Bowers & Wilkins ASW825, ASW855 Desembalaje, Un repaso al subwoofer, Colocación del subwoofer

Page 20

recordado John Bowers, esta búsqueda ha supuesto no sólo la realización de grandes inversiones en innovación y tecnología aplicadas al campo del audio sino también una muy precisa apreciación de la música y de las exigencias de la reproducción de bandas sonoras de películas con el fin de asegurar que dicha tecnología es aprovechada al máximo de sus posibilidades.

Este subwoofer ha sido diseñado para ser utilizado en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la respuesta en graves de cajas acústicas de gama completa (“full range”) en aplicaciones de audio estereofónico de 2 canales. La adición del subwoofer a su equipo no sólo extiende la respuesta en graves del mismo sino que mejora la claridad de la zona media al reducir las demandas de energía para cubrir la restitución de las octavas inferiores por parte de las cajas acústicas que usted posea.

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual antes de utilizar el subwoofer. Todas las instalaciones de sonido requieren cierta planificación y experimentación durante su puesta a punto. Si usted está interesado en explotar al máximo las posibilidades de los componentes de su equipo, este manual le servirá de guía en el proceso.

Puesto que el subwoofer es conectado directamente a la red eléctrica, es importante que usted se familiarice con las instrucciones de seguridad y tenga en cuenta todas las advertencias que figuran al principio del presente manual.

Guarde este manual en un lugar seguro para el caso de que necesite utilizarlo en el futuro.

Los productos B&W son distribuidos en más de 60 países de todo el mundo, motivo por el que mantenemos una red internacional constituida por distribuidores altamente cualificados que han sido cuidadosamente seleccionados. En caso de que tenga algún problema que su detallista no pueda resolver, nuestros distribuidores estarán encantados de poder ayudarle.

Desembalaje

(figura 1)

La manera más fácil de desembalar el subwoofer y a la vez de evitar que pueda sufrir daños es la siguiente:

Abra las aletas del embalaje y sitúelas hacia atrás, procediendo posteriormente a colocar en posición invertida la caja y su contenido.

Levante la caja de modo que el subwoofer quede depositado en el suelo.

Le recomendamos que guarde el embalaje para un posible uso futuro del mismo.

Además del presente manual, la caja debería contener:

1 Subwoofer

1 Paquete de accesorios en el que figuran:

4 pies de goma

4 puntas metálicas de desacoplo

4 tuercas de bloqueo

1 documentación de garantía internacional

Un repaso al subwoofer

(figura 2)

1Indicador luminoso de Puesta en Marcha/ Activación de la Posición de Espera

2Control de VOLUMEN

3Ajuste de la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO

4Conmutador de MODO: Puesta en Marcha/ Arranque Automático/Activación de la Posición de Espera

5Conmutador de activación del circuito de ECUALIZACIÓN

6Conmutador de supresión del FILTRO PASO BAJO

7Conmutador de FASE

8Terminales LINE IN ("ENTRADA DE SEÑAL DE LÍNEA")

9Terminales LINE OUT ("SALIDA DE SEÑAL DE LÍNEA")

10Terminales LINK OUT ("SALIDA PARA ENLACE")

11Conmutador de PUESTA EN MARCHA/DESCONEXIÓN

12Compartimento portafusibles

13Conector del cable de alimentación

Colocación del subwoofer

Puesto que el subwoofer produce únicamente sonidos de baja frecuencia, en muchos aspectos su posición resulta menos crítica que la de las cajas acústicas convencionales. La información direccional es mucho menos precisa y por tanto usted dispone de muchas más alternativas a la hora de colocar las cajas acústicas y conseguir un buen efecto. Dicho esto, los mejores resultados se obtienen si el subwoofer es colocado entre las cajas acústicas satélites o en las cercanías de una de ellas. Si usted utiliza dos subwoofers, es mejor situar uno cerca de cada satélite.

La colocación del subwoofer detrás de los oyentes, incluso en instalaciones de sonido envolvente, suele proporcionar una imagen sonora de inferior calidad aunque puede constituir un compromiso aceptable en caso de que lo dicten las consideraciones domésticas.

Tal y como sucede con todo tipo de cajas acústicas, la proximidad de las paredes de la habitación afecta al sonido.

Generalmente, los graves sufren un incremento en su nivel cuando más superficies haya en las cercanías de los altavoces que los producen. Sin embargo, y contrariamente a lo que sucede con las cajas acústicas de gama completa, usted siempre puede restaurar el correcto balance tonal global del sistema ajustando el nivel de volumen del subwoofer. Cuando más realce los graves presentes en su habitación, menos tendrán que trabajar los

otros altavoces. Pero también hay un punto oscuro: la ubicación del subwoofer en las esquinas de la habitación suele excitar con más intensidad las resonancias (modos propios) de baja frecuencia de la misma, desequilibrando los graves con respecto al resto de frecuencias. No hay, en este sentido, una alternativa a la experimentación pura y simple puesto que cada habitación exhibe un comportamiento diferente; en consecuencia, evalúe la respuesta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes de tomar una decisión definitiva. Una melodía con un bajo que ascienda o descienda progresivamente en la escala musical resulta muy útil para evaluar la suavidad de la respuesta en graves. Escuche atentamente tanto los párrafos más exagerados como los más suaves. Poseer un subwoofer separado le permitirá optimizar el comportamiento de su equipo con respecto a las resonancias de la habitación, así como conseguir la mejor imagen sonora posible.

Si el subwoofer va a ser utilizado en un espacio limitado (como por ejemplo un mueble hecho a medida), dicho espacio debe estar suficientemente ventilado para permitir la perfecta refrigeración del amplificador incluido en aquél. Consulte a su detallista en caso de que precise de algún consejo al respecto.

El subwoofer es suministrado de serie con cuatro puntas de desacoplo. Dichas puntas atravesarán la alfombra de su habitación, proporcionando un firme soporte del aparato directamente sobre el suelo aunque sin dañar este último.

Si el aparato va a ser instalado sobre una superficie delicada, como por ejemplo un suelo de parquet o revestido de moqueta, coloque un disco de protección debajo de cada punta metálica de desacoplo o monte los cuatro pies de goma en lugar de las puntas metálicas de desacoplo.

Cuando monte las puntas metálicas de desacoplo o los pies de goma, coloque en primer lugar completamente las tuercas de fijación en los tornillos correspondientes y a continuación inserte cada conjunto en los orificios dispuestos para tal efecto en la base del recinto. Si el subwoofer no está bien equilibrado, afloje los pies/puntas que sean necesarios hasta que el mismo descanse firmemente sobre el suelo y a continuación fije de nuevo las tuercas de fijación correspondientes.

Compruebe que no haya cables en la alfombra/moqueta susceptibles de ser dañados por las puntas metálicas de desacoplo del subwoofer.

No desplace el aparato con las puntas de desacoplo montadas puesto que podría provocar que las mismas saliesen de su lugar y por tanto dañaran el suelo de la sala de escucha.

Asegúrese de que ninguna de las puntas de desacoplo se coloque sobre su propio pie.

Conexiones eléctricas

Desconecte todos los componentes de su equipo de sonido de la red eléctrica hasta

17

Image 20
Contents Series Page Line OUT Contents English Limited WarrantyImportant Safety Instructions Tour of the subwoofer IntroductionUnpacking Using more than one subwoofer Switching on and offSetting the controls Positioning the subwooferFine-tuning Use for 2-channel audioChannel audio Home theatreFrançais Garantie limitéeManuel d’utilisation Importantes Instructions Concernant LA SécuritéIntroduction Déballage Le tour du SubgravePositionner le Subgrave Raccordement électriqueMise en service Double contrôle des connexionsRéglages Utilisation du subgrave avec un décodeur Home cinémaDeutsch GarantieWarnhinweise BedienungsanleitungWichtige SICHERHEITS- Hinweise Einleitung AuspackenAusstattungsmerkmale des Subwoofers Positionieren des SubwoofersElektrische Anschlüsse Anwendung HiFi-CinemaAnwendung 2-Kanal-Audio Einsatz von mehr als einem SubwooferKombination mit HiFi-Cinema- Decodern Im Modus 2-Kanal-AudioFeinabstimmung Kanal-AudioEspañol Garantía limitadaManual de instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesIntroducción Desembalaje Un repaso al subwooferColocación del subwoofer Conexiones eléctricasAplicación Cine en Casa/Audio Multicanal Aplicación Audio EstéreoUtilización de más de un subwoofer Compruebe las conexionesUso para audio de 2 canales Todo tipo de aplicacionesAjuste fino Audio de 2 canalesPortuguês Garantia limitadaManual do utilizador Instruções Importantes DE SegurançaIntrodução DesembalagemVisita ao Subwoofer Colocação do subwooferLigações eléctricas Aplicação Cinema em CasaAjuste dos controlos do subwoofer Uso com descodificadores de Cinema em CasaPara 2 canais audio Ajuste fino do sistemaItaliano Garanzia limitataManuale di istruzioni Importanti Istruzioni DI SicurezzaPage Introduzione SbalaggioUno sguardo al subwoofer Posizionamento del subwooferApplicazione per audio a 2 canali Uso con più di un subwooferControllo accurato dei collegamenti Accensione e spegnimentoNederlands Beperkte garantieBetekenis van de symbolen HandleidingBelangrijk Voor UW Veiligheid WaarschuwingInleiding UitpakkenBedieningspaneel Opstelling van de subwooferToepassing Home Theater Toepassing 2-kanaals audioMeer dan één subwoofer gebruiken Controleer alle aansluitingen nogmaalsΕλληνικά ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηHome Cinema Alle toepassingenΔηιεσ ΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣ Δηγίε˜ Ãρήσεω˜Σημαντικεσ Page Εισαγωγή ΑπÔσυσκευασίαΠεριγραÊή τÔυ subwoofer ΤÔπÔθέτησηΣυνδέσει˜ ΕÊαρµÔγή Home TheatreΕÊαρµÔγή στερεÔÊωνικfi συγκρfiτηµα Ãρήση περισσÔτέρων απfi ένα subwoofersÃρήση µε στερεÔÊωνικfi συγκρfiτηµα Τελικέ˜ ρυθµίσει˜ΣτερεÔÊωνικfi συγκρfiτηµα Ια fiλε˜ τι˜ εÊαρµÔγέ˜Ограниченная Гарантия Руководство по эксплуатацииПредупреждения Введение Электрические соединения Использование с декодерами домашнего театра Norsk Tidsbegrenset garantiBruksanvisning Viktig SIKKERHETS- InformasjonPage Svenska Begränsad garantiViktiga SÄKERHETS- Instruktioner VarningarSuomi TakuuehdotTakuuehdot Kuinka toimia jos tuote tarvitsee takuuhuoltoaOmistajan kasikirja VaroGraafisten merkkien selitykset VaroituksiaRisk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page ASW825ASW855 Group UK Sales