Philips AZ1065 manual Alimentación, Pilas Opcionales, Mando a distancia incluido

Page 35

AZ 1065 /17 page 35

ALIMENTACIÓN

Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural.

PILAS (OPCIONALES)

1.Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-20, UM-1o Células D, (preferiblemente alcalinas) de manera que las polaridades coincidan con los signos "+" y "-" indicados en el compartimento.

Mando a distancia (incluido)

Abra el compartimento de la batería e inserte dos baterías de tipo AAA, R03 o UM4 (preferiblemente alcalinas).

2.Cerciórese de que las ha insertado bien y con firmeza y coloque de vuelta la tapa. El aparato está preparado para funcionar.

Si se ilumina BATT LOW, la energía de las pilas se está agotando.

Si las pilas están muy desgastadas, la indicación BATT LOW finalmente desaparece.

Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas. De manera que:

No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinas con las de carbono-zinc. Utilice únicamente pilas del mismo tipo.

Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las gastadas con las nuevas.

Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.

Las pilas contienen sustancias químicas, de manera que siga las instrucciones a la hora de deshacerse de ellas.

La placa de especificaciones está situada en la parte inferior del equipo.

Utilización de la energía CA

1.Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en la base del aparato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, consulte con su distribuidor o centro de servicio.

2.Si su aparato está equipado con un selector de voltaje, ajústelo para que coincida con el voltaje del suministro de energía local.

3.Conecte el cable de alimentación al enchufe mural para ponerlo en funcionamiento.

4.Para desconectarlo completamente de la red, desenchúfelo de la toma mural.

6 x R20 • UM-1D-CELLS

Español

Consumo en modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 W

35

Image 35
Contents Toll Free Help Line Model No Serial No For Customer Use234567 AZ 1065 /17 AtenciónFrançais Español IndexEnglish EL 6475-E001 00/8 Important Safety InstructionsRead before operating equipment Use only with a cart, standPortable Audio Limited WarrantyControls Batteries not Included Power SupplyRemote control supplied Using AC PowerGeneral Information General maintenanceSafety information Basic FunctionsTo improve radio reception Tuning to Radio StationsTuning to preset stations Digital TunerFinding a passage within a track CD PlayerPlaying a CD Selecting a different trackOrder Different play modes Shuffle and RepeatProgramming track numbers Reviewing the programPlaying a Cassette Cassete RecorderErasing a program You can erase the program by CD player and CD handlingSynchro Start CD Recording RecordingAZ 1065 /17 General Information on RecordingRecording from the radio Tape deck maintenanceProblem TroubleshootingCet espace vous est réservé Utilisez uniquement un meuble Consignes DE Sécurité ImportantesAZ 1560 /17 Lire avant toute utilisation du matérielSystème Sonore Portable Garantie LimitéeFrançais CommandesUtilisation de lalimentation en courant alternatif Télécommande comprise à la livraisonAlimentation Piles NON ComprisesInformations sur la sécurité Fonctions DE BaseInformations Generales Entretien généralSélection de vos stations favorites Syntoniseur NumériqueSyntonisation DES Stations Radio Pour améliorer la réception radioRecherche d’un passage au sein d’une plage Lecteur DE CDLecture d’un CD Français Sélection d’une autre plagePlages Divers modes de lecture Shuffle et RepeatProgrammation des plages Passage en revue du programmeLecture D’UNE Cassette Platine CassetteEffacement d’un programme Entretien du lecteur de CD et des CDEnregistrement Synchronise DU Lecteur DE CD EnregistrementGeneralites SUR L’ENREGISTREMENT Franç Informations sur l’environnement Enregistrement à partir du syntoniseurAis Entretien de la platine cassette Dépannage ProblemeNo. de modelo No. de serie Advertencia ParaPara uso del cliente No anule la seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadLéalas antes de poner en marcha el equipo No utilice este aparato cerca del aguaSistema DE Audio Portatil Garantia LimitadaPanel Posterior ControlesPaneles Superior Y Frontal StopopenUtilización de la energía CA AlimentaciónPilas Opcionales Mando a distancia incluidoInformación de seguridad Funciones BásicasInformación General MantenimientoSintonización DE Emisoras DE Radio Sintonizador DigitalBúsqueda de un pasaje dentro de una pista Reproductor DE CDEspañol Reproducción de un CD Selección de una pista diferentePulse Prog Pantalla aparecerán Program y el número de pista Modos de reproducción Shuffle y RepeatProgramación de números de pistas Revisión del programaReproducción DE UNA Cinta DE Casete Grabadora DEL CaseteBorrado de un programa Puede borrar el programa Manejo del reproductor de CD y de los CDInicio DE Grabación Sincronizada CON EL CD GrabaciónInformación General Sobre LA Grabación Información medioambiental Grabación de la radioMantenimiento de la platina Problema Resolución DE ProblemasEnglish Français Español Philips Consumer Electronics Company