Philips AZ1065 manual Controles, Paneles Superior Y Frontal, Stopopen, Panel Posterior

Page 34

AZ 1065 /17 page 34

CONTROLES

Español

PANELES SUPERIOR Y FRONTAL

1VOLUME - ajusta el volumen

2SENSOR REMOTO - detector de infrarrojos

para el mando a distancia

3DBB (Dynamic Bass Boost) - mejora el nivel de graves

4Interruptor POWER - selecciona la fuente

de sonido, CD/ TUNER/ TAPE/OFF y apaga el equipo

5Indicadores de funciones - se encienden si la función respectiva de CD, cinta o

sintonizador está activada

6Pantalla - muestra el estado del equipo

7 p - conector para auriculares estéreo de

3,5 mm

Nota: La conexión de auriculares desactivará los altavoces.

8 Teclas de la GRABADORA DE CINTAS: PAUSE ; - detiene la grabación o la

reproducción

STOP•OPEN 9/

-stops the tape;

-opens the cassette compartment SEARCH 5 / 6 - avanza o rebobina

rápidamente la cinta

PLAY 1 - inicia la reproducción

RECORD 0 - inicia la grabación

9BATT LOW - indica cuándo está bajo el nivel de carga de la batería

0OPEN•CLOSE - abre y cierra la tapa del CD ! MODE - selecciona un modo de reproducción

diferente para la reproducción del CD, por ejemplo, repetir pistas o SHUFFLE, reproducir pistas en orden aleatorio

@ Tapa del casete

# SEARCH ∞ / § -

Radio: - (abajo, arriba) sintoniza las

emisoras de radio

CD:

- busca adelante o atrás dentro de

 

una pista;

 

- salta al principio de la pista actual,

 

anterior o posterior

$PLAY•PAUSE 2; -

inicia o detiene la reproducción del CD

%STOP 9 - para la reproducción del CD o borra un programa de CD

^PROG -

Radio: programa emisoras de radio presintonizadas;

CD: programa pistas y revisa el programa

&PRESET 3 ,4 (arriba, abajo) -

selecciona una emisora preseleccionada

*BAND - selecciona la banda de frecuencias

PANEL POSTERIOR

(Antena telescópica - mejora la recepción

de FM

)AC MAINS - onexión para la alimentación

eléctrica

¡Compartimento de la batería - para seis baterías tipo 6 x R-20,UM-1 o Células D

MANDO A DISTANCIA

1VOLUME +,– ajusta el volumen

2PRESET 3,4 (arriba, abajo): selecciona una emisora presintonizada

3TUNING ∞, § (abajo, arriba): sintoniza las emisoras de radio

4SHUFFLE – para reproducir las pistas de CD en orden aleatorio

5REPEAT – repite una pista, un programa de CD o un CD completo

6 2; – inicia y detiene la reproducción del CD; interrumpe la reproducción del CD

7 ¡, ™ – salta al principio del de la pista actual, anterior o posterior

8STOP 9 – para la reproducción del CD o borra un programa de CD

9SEARCH 5, 6 – busca adelante o atrás dentro de una pista o CD

34

Image 34
Contents Toll Free Help Line For Customer Use Model No Serial No234567 Atención AZ 1065 /17English IndexFrançais Español Use only with a cart, stand Important Safety InstructionsRead before operating equipment EL 6475-E001 00/8Limited Warranty Portable AudioControls Using AC Power Power SupplyRemote control supplied Batteries not IncludedBasic Functions General maintenanceSafety information General InformationDigital Tuner Tuning to Radio StationsTuning to preset stations To improve radio receptionSelecting a different track CD PlayerPlaying a CD Finding a passage within a trackReviewing the program Different play modes Shuffle and RepeatProgramming track numbers OrderCD player and CD handling Cassete RecorderErasing a program You can erase the program by Playing a CassetteGeneral Information on Recording RecordingAZ 1065 /17 Synchro Start CD RecordingTape deck maintenance Recording from the radioTroubleshooting ProblemCet espace vous est réservé Lire avant toute utilisation du matériel Consignes DE Sécurité ImportantesAZ 1560 /17 Utilisez uniquement un meubleGarantie Limitée Système Sonore PortableCommandes FrançaisPiles NON Comprises Télécommande comprise à la livraisonAlimentation Utilisation de lalimentation en courant alternatifEntretien général Fonctions DE BaseInformations Generales Informations sur la sécuritéPour améliorer la réception radio Syntoniseur NumériqueSyntonisation DES Stations Radio Sélection de vos stations favoritesFrançais Sélection d’une autre plage Lecteur DE CDLecture d’un CD Recherche d’un passage au sein d’une plagePassage en revue du programme Divers modes de lecture Shuffle et RepeatProgrammation des plages PlagesEntretien du lecteur de CD et des CD Platine CassetteEffacement d’un programme Lecture D’UNE CassetteGeneralites SUR L’ENREGISTREMENT EnregistrementEnregistrement Synchronise DU Lecteur DE CD Ais Entretien de la platine cassette Enregistrement à partir du syntoniseurFranç Informations sur l’environnement Probleme DépannagePara uso del cliente Advertencia ParaNo. de modelo No. de serie No utilice este aparato cerca del agua Instrucciones Importantes DE SeguridadLéalas antes de poner en marcha el equipo No anule la seguridadGarantia Limitada Sistema DE Audio PortatilStopopen ControlesPaneles Superior Y Frontal Panel PosteriorMando a distancia incluido AlimentaciónPilas Opcionales Utilización de la energía CAMantenimiento Funciones BásicasInformación General Información de seguridadSintonizador Digital Sintonización DE Emisoras DE RadioSelección de una pista diferente Reproductor DE CDEspañol Reproducción de un CD Búsqueda de un pasaje dentro de una pistaRevisión del programa Modos de reproducción Shuffle y RepeatProgramación de números de pistas Pulse Prog Pantalla aparecerán Program y el número de pistaManejo del reproductor de CD y de los CD Grabadora DEL CaseteBorrado de un programa Puede borrar el programa Reproducción DE UNA Cinta DE CaseteInformación General Sobre LA Grabación GrabaciónInicio DE Grabación Sincronizada CON EL CD Mantenimiento de la platina Grabación de la radioInformación medioambiental Resolución DE Problemas ProblemaPhilips Consumer Electronics Company English Français Español