Philips CDR800 manual Instalación, Conexiones analógicas, Conexiones digitales

Page 66

xp CDR 800/17.1 spa. 25-07-2001 15:15 Pagina 63

Instalación

Las grabaciones digitales (ópticas o coaxiales) ofrecen las mejores prestaciones en sonido y capacidad de uso.

Si es posible, recomendamos siempre que se realicen ambas conexiones, digital y analógica. Así podrá realizar grabaciones analógicas cuando no sea posible la grabación digital.

Conexiones analógicas

Estas conexiones se requieren para reproducción y grabación a través de un amplificador/receptor equipado con entradas y salidas analógicas.

TOCADISCOS

REPRODUCTOR

3 DE CD

3

AMPLIFICADOR/

RECEPTOR

1

 

 

 

2

 

 

GRABADOR DE CD

1Conecte el cable de audio suministrado entre los conectores ANALOG OUT del aparato y los conectores de entrada analógica del amplificador/receptor (TAPE IN, CD-R,AUX o PLAY IN). Inserte los enchufes rojos en los conectores R y los enchufes blancos en los conectores L.

2Conecte el cable audio suministrados entre los enchufes ANALOG IN- del aparato y las salidas analógicas del amplificador/receptor (CDR OUT,TAPE OUT,AUX OUT, REC OUT etc.). Inserte los enchufes rojos en los conectores R y los enchufes blancos en los conectores L.

3Conecte todos los demás componentes de su sistema (platina de cinta, reproductor de CD, sintonizador, tocadiscos, etc.) a través de sus conectores de salida analógica a los conectores de entrada analógica apropiados del amplificador/receptor (CD IN, TUNER IN,AUX IN, PHONO IN etc.).

Ahora cualquier dispositivo analógico conectado al amplificador/receptor se puede utilizar como fuente de grabación (AUX ANALOG).

Conexiones digitales

Conexión coaxial digital directa

Esta conexión se requiere para grabación directa a partir de una fuente coaxial digital (por ejemplo, un tocadiscos, DVD, DAT).

REPRODUCTOR

DE CD

1

GRABADOR

DE CD

1Conecte un cable coaxial digital entre el conector DIGITAL IN- del aparato y el conector de salida digital (DIGITAL OUT) de la fuente digital.

Ahora la grabación se puede realizar a través de la entrada coaxial digital (AUX DIGITAL).

Conexión óptica digital directa

Esta conexión se requiere para grabación directa de una fuente óptica digital (por ejemplo, un reproductor de CD, DVD, DAT).

REPRODUCTOR

DE CD

2

GRABADOR

DE CD

1Retire los casquillos de protección contra el polvo de las conexiones ópticas digitales de la fuente y del grabador de CD. Guarde los casquillos en un lugar seguro.

2Conecte un cable óptico de fibra

óptica entre el conector OPTICAL IN del aparato y el conector de salida

óptica (OPTICAL OUT) de la fuente. ”clic” Asegúrese de que introduce los

enchufes completamente hasta oír un clic.

Ahora la grabación se puede realizar a través de la entrada óptica digital (AUX OPTICAL).

Español

63

Image 66
Contents Audio CD Recorder / 3 CD Changer CDR-800 Prevent operating and maintenance problems Dear Philips product ownerFor Customer Use English CanadaNit FrançaisAddendum CDR-800 / CDR-802 Propos de l’enregistrement, Lecture,Programmation, Options spéciales,Anexo del CDR-800 / CDR-802 Important Safety Instructions EL 6475-E003 01/6Where is Service AVAILABLE? What is COVERED?What is EXCLUDED? To GET Warranty Service in CanadaTable of contents General information Maintenance Some words about MP3Disc handling General ControlsControls CD changerStep DisplayDisplay indications PlaylistConnections Setup recommendationsConnections Connections generalCoaxial source e.g a CD player, DVD, DAT InstallationDirect digital coaxial connection Direct digital optical connectionTo cancel demo mode Demo modePower supply Digital coaxial connections via a digital receiverRemote control Inserting batteries in the remote controlRemote control commands MP3 discs only Loading discsLoading discs To continue play, press PLAY/PAUSE 2/ againPlaying Track selection and searchingShuffle and repeat CD text display Changing a program ProgrammingProgramming track numbers Clearing a programBasic information Adjusting the record levelAbout recording Direct Line Recording DLRRecording an entire CD Internal recordingRecording a single track Recording a single track during playbackIf a program is available Further recording possibilitiesIf a disc from the CD changer is selected If a A-B edit is available see A-B EditingAutomatic track increment for analog sources External recordingAnalog or digital recording Recording with automatic start If a digital source is selectedManual recording Finalizing CDR & Cdrw discs Manual finalizing when recording is in progressManual finalizing when recording is stopped Auto finalizingErasing from a Cdrw disc Unfinalizing, erasingUnfinalizing Cdrw discs Erasing an entire CdrwIf you want to delete the character Special featuresText edit on CD recorder only If you want to substitute the characterEditing on CD changer only Clearing the A-B editConsult your dealer or service center TroubleshootingWill invalidate the guarantee Laser safetyCher possesseur de produit Philips Cet espace vous est réservéConsignes DE Sécurité Importantes EL 6475-F002 01/6Garantie Limitée Nº DE SérieTable des matières Informations relatives à l’environnement Accessoires fournisGénéralités Caractéristiques techniquesEntretien Disques destinés à la lectureQuelques mots sur le MP3 Manipulation des disquesChangeur de CD CommandesCommandes Graveur de CDGénéralités AffichageIndications sur l’affichage EdittrackConnexions Recommandations pour l’installationConnexions Généralités sur les connexionsConnexion coaxiale numérique directe Connexions analogiquesConnexions numériques Connexion optique numérique directeAlimentation/Secteur Mode démoPour annuler le mode démo Connexions coaxiales numériques via un récepteur numériqueCommandes de la télécommande TélécommandeMise en place des piles dans la télécommande CD TextChangement de disques pendant la Chargement des disquesUniquement les disques MP3 Lecture/l’enregistrementLecture Sélection d’un titre et rechercheTexte du CD lorsque la lecture est arrêtée Lecture des titres en ordre aléatoire ShuffleRépétition de la lecture du des disques, titre ou programme Nom de l’artiste de l’album Titre choisi Etiquette ID3Modification d’un programme ProgrammationProgrammation des numéros de titres Effacement d’un programmePropos de l’enregistrement Informations généralesEnregistrement en ligne directe DLR, Direct Line Recording Enregistrement d’un CD complet Réglage du niveau de l’enregistrementEnregistrement d’un seul titre Enregistrement d’un seul titre au cours de la lectureAutres possibilités d’enregistrement Enregistrement interneEnregistrement d’un programme En cas de sélection d’un disque du changeur de CDEnregistrement analogique ou numérique Si le changeur de CD est sélectionnéEn cas de sélection d’une source numérique Automatique Enregistrement externeEnregistrement avec démarrage En cas de sélection d’une source analogiqueDéfinalisation des disques Cdrw Définalisation, effacementFinalisation des disques CDR Effacement d’un disque CdrwMémorisation de texte en mode arrêt Edition de texte uniquement sur graveur de CDTexte auto-copié Si vous souhaitez effacer le caractère Options spécialesEdition d’un passage A-B uniquement sur changeur de CD Si vous souhaitez remplacer le caractèreEffacer le passage A-B Recherche de pannes Sécurité concernant le laserTenter de réparer ce dispositif Estimado dueño del producto Philips Para uso del clienteLas clavijas polarizadas tienen dos patillas No anule la seguridad De la clavija de corriente ya sea deTipo polarizado o con toma de tierra Coloque el equipo exclusivamente sobre¿DONDE SE Obtiene SERVICIO? ¿QUIENTIENE PROTECCION?¿QUE CUBRE? No SE Olvide DE GUARDAR…Información general Tarjeta de Registro de la ProgramaciónInstrucciones importantes de PantallaInformación general Algunas palabras sobre MP3 MantenimientoManipulación de discos Cambiador de CD MandosMandos Grabador de CDPantalla Indicaciones de pantallaEstado del matriz Recomendaciones de instalación ConexionesConexiones Conexiones generalesConexiones digitales InstalaciónConexiones analógicas Conexión coaxial digital directaModo de demostración Demo mode Para cancelar el modo de demostraciónFuente de alimentación/red eléctrica Mandos del control remoto Control remotoColocación de las pilas en el control remoto Teclas de números/letras 0¡Importante Colocación de discosColocación de discos No coloque más de un disco en una bandejaReproducción Selección y búsqueda de pistasRepetición de discos, pistas o un programa Reproducción al azar y repetición Muestra de texto de CDReproducción de pistas al azar Shuffle Texto de CD cuando se interrumpe la reproducciónModificación de un programa ProgramaciónProgramación de números de pista Borrado de un programaGrabación de línea directa DLR, Direct Line Recording Acerca de las grabacionesInformación básica Control de nivel automático ALC,Auto Level ControlGrabación de una sola pista durante la reproducción Ajuste del nivel de grabación Grabación de una sola pistaGrabación de un CD entero No para continuar la reproducciónSi se selecciona un disco del cambiador de CD Grabación internaPulse No para cambiar el programa Si hay un programa disponibleSi se selecciona el cambiador de CD Grabación analógica o digitalIncremento de pista automático para fuentes analógicas Si hay disponible una edición de pistas A-B véaseSi se selecciona una fuente analógica Grabación externaGrabación con inicio automático Grabación manual Nota Si Check Input destella, compruebe la conexión digitalDesfinalización de discos Cdrw Desfinalización, borradoFinalización de discos CDR y Borrado de un disco CdrwDesfinalización, borrado Si quiere borrar el carácter Funciones especialesEdición de texto en el grabador de CD solamente Si quiere sustituir el carácterEdición A-B en el cambiador de CD solamente Borrado de la edición A-BResolución de problemas Seguridad relacionada con el láserQue se corre el riesgo de sufrir lesiones en los ojos Philips Consumer Electronics Company