Philips AZ1065 manual Fonctions DE Base, Informations Generales, Entretien général

Page 23

 

AZ 1065 /17 page 23

FONCTIONS DE BASE

INFORMATIONS GENERALES

Mise en/hors service

1.Réglez le bouton coulissant POWER sur la source de son désiré: CD, TUNER ou TAPE/OFF.

L’indicateur de fonction respectif: CD, TUNER ou TAPE s’allume.

2. L'équipement est hors service lorsque le bouton coulissant POWER est en position TAPE/OFF et les touches de la platine cassette sont relâchées.

L’indicateur de fonction respectif: CD, TUNER ou TAPE s’éteint.

Le réglage du volume ainsi que les préréglages de syntoniseur sont retenus dans la mémoire de l'équipement.

 

DBB

 

+

 

ME

 

LU

- V

O

Réglage du volume et du son

1.Appuyez sur la commande VOLUME sur l’appareil pour augmenter ou diminuer le volume (ou appuyez sur + ou de la

télécommande).

L'affichage indique le niveau du volume VOL et un chiffre de 0 à 32.

2. Appuyez sur la touche DBB pour mettre en/hors circuit le dynamic bass boost.

DBB

 

+

 

ME

 

LU

- V

O

 

SREENMSOTE

OR

CD

SHUFFLE

Français

PHILIPS demo mode (Mode de démonstration PHILIPS)

1.Appuyez sur le bouton de CD STOP 9 pendant 5 secondes. Au bout de 30 secondes environ, PH..IL ..IPS défile à

l'affichage.

2.Pour repasser à l'affichage de base, vous pouvez:

appuyez sur chaque bouton de fonction du panneau avant. Ce faisant, le mode de démonstration est interrompu pendant 30 secondes;

appuyez sur le bouton de CD STOP 9 pendant 5 secondes. PH..IL ..IPS défile une fois sur l'affichage avant que le mode de démonstration ne soit annulé.

MODE

REMOTE

 

 

 

SENSOR

 

SHUFFLE

 

 

 

ALL

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

TUNER

 

 

TAPE

 

• • •

SEARCH

PLAY•

PAUSE

STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH • • •

BATT

LOW

PRESET

PROG.

INFORMATIONS GENERALES

Entretien général

N’exposez jamais l’équipement, les piles, les CD ou les cassettes à l’humidité, à la pluie, au sable ni à une chaleur excessive due à la production de chaleur propre à l’équipement ou à l’exposition directe aux rayons du soleil.

Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une peau de chamois douce, légèrement humide. Ne jamais utiliser de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.

Informations sur la sécurité

Disposez l’équipement sur une surface dure et plane, de sorte que l’équipement ne soit pas en position inclinée. Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante pour éviter la surchauffe de l’équipement.

Les pièces mécaniques de l’équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent donc aucun huilage ni lubrification.

23

Image 23
Contents Toll Free Help Line Model No Serial No For Customer Use234567 AZ 1065 /17 AtenciónFrançais Español IndexEnglish EL 6475-E001 00/8 Important Safety InstructionsRead before operating equipment Use only with a cart, standPortable Audio Limited WarrantyControls Batteries not Included Power SupplyRemote control supplied Using AC PowerGeneral Information General maintenanceSafety information Basic FunctionsTo improve radio reception Tuning to Radio StationsTuning to preset stations Digital TunerFinding a passage within a track CD PlayerPlaying a CD Selecting a different trackOrder Different play modes Shuffle and RepeatProgramming track numbers Reviewing the programPlaying a Cassette Cassete RecorderErasing a program You can erase the program by CD player and CD handlingSynchro Start CD Recording RecordingAZ 1065 /17 General Information on RecordingRecording from the radio Tape deck maintenanceProblem TroubleshootingCet espace vous est réservé Utilisez uniquement un meuble Consignes DE Sécurité ImportantesAZ 1560 /17 Lire avant toute utilisation du matérielSystème Sonore Portable Garantie LimitéeFrançais CommandesUtilisation de lalimentation en courant alternatif Télécommande comprise à la livraisonAlimentation Piles NON ComprisesInformations sur la sécurité Fonctions DE BaseInformations Generales Entretien généralSélection de vos stations favorites Syntoniseur NumériqueSyntonisation DES Stations Radio Pour améliorer la réception radioRecherche d’un passage au sein d’une plage Lecteur DE CDLecture d’un CD Français Sélection d’une autre plagePlages Divers modes de lecture Shuffle et RepeatProgrammation des plages Passage en revue du programmeLecture D’UNE Cassette Platine CassetteEffacement d’un programme Entretien du lecteur de CD et des CDEnregistrement Synchronise DU Lecteur DE CD EnregistrementGeneralites SUR L’ENREGISTREMENT Franç Informations sur l’environnement Enregistrement à partir du syntoniseurAis Entretien de la platine cassette Dépannage ProblemeNo. de modelo No. de serie Advertencia ParaPara uso del cliente No anule la seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadLéalas antes de poner en marcha el equipo No utilice este aparato cerca del aguaSistema DE Audio Portatil Garantia LimitadaPanel Posterior ControlesPaneles Superior Y Frontal StopopenUtilización de la energía CA AlimentaciónPilas Opcionales Mando a distancia incluidoInformación de seguridad Funciones BásicasInformación General MantenimientoSintonización DE Emisoras DE Radio Sintonizador DigitalBúsqueda de un pasaje dentro de una pista Reproductor DE CDEspañol Reproducción de un CD Selección de una pista diferentePulse Prog Pantalla aparecerán Program y el número de pista Modos de reproducción Shuffle y RepeatProgramación de números de pistas Revisión del programaReproducción DE UNA Cinta DE Casete Grabadora DEL CaseteBorrado de un programa Puede borrar el programa Manejo del reproductor de CD y de los CDInicio DE Grabación Sincronizada CON EL CD GrabaciónInformación General Sobre LA Grabación Información medioambiental Grabación de la radioMantenimiento de la platina Problema Resolución DE ProblemasEnglish Français Español Philips Consumer Electronics Company