Philips CDR800 manual Colocación de discos, ¡Importante, No coloque más de un disco en una bandeja

Page 69

xp CDR 800/17.1 spa. 25-07-2001 15:15 Pagina 66

Colocación de discos

Reproducción

Español

Colocación de discos

¡Importante!

1)Este aparato está diseñado para CD(RW)s normales. Por consiguiente, no utilice accesorios como anillos estabilizadores de disco u hojas de tratamiento de CD, etc., como los ofrecidos en el mercado, porque pueden causar atascos en el mecanismo del cambiador.

2)No coloque más de un disco en una bandeja.

1Cambiador de CD: Pulse OPEN/CLOSE / para abrir compartimento de disco.

OPEN CHANGER se enciende.

Grabador de CD: Pulse OPEN/CLOSE / para abrir la bandeja de disco.

OPEN CDR se enciende.

Nota: Al abrirse el compartimento de disco del cambiador o la bandeja de disco del grabador, se borrará cualquier programa presente.

2Cambiador de CD: Inserte CDs en las dos bandejas de disco externas, con la etiqueta hacia arriba.

0Para insertar un tercer disco, pulse CD CHANGE. La bandeja de carrusel del CD girará una vez.

Grabador de CD: Inserte un disco en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba.

3Cambiador de CD: Vuelva a pulsar OPEN/CLOSE / o empuje con cuidado el compartimento para cerrarlo.

Aparece READING.

Ahora la pantalla mostrará CD, el número de la última bandeja seleccionada, su número de pista y el tiempo de reproducción total.

Grabador de CD: Vuelva a pulsar OPEN/CLOSE / o apriete con cuidado la bandeja para cerrarla.

Aparece READING.

Si se inserta un disco desfinalizado, aparece

INITIALIZING.

Ahora la pantalla mostrará el tipo de disco insertado, el número de pistas y el tiempo de reproducción total del disco.

Discos MP3 solamente:

Aparece READING eguido de una cuenta continua hacia arriba de pistas y MP3 se enciende.

Aparecen CD, el número de bandeja de disco o CDR y el nombre del primer álbum.

Cambio de discos durante la reproducción/grabación

1Pulse OPEN/CLOSE / para abrir el compartimento de disco.

OPEN CHANGER se enciende.

2Los CDs de las otras dos bandejas de disco externas pueden cambiarse durante la reproducción o la grabación.

Reproducción

1Pulse CDR, CD 1, 2 o 3 para seleccionar el disco requerido.

2Pulse PLAY/PAUSE 2/; para iniciar la reproducción.

Aparecen CDR, CD 1, 2 o 3, el número de la pista actual y el tiempo de reproducción transcurrido.

0Pulse DISPLAY repetidamente para mostrar:

el número de pista, el número de reproducción restante de la pista actual;

el número de pista, el número de reproducción restante del disco;

el número de pista, el tiempo de reproducción de la pista actual;

para discos MP3, al pulsarse DISPLAY solamente se mostrará el nombre del álbum y el tiempo de reproducción transcurrido.

3Para parar la reproducción, pulse STOP 9.

En la pantalla aparecen CDR, CD 1, 2 o 3, el número de pistas y el tiempo de reproducción total del disco.

Cuando se reproduce un disco MP3, aparecen CD, el número de la bandeja de disco o CDR y el nombre del primer álbum.

0Para interrumpir la reproducción temporalmente, pulse PLAY/PAUSE 2/;.

El tiempo en el que se interrumpió la reproducción parpadea.

0Para continuar la reproducción, vuelva a pulsar PLAY/PAUSE 2/;.

66

Image 69
Contents Audio CD Recorder / 3 CD Changer CDR-800 Prevent operating and maintenance problems Dear Philips product ownerFor Customer Use Nit CanadaEnglish FrançaisAddendum CDR-800 / CDR-802 Programmation, Lecture,Propos de l’enregistrement, Options spéciales,Anexo del CDR-800 / CDR-802 EL 6475-E003 01/6 Important Safety InstructionsWhat is EXCLUDED? What is COVERED?Where is Service AVAILABLE? To GET Warranty Service in CanadaTable of contents General information Maintenance Some words about MP3Disc handling Controls ControlsGeneral CD changerDisplay indications DisplayStep PlaylistConnections Setup recommendationsConnections Connections generalDirect digital coaxial connection InstallationCoaxial source e.g a CD player, DVD, DAT Direct digital optical connectionPower supply Demo modeTo cancel demo mode Digital coaxial connections via a digital receiverRemote control Inserting batteries in the remote controlRemote control commands Loading discs Loading discsMP3 discs only To continue play, press PLAY/PAUSE 2/ againTrack selection and searching PlayingShuffle and repeat CD text display Programming track numbers ProgrammingChanging a program Clearing a programAbout recording Adjusting the record levelBasic information Direct Line Recording DLRRecording a single track Internal recordingRecording an entire CD Recording a single track during playbackIf a disc from the CD changer is selected Further recording possibilitiesIf a program is available If a A-B edit is available see A-B EditingAnalog or digital recording Recording with automatic start External recordingAutomatic track increment for analog sources If a digital source is selectedManual finalizing when recording is stopped Manual finalizing when recording is in progressManual recording Finalizing CDR & Cdrw discs Auto finalizingUnfinalizing Cdrw discs Unfinalizing, erasingErasing from a Cdrw disc Erasing an entire CdrwText edit on CD recorder only Special featuresIf you want to delete the character If you want to substitute the characterClearing the A-B edit Editing on CD changer onlyWill invalidate the guarantee TroubleshootingConsult your dealer or service center Laser safetyCet espace vous est réservé Cher possesseur de produit PhilipsEL 6475-F002 01/6 Consignes DE Sécurité ImportantesNº DE Série Garantie LimitéeTable des matières Généralités Accessoires fournisInformations relatives à l’environnement Caractéristiques techniquesQuelques mots sur le MP3 Disques destinés à la lectureEntretien Manipulation des disquesCommandes CommandesChangeur de CD Graveur de CDIndications sur l’affichage AffichageGénéralités EdittrackConnexions Recommandations pour l’installationConnexions Généralités sur les connexionsConnexions numériques Connexions analogiquesConnexion coaxiale numérique directe Connexion optique numérique directePour annuler le mode démo Mode démoAlimentation/Secteur Connexions coaxiales numériques via un récepteur numériqueMise en place des piles dans la télécommande TélécommandeCommandes de la télécommande CD TextUniquement les disques MP3 Chargement des disquesChangement de disques pendant la Lecture/l’enregistrementSélection d’un titre et recherche LectureRépétition de la lecture du des disques, titre ou programme Lecture des titres en ordre aléatoire ShuffleTexte du CD lorsque la lecture est arrêtée Nom de l’artiste de l’album Titre choisi Etiquette ID3Programmation des numéros de titres ProgrammationModification d’un programme Effacement d’un programmePropos de l’enregistrement Informations généralesEnregistrement en ligne directe DLR, Direct Line Recording Enregistrement d’un seul titre Réglage du niveau de l’enregistrementEnregistrement d’un CD complet Enregistrement d’un seul titre au cours de la lectureEnregistrement d’un programme Enregistrement interneAutres possibilités d’enregistrement En cas de sélection d’un disque du changeur de CDEnregistrement analogique ou numérique Si le changeur de CD est sélectionnéEn cas de sélection d’une source numérique Enregistrement avec démarrage Enregistrement externeAutomatique En cas de sélection d’une source analogiqueFinalisation des disques CDR Définalisation, effacementDéfinalisation des disques Cdrw Effacement d’un disque CdrwMémorisation de texte en mode arrêt Edition de texte uniquement sur graveur de CDTexte auto-copié Edition d’un passage A-B uniquement sur changeur de CD Options spécialesSi vous souhaitez effacer le caractère Si vous souhaitez remplacer le caractèreEffacer le passage A-B Recherche de pannes Sécurité concernant le laserTenter de réparer ce dispositif Para uso del cliente Estimado dueño del producto PhilipsTipo polarizado o con toma de tierra No anule la seguridad De la clavija de corriente ya sea deLas clavijas polarizadas tienen dos patillas Coloque el equipo exclusivamente sobre¿QUE CUBRE? ¿QUIENTIENE PROTECCION?¿DONDE SE Obtiene SERVICIO? No SE Olvide DE GUARDAR…Instrucciones importantes de Tarjeta de Registro de la ProgramaciónInformación general PantallaInformación general Algunas palabras sobre MP3 MantenimientoManipulación de discos Mandos MandosCambiador de CD Grabador de CDPantalla Indicaciones de pantallaEstado del matriz Conexiones ConexionesRecomendaciones de instalación Conexiones generalesConexiones analógicas InstalaciónConexiones digitales Conexión coaxial digital directaModo de demostración Demo mode Para cancelar el modo de demostraciónFuente de alimentación/red eléctrica Colocación de las pilas en el control remoto Control remotoMandos del control remoto Teclas de números/letras 0Colocación de discos Colocación de discos¡Importante No coloque más de un disco en una bandejaSelección y búsqueda de pistas ReproducciónReproducción de pistas al azar Shuffle Reproducción al azar y repetición Muestra de texto de CDRepetición de discos, pistas o un programa Texto de CD cuando se interrumpe la reproducciónProgramación de números de pista ProgramaciónModificación de un programa Borrado de un programaInformación básica Acerca de las grabacionesGrabación de línea directa DLR, Direct Line Recording Control de nivel automático ALC,Auto Level ControlGrabación de un CD entero Ajuste del nivel de grabación Grabación de una sola pistaGrabación de una sola pista durante la reproducción No para continuar la reproducciónPulse No para cambiar el programa Grabación internaSi se selecciona un disco del cambiador de CD Si hay un programa disponibleIncremento de pista automático para fuentes analógicas Grabación analógica o digitalSi se selecciona el cambiador de CD Si hay disponible una edición de pistas A-B véaseGrabación con inicio automático Grabación manual Grabación externaSi se selecciona una fuente analógica Nota Si Check Input destella, compruebe la conexión digitalFinalización de discos CDR y Desfinalización, borradoDesfinalización de discos Cdrw Borrado de un disco CdrwDesfinalización, borrado Edición de texto en el grabador de CD solamente Funciones especialesSi quiere borrar el carácter Si quiere sustituir el carácterBorrado de la edición A-B Edición A-B en el cambiador de CD solamenteResolución de problemas Seguridad relacionada con el láserQue se corre el riesgo de sufrir lesiones en los ojos Philips Consumer Electronics Company