Philips AZ1065 manual Syntoniseur Numérique, Syntonisation DES Stations Radio

Page 24

AZ 1065 /17 page 24

SYNTONISEUR NUMÉRIQUE

Français

SYNTONISATION DES STATIONS RADIO

1.Sélectionnez la source RADIO.

L’indicateur de fonction s’allume. est affiché brièvement

ainsi que la fréquence de la station radio.

2.Appuyez une ou plusieurs fois sur BAND pour sélectionner votre longueur d'onde.

3.Appuyez sur SEARCH ∞ ou § (sur la télécommande, TUNING ∞ ou §) et relâchez lorsque la fréquence commence à défiler

dans l'afficheur.

Le syntoniseur se règle automatiquement sur une station à

réception suffisante. L'afficheur indique

pendant la

syntonisation automatique.

 

Si une station FM est en stéréo, STEREO est affiché.

4.Répétez l'opération 3 si nécessaire jusqu'à trouver la station désirée.

• Pour syntoniser une station faible, appuyez brièvement et par à- coups sur SEARCH ∞ ou § jusqu'à obtenir la réception optimale.

Pour améliorer la réception radio

Pour FM, sortez l'antenne télescopique. Inclinez et tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort (à proximité d'un émetteur).

Pour AM, l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile. Pour diriger cette antenne, il faut agir sur l'équipement dans sa totalité.

5.Pour mettre l’appareil hors service, placez le bouton coulissant

POWER sur TAPE/OFF; les touches de la platine cassette doivent être relâchées.

L’indicateur de fonction s’éteint.

MODE

EMOTE

 

 

 

 

SENSOR

 

SHUFFLE

 

 

 

 

ALL

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

BATT

 

 

 

TUNER

LOW

 

 

TAPE

 

 

• • •

SEARCH

PLAY•

PAUSE

STOP

PROG.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH • • •

DIG

Sélection de vos stations favorites

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations radio au total.

1.Syntonisez la station désirée (Voir Syntonisation des stations radio).

2.Appuyez sur PROG pour activer la programmation.

– Afficheur: PROGRAM clignote.

3.Appuyez une ou plusieurs fois sur PRESET 4 ou 3 pour attribuer un numéro de 1 à 30 à cette station.

4.Appuyez à nouveau sur PROG pour confirmer le réglage.

Afficheur: PROGRAM disparaît, le numéro préréglé et la fréquence de la station préréglée apparaissent.

5.Répétez les quatre opérations précédentes pour mémoriser

d'autres stations.

Vous pouvez "écraser" une station préréglée en mémorisant une autre fréquence à sa place.

Syntonisation des stations préréglées

Appuyez sur PRESET 4 ou 3 jusqu'à ce que la station préréglée désirée soit affichée.

STEREO

FM

SHUFFLE

ALL

 

 

 

 

 

BATT

 

 

 

TUNER

LOW

 

BAND

 

 

PRESET

TAPE

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

 

PROG.

 

 

 

 

 

SEARCH • • •

 

 

 

FLE

ALL

 

BATT

 

 

TUNER

LOW

 

BAND

 

PRESET

 

 

 

 

 

PROG.

 

24

Image 24
Contents Toll Free Help Line For Customer Use Model No Serial No234567 Atención AZ 1065 /17Index EnglishFrançais Español Important Safety Instructions Read before operating equipmentUse only with a cart, stand EL 6475-E001 00/8Limited Warranty Portable AudioControls Power Supply Remote control suppliedUsing AC Power Batteries not IncludedGeneral maintenance Safety informationBasic Functions General InformationTuning to Radio Stations Tuning to preset stationsDigital Tuner To improve radio receptionCD Player Playing a CDSelecting a different track Finding a passage within a trackDifferent play modes Shuffle and Repeat Programming track numbersReviewing the program OrderCassete Recorder Erasing a program You can erase the program byCD player and CD handling Playing a CassetteRecording AZ 1065 /17General Information on Recording Synchro Start CD RecordingTape deck maintenance Recording from the radioTroubleshooting ProblemCet espace vous est réservé Consignes DE Sécurité Importantes AZ 1560 /17Lire avant toute utilisation du matériel Utilisez uniquement un meubleGarantie Limitée Système Sonore PortableCommandes FrançaisTélécommande comprise à la livraison AlimentationPiles NON Comprises Utilisation de lalimentation en courant alternatifFonctions DE Base Informations GeneralesEntretien général Informations sur la sécuritéSyntoniseur Numérique Syntonisation DES Stations RadioPour améliorer la réception radio Sélection de vos stations favoritesLecteur DE CD Lecture d’un CDFrançais Sélection d’une autre plage Recherche d’un passage au sein d’une plageDivers modes de lecture Shuffle et Repeat Programmation des plagesPassage en revue du programme PlagesPlatine Cassette Effacement d’un programmeEntretien du lecteur de CD et des CD Lecture D’UNE CassetteEnregistrement Generalites SUR L’ENREGISTREMENTEnregistrement Synchronise DU Lecteur DE CD Enregistrement à partir du syntoniseur Ais Entretien de la platine cassetteFranç Informations sur l’environnement Probleme DépannageAdvertencia Para Para uso del clienteNo. de modelo No. de serie Instrucciones Importantes DE Seguridad Léalas antes de poner en marcha el equipoNo utilice este aparato cerca del agua No anule la seguridadGarantia Limitada Sistema DE Audio PortatilControles Paneles Superior Y FrontalStopopen Panel PosteriorAlimentación Pilas OpcionalesMando a distancia incluido Utilización de la energía CAFunciones Básicas Información GeneralMantenimiento Información de seguridadSintonizador Digital Sintonización DE Emisoras DE RadioReproductor DE CD Español Reproducción de un CDSelección de una pista diferente Búsqueda de un pasaje dentro de una pistaModos de reproducción Shuffle y Repeat Programación de números de pistasRevisión del programa Pulse Prog Pantalla aparecerán Program y el número de pistaGrabadora DEL Casete Borrado de un programa Puede borrar el programaManejo del reproductor de CD y de los CD Reproducción DE UNA Cinta DE CaseteGrabación Información General Sobre LA GrabaciónInicio DE Grabación Sincronizada CON EL CD Grabación de la radio Mantenimiento de la platinaInformación medioambiental Resolución DE Problemas ProblemaPhilips Consumer Electronics Company English Français Español