Philips AZ1065 Funciones Básicas, Información General, Mantenimiento, Información de seguridad

Page 36

AZ 1065 /17 page 36

 

FUNCIONES BÁSICAS

INFORMACIÓN GENERAL

Encendido y apagado

1.Sitúe el interruptor POWER en la posición de la fuente de sonido que desee: CD, TUNER o TAPE/OFF.

El indicador de función respectivo: CD, TUNER o TAPE se enciende.

2. Para apagar el aparato, coloque el interruptor POWER a la posición TAPE/OFF con las teclas de la platina de cinta salidas.

El indicador de función respectivo: CD, TUNER o TAPE se apaga.

La configuración del nivel de volumen y las presintonizaciones de la radio se conservarán en la memoria del equipo.

 

DBB

 

+

 

ME

 

LU

- V

O

Ajuste del volumen y sonido

1.Pulse el control VOLUME del aparato para a aumentar o reducir

el volumen (o pulse + o en el control remoto).

La pantalla muestra el nivel de volumen VOL y un número de 0 a

32.

2.Ajuste el control DBB para activar o desactivar la amplificación dinámica de graves.

DBB

 

+

 

ME

 

LU

- V

O

SREENMSOTE

OR

CD

SHUFFLE

Español

PHILIPS demo mode (Modo de demostración de PHILIPS)

1.Pulse el botón STOP 9 del CD, en el equipo o en el mando a distancia, durante 5 segundos.

Después de unos 30 segundos, PH..IL ..IPS se desplaza a través de la pantalla.

2.Para volver a la pantalla actual, puede:

pulsar cualquier botón de función en el panel frontal. Así se interrumpe el modo de demostración durante 30 segundos o

pulsar el botón STOP 9 del CD durante 5 segundos.

PH..IL ..IPS se desplazará una vez antes de cancelarse el modo de demostración.

MODE

REMOTE

 

 

 

SENSOR

 

SHUFFLE

 

 

 

ALL

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

TUNER

 

 

TAPE

 

• • •

SEARCH

PLAY•

PAUSE

STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH • • •

BATT

LOW

PRESET

PROG.

INFORMACIÓN GENERAL

Mantenimiento

No exponga el aparato, las pilas, los CD o las casetes a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo causado por sistemas de calefacción o la luz directa del sol.

Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave, ligeramente humedecida. No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, bencina o abrasivos ya que éstos pueden dañar la caja.

Información de seguridad

Coloque el aparato sobre una superficie lisa para que no quede en posición inclinada. Asegúrese de que la ventilación es adecuada para evitar la acumulación de calor dentro del mismo.

La parte mecánica del aparato contiene contactos autolubricantes y no se deben engrasar o aceitar.

36

Image 36
Contents Toll Free Help Line For Customer Use Model No Serial No234567 Atención AZ 1065 /17Index EnglishFrançais Español Important Safety Instructions Read before operating equipmentUse only with a cart, stand EL 6475-E001 00/8Limited Warranty Portable AudioControls Power Supply Remote control suppliedUsing AC Power Batteries not IncludedGeneral maintenance Safety informationBasic Functions General InformationTuning to Radio Stations Tuning to preset stationsDigital Tuner To improve radio receptionCD Player Playing a CDSelecting a different track Finding a passage within a trackDifferent play modes Shuffle and Repeat Programming track numbersReviewing the program OrderCassete Recorder Erasing a program You can erase the program byCD player and CD handling Playing a CassetteRecording AZ 1065 /17General Information on Recording Synchro Start CD RecordingTape deck maintenance Recording from the radioTroubleshooting ProblemCet espace vous est réservé Consignes DE Sécurité Importantes AZ 1560 /17Lire avant toute utilisation du matériel Utilisez uniquement un meubleGarantie Limitée Système Sonore PortableCommandes FrançaisTélécommande comprise à la livraison AlimentationPiles NON Comprises Utilisation de lalimentation en courant alternatifFonctions DE Base Informations GeneralesEntretien général Informations sur la sécuritéSyntoniseur Numérique Syntonisation DES Stations RadioPour améliorer la réception radio Sélection de vos stations favoritesLecteur DE CD Lecture d’un CDFrançais Sélection d’une autre plage Recherche d’un passage au sein d’une plageDivers modes de lecture Shuffle et Repeat Programmation des plagesPassage en revue du programme PlagesPlatine Cassette Effacement d’un programmeEntretien du lecteur de CD et des CD Lecture D’UNE CassetteEnregistrement Generalites SUR L’ENREGISTREMENTEnregistrement Synchronise DU Lecteur DE CD Enregistrement à partir du syntoniseur Ais Entretien de la platine cassetteFranç Informations sur l’environnement Probleme DépannageAdvertencia Para Para uso del clienteNo. de modelo No. de serie Instrucciones Importantes DE Seguridad Léalas antes de poner en marcha el equipoNo utilice este aparato cerca del agua No anule la seguridadGarantia Limitada Sistema DE Audio PortatilControles Paneles Superior Y FrontalStopopen Panel PosteriorAlimentación Pilas OpcionalesMando a distancia incluido Utilización de la energía CAFunciones Básicas Información GeneralMantenimiento Información de seguridadSintonizador Digital Sintonización DE Emisoras DE RadioReproductor DE CD Español Reproducción de un CDSelección de una pista diferente Búsqueda de un pasaje dentro de una pistaModos de reproducción Shuffle y Repeat Programación de números de pistasRevisión del programa Pulse Prog Pantalla aparecerán Program y el número de pistaGrabadora DEL Casete Borrado de un programa Puede borrar el programaManejo del reproductor de CD y de los CD Reproducción DE UNA Cinta DE CaseteGrabación Información General Sobre LA GrabaciónInicio DE Grabación Sincronizada CON EL CD Grabación de la radio Mantenimiento de la platinaInformación medioambiental Resolución DE Problemas ProblemaPhilips Consumer Electronics Company English Français Español