Bowers & Wilkins ASW855 Ελληνικά, ΠεριÔρισµένη Εγγύηση, Home Cinema, Alle toepassingen, Onderhoud

Page 35

en hun positie ten opzichte van de satellieten. Een instelling tussen 80 en

90 Hz is een goed uitgangspunt voor de LOW-PASS frequentie instelling. Een hogere frequentie zal het stereobeeld negatief beïnvloeden, tenzij u voor een optimale kanaalscheiding twee subwoofers gebruikt, opgesteld in de nabijheid van de satellietluidsprekers. Gebruik de hogere waarde daarom alleen wanneer de satellieten betrekkelijk weinig laag produceren.

Beluister bij elke frequentie-instelling het effect van de faseschakelaar in beide posities. De juiste stand is die welke het meeste laag geeft. Welke dat is hangt af van de laagweergave van de satellieten en de relatieve afstand tussen luisteraar en de combinatie van subwoofer en satellieten. Bij gebruik van meer dan één subwoofer er op letten dat de ingestelde low-pass frequentie en fase voor beide identiek is.

Stel het volume van de subwoofer(s) zo in dat er een goede balans met de satellieten ontstaat en gebruik daarvoor een breed scala aan programmamateriaal. Een instelling die bij een bepaald stuk muziek indrukwekkend klinkt, kan namelijk bij een ander stuk teveel van het goede zijn. Luister vooral ook op normale geluidsniveaus, omdat de klankbalans sterk afhankelijk is van het niveau.

Home Cinema

Bij Home Cinema ligt de situatie iets anders. Het subwoofersignaal (LFE) is hier een apart kanaal in plaats van een aanvulling op het satellietsignaal. Het LOW- PASS filter is uitgeschakeld (OUT), omdat de decoder hier de juiste filters levert, die nodig zijn bij een instelling op kleine (small) luidsprekers. De positie van de faseschakelaar kan echter wèl belangrijk zijn, normaliter is deze 0°, maar wanneer de subwoofer op een behoorlijke afstand van de andere luidsprekers staat, of de versterker van de andere luidsprekers de polariteit verandert, dan kan 180° een beter resultaat geven. Luister daarom naar beide posities van de schakelaar en kies de positie die het “volste” laag geeft. Is geen verschil hoorbaar, laat de schakelaar dan in de positie 0° staan.

Decoders hebben gewoonlijk een eigen gekalibreerd testsignaal dat u kunt gebruiken om de onderlinge niveaus van de luidsprekers in te stellen. Dit maakt het inregelen eenvoudiger dan bij een stereosysteem. Aarzel echter niet de instellingen zonodig naar eigen inzicht aan te passen. Het is bovendien erg verleidelijk dankzij de kwaliteiten van de subwoofer iets meer nadruk op het laag te leggen dan realistisch is, vooral bij sommige laagfrequent effecten! Op de lange duur geeft het een realistischer en bevredigend resultaat wanneer de subwoofer iets zachter staat dan het standaard kalibratieniveau aangeeft.

Alle toepassingen

Wanneer u een ongelijkmatige laagweergave heeft – sommige frequenties zijn duidelijker dan andere – treden er waarschijnlijk staande golven in de luisterruimte op en heeft het zin te

experimenteren met de opstelling van de subwoofer. Hoewel het weinig lijkt in een opstelling, kunnen zelfs kleine verschuivingen van zo'n 15 cm al grote invloed op het geluid hebben. Heeft u een aantal verschillende posities geprobeerd en blijft het probleem bestaan, probeer dan de subwoofer iets hoger op te stellen, of deze zijwaarts te verschuiven. Door meer dan één subwoofer te gebruiken, kunt u het effect van de resonanties sterk beperken, daar elke subwoofer resonanties op verschillende frequenties activeert. Wijzigt u de afstand van de subwoofer en de satellietluidsprekers onderling en plaatst u ze verderaf of dichterbij, dan bestaat de mogelijkheid dat de faseschakelaar opnieuw ingesteld moet worden. Controleer dan ook weer het volume van de subwoofer (via de decoderuitgangen of met de volume regelaar op de subwoofer zelf), maar pas nadat de fase goed is ingesteld.

Onderhoud

De behuizing hoeft normaliter alleen te worden afgestoft met een droge doek. De behuizing kan worden behandeld als elk ander meubelstuk. Voor het schoonmaken van de grille, deze eerst van de luidspreker verwijderen: trek deze voorzichtig aan de randen naar voren. Het materiaal kan dan met een normale kledingborstel of iets dergelijks worden schoongemaakt.

Gebruikt u een schoonmaakmiddel in spuitbus, spuit dit middel dan eerst op een doek, op enige afstand van de luidspreker en de eenheid en van de grille in het bijzonder.

Raak de woofer niet aan, daar dan onherstelbare schade kan ontstaan.

Opmerking: de subwoofer wordt automatisch teruggeregeld wanneer deze wordt overstuurd. In dat geval kunt u de subwoofer resetten door deze uit en vervolgens weer in te schakelen met de netschakelaar op het versterkerpaneel.

Ελληνικά

ΠεριÔρισµένη

εγγύηση

ΑÍιfiτιµε Πελάτη

ΚαλωσÔρίσατε στην B&W.

ΤÔ παρfiν πρÔϊfiν έ¯ει σ¯εδιαστεί και κατασκευαστεί σύµÊωνα µε τι˜ υψηλfiτερε˜ πρÔδιαγραÊέ˜ πÔιfiτητα˜. Πάντω˜, εάν κάπÔιÔ πρfi‚ληµα fiντω˜ παρατηρηθεί µε τÔ πρÔϊfiν αυτfi, η B&W Loudspeakers και Ôι εθνικÔί τη˜ αντιπρfiσωπÔι, εγγυώνται fiτι θα παρέ¯Ôυν ¯ωρί˜ ¯ρέωση εργασία (µπÔρεί να ισ¯ύσÔυν περιÔρισµÔί) και εÍαρτήµατα σε κάθε ¯ώρα fiπÔυ υπάρ¯ει εÍÔυσιÔδÔτηµένÔ˜ αντιπρfiσωπÔ˜ τη˜ B&W.

ΗπεριÔρισµένη αυτή εγγύηση ισ¯ύει για µια περίÔδÔ πέντε ετών απfi την ηµερÔµηνία αγÔρά˜ ή δύÔ ετών για ηλεκτρÔνικά, συµπεριλᵂανÔµένων και ενισ¯υµένων µεγαÊώνων.

ŸρÔι και πρÔϋπÔθέσει˜

1Η εγγύηση καλύπτει µfiνÔ την επισκευή τÔυ εÍÔπλισµÔύ. Η εγγύηση δεν καλύπτει τα έÍÔδα µεταÊÔρά˜, ή ÔπÔιαδήπÔτε άλλα έÍÔδα, Ôύτε άλλÔυ˜ κινδύνÔυ˜ για τη µετακίνηση, µεταÊÔρά και εγκατάσταση των πρÔϊfiντων.

2Η εγγύηση ισ¯ύει µfiνÔ για τÔν αρ¯ικfi αγÔραστή. Δεν µετα‚ι‚ά˙εται.

3Η εγγύηση δεν θα ισ¯ύει σε περιπτώσει˜ πÔυ δεν σ¯ετί˙Ôνται µε αστÔ¯ία υλικών και/ή εργασία συναρµÔλfiγηση˜ κατά τÔν ¯ρfiνÔ αγÔρά˜ και δεν θα ισ¯ύει:

αγια ˙ηµιέ˜ πÔυ πρÔκλήθηκαν απfi λανθασµένη εγκατάσταση, σύνδεση ή συσκευασία,

για ˙ηµιέ˜ πÔυ πρÔκλήθηκαν απfi ÔπÔιαδήπÔτε άλλη απfi τη σωστή ¯ρήση fiπω˜ περιγράÊεται στÔ εγ¯ειρίδιÔ ¯ρήστη, απfi αµέλεια, απfi µετατρÔπέ˜ ή απfi ¯ρήση εÍαρτηµάτων πÔυ δεν κατασκευά˙Ôνται Ôύτε έ¯Ôυν εγκριθεί απfi την B&W,

γγια ˙ηµιέ˜ πÔυ πρÔκλήθηκαν απfi ελαττωµατικfi ή ακατάλληλÔ ‚Ôηθητικfi εÍÔπλισµfi,

δγια ˙ηµιέ˜ πÔυ πρÔκλήθηκαν απfi ατυ¯ήµατα, αστραπέ˜, νερfi, Êωτιά, θερµfiτητα, πfiλεµÔ, λαϊκέ˜ εÍεγέρσει˜ ή ÔπÔιαδήπÔτε άλλη αιτία υπεράνω τÔυ εύλÔγÔυ ελέγ¯Ôυ τη˜ B&W και των εÍÔυσιÔδÔτηµένων αντιπρÔσώπων τη˜,

εγια πρÔϊfiντα των ÔπÔίων Ô αριθµfi˜ σειρά˜ έ¯ει µετα‚ληθεί, διαγραÊεί, αÊαιρεθεί ή έ¯ει καταστεί δυσανάγνωστÔ˜,

στ εάν έ¯Ôυν γίνει επισκευέ˜ ή µετατρÔπέ˜ απfi κάπÔιÔ µη- εÍÔυσιÔδÔτηµένÔ άτÔµÔ.

32

Image 35
Contents Series Page Line OUT Contents English Limited WarrantyImportant Safety Instructions Tour of the subwoofer IntroductionUnpacking Positioning the subwoofer Using more than one subwooferSwitching on and off Setting the controlsHome theatre Fine-tuningUse for 2-channel audio Channel audioImportantes Instructions Concernant LA Sécurité FrançaisGarantie limitée Manuel d’utilisationIntroduction Raccordement électrique DéballageLe tour du Subgrave Positionner le SubgraveUtilisation du subgrave avec un décodeur Home cinéma Mise en serviceDouble contrôle des connexions RéglagesGarantie DeutschWarnhinweise BedienungsanleitungWichtige SICHERHEITS- Hinweise Positionieren des Subwoofers EinleitungAuspacken Ausstattungsmerkmale des SubwoofersEinsatz von mehr als einem Subwoofer Elektrische AnschlüsseAnwendung HiFi-Cinema Anwendung 2-Kanal-AudioKanal-Audio Kombination mit HiFi-Cinema- DecodernIm Modus 2-Kanal-Audio FeinabstimmungInstrucciones DE Seguridad Importantes EspañolGarantía limitada Manual de instruccionesIntroducción Conexiones eléctricas DesembalajeUn repaso al subwoofer Colocación del subwooferCompruebe las conexiones Aplicación Cine en Casa/Audio MulticanalAplicación Audio Estéreo Utilización de más de un subwooferAudio de 2 canales Uso para audio de 2 canalesTodo tipo de aplicaciones Ajuste finoInstruções Importantes DE Segurança PortuguêsGarantia limitada Manual do utilizadorDesembalagem IntroduçãoAplicação Cinema em Casa Visita ao SubwooferColocação do subwoofer Ligações eléctricasAjuste fino do sistema Ajuste dos controlos do subwooferUso com descodificadores de Cinema em Casa Para 2 canais audioImportanti Istruzioni DI Sicurezza ItalianoGaranzia limitata Manuale di istruzioniPage Posizionamento del subwoofer IntroduzioneSbalaggio Uno sguardo al subwooferAccensione e spegnimento Applicazione per audio a 2 canaliUso con più di un subwoofer Controllo accurato dei collegamentiBeperkte garantie NederlandsWaarschuwing Betekenis van de symbolenHandleiding Belangrijk Voor UW VeiligheidOpstelling van de subwoofer InleidingUitpakken BedieningspaneelControleer alle aansluitingen nogmaals Toepassing Home TheaterToepassing 2-kanaals audio Meer dan één subwoofer gebruikenAlle toepassingen ΕλληνικάΠεριÔρισµένη Εγγύηση Home CinemaΔηιεσ ΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣ Δηγίε˜ Ãρήσεω˜Σημαντικεσ Page ΤÔπÔθέτηση ΕισαγωγήΑπÔσυσκευασία ΠεριγραÊή τÔυ subwooferÃρήση περισσÔτέρων απfi ένα subwoofers Συνδέσει˜ΕÊαρµÔγή Home Theatre ΕÊαρµÔγή στερεÔÊωνικfi συγκρfiτηµαΙα fiλε˜ τι˜ εÊαρµÔγέ˜ Ãρήση µε στερεÔÊωνικfi συγκρfiτηµαΤελικέ˜ ρυθµίσει˜ ΣτερεÔÊωνικfi συγκρfiτηµαРуководство по эксплуатации Ограниченная ГарантияПредупреждения Введение Электрические соединения Использование с декодерами домашнего театра Viktig SIKKERHETS- Informasjon NorskTidsbegrenset garanti BruksanvisningPage Varningar SvenskaBegränsad garanti Viktiga SÄKERHETS- InstruktionerKuinka toimia jos tuote tarvitsee takuuhuoltoa SuomiTakuuehdot TakuuehdotVaroituksia Omistajan kasikirjaVaro Graafisten merkkien selityksetRisk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page ASW825ASW855 Group UK Sales