaxial source e.g a CD player, DVD, DATDigital coaxial connections via a digital receiver Demo modePower supply To cancel demo modeInserting batteries in the remote control Remote controlRemote control commands To continue play, press PLAY/PAUSE 2/ again Loading discsLoading discs MP3 discs onlyTrack selection and searching PlayingShuffle and repeat CD text display Clearing a program ProgrammingProgramming track numbers Changing a programDirect Line Recording DLR Adjusting the record levelAbout recording Basic informationRecording a single track during playback Internal recordingRecording a single track Recording an entire CDIf a A-B edit is available see A-B Editing Further recording possibilitiesIf a disc from the CD changer is selected If a program is availableIf a digital source is selected External recordingAnalog or digital recording Recording with automatic start Automatic track increment for analog sourcesAuto finalizing Manual finalizing when recording is in progressManual finalizing when recording is stopped Manual recording Finalizing CDR & Cdrw discsErasing an entire Cdrw Unfinalizing, erasingUnfinalizing Cdrw discs Erasing from a Cdrw discIf you want to substitute the character Special featuresText edit on CD recorder only If you want to delete the characterClearing the A-B edit Editing on CD changer onlyLaser safety TroubleshootingWill invalidate the guarantee Consult your dealer or service centerCet espace vous est réservé Cher possesseur de produit PhilipsEL 6475-F002 01/6 Consignes DE Sécurité ImportantesNº DE Série Garantie LimitéeTable des matières Caractéristiques techniques Accessoires fournisGénéralités Informations relatives à l’environnementManipulation des disques Disques destinés à la lectureQuelques mots sur le MP3 EntretienGraveur de CD CommandesCommandes Changeur de CDEdittrack AffichageIndications sur l’affichage GénéralitésGénéralités sur les connexions Recommandations pour l’installationConnexions ConnexionsConnexion optique numérique directe Connexions analogiquesConnexions numériques Connexion coaxiale numérique directeConnexions coaxiales numériques via un récepteur numérique Mode démoPour annuler le mode démo Alimentation/SecteurCD Text TélécommandeMise en place des piles dans la télécommande Commandes de la télécommandeLecture/l’enregistrement Chargement des disquesUniquement les disques MP3 Changement de disques pendant laSélection d’un titre et recherche LectureNom de l’artiste de l’album Titre choisi Etiquette ID3 Lecture des titres en ordre aléatoire ShuffleRépétition de la lecture du des disques, titre ou programme Texte du CD lorsque la lecture est arrêtéeEffacement d’un programme ProgrammationProgrammation des numéros de titres Modification d’un programmeInformations générales Propos de l’enregistrementEnregistrement en ligne directe DLR, Direct Line Recording Enregistrement d’un seul titre au cours de la lecture Réglage du niveau de l’enregistrementEnregistrement d’un seul titre Enregistrement d’un CD completEn cas de sélection d’un disque du changeur de CD Enregistrement interneEnregistrement d’un programme Autres possibilités d’enregistrementSi le changeur de CD est sélectionné Enregistrement analogique ou numériqueEn cas de sélection d’une source numérique En cas de sélection d’une source analogique Enregistrement externeEnregistrement avec démarrage AutomatiqueEffacement d’un disque Cdrw Définalisation, effacementFinalisation des disques CDR Définalisation des disques CdrwEdition de texte uniquement sur graveur de CD Mémorisation de texte en mode arrêtTexte auto-copié Si vous souhaitez remplacer le caractère Options spécialesEdition d’un passage A-B uniquement sur changeur de CD Si vous souhaitez effacer le caractèreEffacer le passage A-B Sécurité concernant le laser Recherche de pannesTenter de réparer ce dispositif Para uso del cliente Estimado dueño del producto PhilipsColoque el equipo exclusivamente sobre No anule la seguridad De la clavija de corriente ya sea deTipo polarizado o con toma de tierra Las clavijas polarizadas tienen dos patillasNo SE Olvide DE GUARDAR… ¿QUIENTIENE PROTECCION?¿QUE CUBRE? ¿DONDE SE Obtiene SERVICIO?Pantalla Tarjeta de Registro de la ProgramaciónInstrucciones importantes de Información generalInformación general Mantenimiento Algunas palabras sobre MP3Manipulación de discos Grabador de CD MandosMandos Cambiador de CDIndicaciones de pantalla PantallaEstado del matriz Conexiones generales ConexionesConexiones Recomendaciones de instalaciónConexión coaxial digital directa InstalaciónConexiones analógicas Conexiones digitalesPara cancelar el modo de demostración Modo de demostración Demo modeFuente de alimentación/red eléctrica Teclas de números/letras 0 Control remotoColocación de las pilas en el control remoto Mandos del control remotoNo coloque más de un disco en una bandeja Colocación de discosColocación de discos ¡ImportanteSelección y búsqueda de pistas ReproducciónTexto de CD cuando se interrumpe la reproducción Reproducción al azar y repetición Muestra de texto de CDReproducción de pistas al azar Shuffle Repetición de discos, pistas o un programaBorrado de un programa ProgramaciónProgramación de números de pista Modificación de un programaControl de nivel automático ALC,Auto Level Control Acerca de las grabacionesInformación básica Grabación de línea directa DLR, Direct Line RecordingNo para continuar la reproducción Ajuste del nivel de grabación Grabación de una sola pistaGrabación de un CD entero Grabación de una sola pista durante la reproducciónSi hay un programa disponible Grabación internaPulse No para cambiar el programa Si se selecciona un disco del cambiador de CDSi hay disponible una edición de pistas A-B véase Grabación analógica o digitalIncremento de pista automático para fuentes analógicas Si se selecciona el cambiador de CDNota Si Check Input destella, compruebe la conexión digital Grabación externaGrabación con inicio automático Grabación manual Si se selecciona una fuente analógicaBorrado de un disco Cdrw Desfinalización, borradoFinalización de discos CDR y Desfinalización de discos CdrwDesfinalización, borrado Si quiere sustituir el carácter Funciones especialesEdición de texto en el grabador de CD solamente Si quiere borrar el carácterBorrado de la edición A-B Edición A-B en el cambiador de CD solamenteSeguridad relacionada con el láser Resolución de problemasQue se corre el riesgo de sufrir lesiones en los ojos Philips Consumer Electronics Company