Bowers & Wilkins ASW825, ASW855 Applicazione per audio a 2 canali, Uso con più di un subwoofer

Page 30

Applicazione: per audio a 2 canali

Preamplificatori e finali di potenza separati:

aUno o più subwoofer con uscita abbinata in un segnale mono unico – fig.4

bDue subwoofer con segnale destro e sinistro separati – fig.5

Il subwoofer non è compatibile per l’utilizzo con amplificatori integrati a 2 canali.

Uso con più di un subwoofer

Usando più di un’unità in un’unica installazione si può migliorare la resa in questo modo:

Mantenendo la separazione stereo alla frequenze più basse.

Sfruttando stanze più grandi.

Rendendo possibile un’uscita sonora più elevata – spesso utile per riprodurre gli effetti speciali nelle applicazioni Home Theater.

Regolarizza gli effetti delle risonanze nelle stanze sulle basse frequenze.

Se state utilizzando due subwoofer per un audio a 2 canali, la separazione stereo viene migliorata se ogni canale ha il proprio subwoofer, purché ciascuno sia collocato vicino al diffusore satellite importante. Utilizzate solamente i collegamenti mono della figura 4 se non potete collocare ogni diffusore vicino al suo diffusore satellite.

Controllo accurato dei collegamenti

Prima di ascoltare la qualità sonora della vostra nuova installazione e di metterla a punto, controllate accuratamente i collegamenti. Troppo spesso gli utenti si lamentano di non riuscire ad ottenere un suono decente nonostante regolino

i controlli per poi scoprire che qualche collegamento è stato effettuato male. Assicuratevi che:

La fase sia corretta – non ci dovrebbero essere collegamenti da positivo a negativo verso i diffusori satellite. Se qualcosa è fuori fase potete notare un suono confuso con un’immagine precisa e fluttuante, una mancanza di bassa frequenze o una combinazione delle due.

Il canale destro e sinistro non siano invertiti – questo può produrre come risultato, per esempio, che l’orchestra si trovi nella posizione opposta o, ancor peggio, che i suoni nel vostro sistema home theater vadano nella direzione opposta all’azione sullo schermo.

Accensione e spegnimento

Vi raccomandiamo di accendere il subwoofer prima che qualsiasi amplificatore di potenza riceva segnali dal subwoofer. Allo stesso modo, quando lo spegnete, disinserite il subwofer per ultimo.

L’interruttore MODE standby/auto/on (4) non isola completamente l’amplificatore dall’alimentazione. Conserva un ingresso a bassa alimentazione a un circuito ausiliario censibile.

L’interruttore (4) funziona in questo modo:

On:

Con l’interruttore in questa posizione, l’amplificatore resta acceso e la spia è verde.

Auto:

Non appena si attiva il subwoofer su Auto, l’amplificatore diventa completamente attivo e la spia (1) diventa verde. Dopo un periodo di circa 5 minuti senza un segnale di ingresso, l’amplificatore ritorna automaticamente in modalità standby e la spia diventa rossa. Quando viene individuato un segnale in ingresso, l’amplificatore diventa automaticamente attivo e la spia diventa verde.

Standby:

In questa posizione l’amplificatore è in standby costante e la luce è rossa.

Se il subwoofer rimarrà inattivo per un lungo periodo, vi raccomandiamo di isolarlo dall’alimentazione sia usando il tasto POWER (11) sia scollegandolo dalla presa di corrente.

Regolazione dei comandi

Ci sono 5 comandi da considerare:

Il comando del VOLUME (2)

Il comando di FREQUENZA PASSA – BASSO (3)

L’interruttore di FASE (7)

L’interruttore FILTRO PASSA – BASSO (6)

L’interruttore di EQ (equalizazzione) (5)

Le regolazioni ottimali dipendono dagli altri apparecchi utilizzati con il subwoofer. Se utilizzate più di un subwoofer, assicuratevi che i comandi su ciascuno siano gli stessi.

Utilizzo con decoder home theater

Il subwoofer attivo ASW B&W non è un componente con certificazione THX®, ma può essere utilizzato con un preamplificatore THX® se desiderato.

Spostate il controllo VOLUME in posizione media (ore 12).

La regolazione del comando di FREQUENZA PASSA – BASSO è irrilevante.

Spostate l’interruttore FASE inizialmente su 0°.

Regolate l’interruttore FREQUENZA PASSA – BASSO su OUT.

Regolate l’interruttore EQ inizialmente in posizione A.

Consultate anche il paragrafo sulla perfetta “messa a punto”.

Se avete un’unità di controllo THX®, assicuratevi che la funzione subwoofer sia abilitata. In questa configurazione tutti i filtri e le regolazioni di livello necessarie al subwoofer in tutti i modi risultano inseriti. Per la calibrazione di livello, il test di rumore interno e i controlli di livello di canali dovrebbero essere usati. In tutti i casi, i livelli dovrebbero essere regolati in modo tale da ottenere 75dB SPL di pressione sonora (pesato C) nella posizione di ascolto

dal segnale test di rumore interno dell’unità di controllo.

Con altri decoder, configurate i diffusori anteriori e surround come “large” o “small” come corretto prima di regolare i livelli. Utilizzate il segnale interno di verifica del disturbo e i controlli di volume del decoder per regolare i livelli di tutti i diffusori. Cambiate solamente il comando del VOLUME sul subwoofer se non c’è nel decoder gamma sufficiente per raggiungere i giusti livelli.

Misuratori di livello sonoro poco costosi sono facilmente reperibili presso i negozi di elettronica e dovrebbero essere usati per regolare accuratamente i livelli. Fate riferimento al manuale di istruzioni per ulteriori dettagli sulle regolazioni dei livelli.

Utilizzo per l’audio a 2 canali

Inizialmente regolate il comando del VOLUME in posizione centrale (ore 12).

Inizialmente regolate la FREQUENZA PASSA – BASSO a 80Hz.

Regolate l’interruttore di FREQUENZA PASSA – BASSO su IN.

Inizialmente regolate l’interruttore EQ in posizione A.

Posizionate il commutatore di FASE inizialmente a 0°.

Vedere anche la sezione “messa a punto”.

Messa a punto

Ci sono due regolazioni dell’interruttore EQ. La posizione B viene ottimizzata per consentire al subwoofer di fornire i più alti livelli di ascolto, mentre la posizione A offre una maggiore estensione sulle basse frequenze abbinata ad un suono più controllato.

Audio a 2 canali

Le regolazioni ottimali del commutatore di FASE e della frequenza del filtro PASSA – BASSO sono correlate e dipendono anche dalla caratteristica di taglio alle basse frequenze dei diffusori satellite e dalle relative posizioni di tutti i diffusori dell’impianto.

Collocate il sistema nella posizione preferita ed ascoltate alcuni brani con un ricco contenuto di basse frequenze. La regolazione ottimale della FREQUENZA PASSA – BASSO dipende da diverse variabili – la risposta ai bassi e la potenza di pilotaggio dei diffusori satellite, il numero dei subwoofer utilizzati e la loro posizione rispetto ai diffusori. La gamma degli 80- 90Hz è un buon punto di partenza per

il filtro PASSA – BASSO. A meno che non vengano utilizzati due subwoofer per garantire un’informazione musicale separata nei canali destro e sinistro, e questi sono collocati vicino ai diffusori principali, l’utilizzo di una frequenza di taglio più alta può alterare l’immagine stereo e dovrebbe essere presa in considerazione solo nel caso in cui la risposta sui bassi sei diffusori satellite fosse particolarmente limitata.

Ad ogni regolazione della frequenza di taglio, ascoltate, con il commutatore di fase

27

Image 30
Contents Series Page Line OUT Contents Limited Warranty Important Safety InstructionsEnglish Introduction UnpackingTour of the subwoofer Setting the controls Using more than one subwooferSwitching on and off Positioning the subwooferChannel audio Fine-tuningUse for 2-channel audio Home theatreManuel d’utilisation FrançaisGarantie limitée Importantes Instructions Concernant LA SécuritéIntroduction Positionner le Subgrave DéballageLe tour du Subgrave Raccordement électriqueRéglages Mise en serviceDouble contrôle des connexions Utilisation du subgrave avec un décodeur Home cinémaDeutsch GarantieBedienungsanleitung Wichtige SICHERHEITS- HinweiseWarnhinweise Ausstattungsmerkmale des Subwoofers EinleitungAuspacken Positionieren des SubwoofersAnwendung 2-Kanal-Audio Elektrische AnschlüsseAnwendung HiFi-Cinema Einsatz von mehr als einem SubwooferFeinabstimmung Kombination mit HiFi-Cinema- DecodernIm Modus 2-Kanal-Audio Kanal-AudioManual de instrucciones EspañolGarantía limitada Instrucciones DE Seguridad ImportantesIntroducción Colocación del subwoofer DesembalajeUn repaso al subwoofer Conexiones eléctricasUtilización de más de un subwoofer Aplicación Cine en Casa/Audio MulticanalAplicación Audio Estéreo Compruebe las conexionesAjuste fino Uso para audio de 2 canalesTodo tipo de aplicaciones Audio de 2 canalesManual do utilizador PortuguêsGarantia limitada Instruções Importantes DE SegurançaIntrodução DesembalagemLigações eléctricas Visita ao SubwooferColocação do subwoofer Aplicação Cinema em CasaPara 2 canais audio Ajuste dos controlos do subwooferUso com descodificadores de Cinema em Casa Ajuste fino do sistemaManuale di istruzioni ItalianoGaranzia limitata Importanti Istruzioni DI SicurezzaPage Uno sguardo al subwoofer IntroduzioneSbalaggio Posizionamento del subwooferControllo accurato dei collegamenti Applicazione per audio a 2 canaliUso con più di un subwoofer Accensione e spegnimentoNederlands Beperkte garantieBelangrijk Voor UW Veiligheid Betekenis van de symbolenHandleiding WaarschuwingBedieningspaneel InleidingUitpakken Opstelling van de subwooferMeer dan één subwoofer gebruiken Toepassing Home TheaterToepassing 2-kanaals audio Controleer alle aansluitingen nogmaalsHome Cinema ΕλληνικάΠεριÔρισµένη Εγγύηση Alle toepassingenΔηγίε˜ Ãρήσεω˜ ΣημαντικεσΔηιεσ ΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣ Page ΠεριγραÊή τÔυ subwoofer ΕισαγωγήΑπÔσυσκευασία ΤÔπÔθέτησηΕÊαρµÔγή στερεÔÊωνικfi συγκρfiτηµα Συνδέσει˜ΕÊαρµÔγή Home Theatre Ãρήση περισσÔτέρων απfi ένα subwoofersΣτερεÔÊωνικfi συγκρfiτηµα Ãρήση µε στερεÔÊωνικfi συγκρfiτηµαΤελικέ˜ ρυθµίσει˜ Ια fiλε˜ τι˜ εÊαρµÔγέ˜Ограниченная Гарантия Руководство по эксплуатацииПредупреждения Введение Электрические соединения Использование с декодерами домашнего театра Bruksanvisning NorskTidsbegrenset garanti Viktig SIKKERHETS- InformasjonPage Viktiga SÄKERHETS- Instruktioner SvenskaBegränsad garanti VarningarTakuuehdot SuomiTakuuehdot Kuinka toimia jos tuote tarvitsee takuuhuoltoaGraafisten merkkien selitykset Omistajan kasikirjaVaro VaroituksiaRisk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page ASW825ASW855 Group UK Sales