Blaupunkt
Atlanta CD34, Venice Beach CD34 MEMO/ LE Mémo / EL Memorándum / Memorando
Specifications
Install
Off timer
Configurer l’affichage
Listening to preset stations
Remarques ET Accessoires
Eléments DE Commande
Adjusting the volume
Setting the display
Régler le volume
Page 77
MEMO
✧
/ LE MÉMO / EL MEMORÁNDUM / MEMORANDO
Page 76
Page 78
Image 77
Page 76
Page 78
Contents
Atlanta CD34
Open here Ouvrir s.v.p Por favor, abrir Favor abrir
Page
Controls
Table of Contents
Installation
Road safety
Accessories
Only use accessories approved by Blaupunkt Remote control
Removable control panel
Removable Control Panel
Theft protection
Detaching the control panel
Off timer
Removable Control Panel Switching ON/OFF
Switching on/off
Setting the power-on volume
Adjusting the volume
Instantaneous volume reduction mute
Adjusting the Volume
Volume will be reduced to the configured mute volume level
Mute while telephoning
Radio mode
Radio Mode
Storing stations
Listening to preset stations
Storing stations automatically Travelstore
Scanning receivable stations Scan
CD mode
Radio Mode CD Mode
Setting the display
Switching to CD mode
Selecting tracks
Pausing playback Pause
Fast searching audible
Random play MIX
CD changer mode
CD Mode CD Changer Mode
Scanning all tracks on all CDs Scan
Repeating individual tracks or whole CDs Repeat
Clock Time
Clock Time
Sound and volume distribution settings
Sound and Volume Distribution Settings
Bass means increased bass at low volumes
Selecting preset sound effect
Equalizer and X-BASS
Equalizer and X-BASS
Switching the AUX input on/off
Setting the level display
Level Display
External audio sources
Amplifier
Specifications
Tuner
Pre-amp out
Touches 1
Eléments DE Commande
Pression courte touche , pour afficher l’heure
Table DES Matières
Tableau de commande
Accessoires
Remarques ET Accessoires
Sécurité routière
Montage
Détacher le tableau de commande
Tableau DE Commande Amovible
Rattacher le tableau de commande
Protection antivol
Minuterie d’arrêt
Allumer/éteindre
ALLUMER/ÉTEINDRE
Régler le volume
Régler le volume de démarrage
Baisse instantanée du volume sourdine
Régler LE Volume
Sourdine en cours d’appel téléphonique
Bip de confirmation
Mode radio
Mode Radio
Mémorisation automatique Travelstore
Mémoriser des stations
Écouter des stations préréglées
Survoler les stations captables Scan
Mode CD
Mode Radio Mode CD
Configurer l’affichage
Passer au mode CD
Recherche rapide audible
Choix de pistes
Lecture aléatoire MIX
Survol de pistes Scan
Mode changeur de CD
Mode CD Mode Changeur DE CD
Survol de toutes les pistes sur chaque CD Scan
Répétition de pistes individuelles ou de CD complets Repeat
Clock Heure
Clock Heure
Son et répartition du volume
SON ET Répartition DU Volume
Choisir un effet sonore préréglé
Égaliseur ET X-BASS
Égaliseur et X-BASS
Affichage DE Niveau Sonore Sources Externes
Configurer l’affichage de niveau sonore
Sources audio externes
Allumer/éteindre l’entrée AUX
Amplificateur
Caractéristiques Techniques
Sortie préampli
Sensibilité d’entrée
Botón para abrir y soltar el panel de control
Elementos DE Mando
Panel de control desmontable
Contenidos
Seguridad durante la conducción
Indicaciones Y Accesorios
Instalación
Accesorios
Panel de control desmontable
Panel DE Control Desmontable
Protección antirrobo
Separación del panel de control
Programador de apagado
Encendido/apagado
Ajuste del volumen power-on
Ajuste del volumen
ENCENDIDO/APAGADO
La unidad se enciende. Comienza la reproducción del CD
Reducción instantánea del volumen silencio
Ajuste DEL Volumen
Silencio durante las llamadas telefónicas
Pitido de confirmación
Modo de radio
Modo DE Radio
Memorización automática Travelstore
Memorización de las emisoras
Escuchar emisoras presintonizadas
Exploración de emisoras con posibilidad de recepción Scan
Modo CD
Modo DE Radio Modo CD
Ajustes del visor
Cambio a Modo CD
Búsqueda rápida audible
Selección de las pistas
Reproducción aleatoria MIX
Exploración de las pistas Scan
Visualización de CD text
Cambio a modo de cargador de CD
Expulsión de un CD
Cambio a modo de cargador de
Exploración de todas las pistas de todos los discos Scan
Cambio a Modo DE Cargador DE CD
Para reproducir todas las pistas del
Aleatorio, pulse el botón 5 MIX 9 más de dos segundos
Reloj Hora
Reloj Hora
Ajustes de distribución de sonido y volumen
Ajustes DE Distribución DE Sonido Y Volumen
Ajuste de la distribución de volumen delante/detrás fader
Ajuste de graves
Ecualizador y X-BASS
Ecualizador Y X-BASS
Selección de efecto de sonido preseleccionado
Bass significa incremento de los graves con volúmenes bajos
Ajustes del visor de nivel
Visualización DE Nivel
Fuentes externas de audio
Encendido/apagado de la entrada AUX
Amplificador
Datos Técnicos
Sintonizador
Salida preamplificación
Elementos DE Comando
Painel de comandos extraível
Índice
Segurança na estrada
Informações E Acessórios
Montagem
Acessórios
Painel de comandos extraível
Painel DE Comandos Extraível
Protecção contra furto
Soltar o painel de comandos
Ligar e desligar
Timer para desligar
Regular o volume inicial
Ligar E Desligar Regular O Volume
Regular o volume
Volume baixará até o nível de ‘mudo’ que estiver regulado
Baixar imediatamente o volume mudo
Mudo quando telefonar
Bip de confirmação
Modo do rádio
Modo do Rádio
Memorizar as estações automaticamente Travelstore
Guardar estações na memória
Ouvir estações guardadas na memória
Percorrer as estações captadas Scan
Passar para o modo CD
Regular o visor
Busca rápida a escutar
Seleccionar faixas
Tocar em ordem casual MIX
Percorrer as faixas Scan
Visualizar o texto do CD
Modo do Carregador de CD
Retirar um CD
Passar para o modo de Carregador de CD
Mudar o visor
Modo do Carregador DE CD
Repetir uma única faixa ou um CDs inteiro Repeat
Percorrer todas as faixas de todos os CDs Scan
Relógio Hora
Relógio Hora
Regular a distribuição do som e do volume
Regular a Distribuição do SOM E do Volume
Regular os graves
Regular os agudos
Igualizador E X-BASS
Bass significa aumentar os graves com volume baixo
Igualizador e X-BASS
Seleccionar os efeitos sonoros predefinidos
Regular a visualização do nível
Visualização do Nível
Fontes sonoras externas
Ligar/desligar a entrada AUX
Sensibilidade da entrada
Dados Técnicos
Saída pré amplificada
MEMO/ LE Mémo / EL Memorándum / Memorando
MEMO/ LE Mémo / EL Memorándum / Memorando
La section du câble + et ne doit pas dépasser 1,5 mm2
GB Safety instructions
Consignes de sécurité
Instruções de segurança
Normas de seguridad
Serem danificadas quaisquer par Tes do veículo
Positivo e negativo não devem ser Inferiores a 1,5 mm2
Supplied Mounting Hardware
Desmontaje, Desmontagem
Equalizer Amplifier Remote CD-Changer Control
+12V
Blaupunkt GmbH
Related pages
TROUBLESHOOTING for Haier Automatic Drum Washing Machine
VPD-6830-CLP Specifications for Nokia 7000 Series
Alert error message list for NEC V462
EVM Schematic for Texas Instruments MSOP8
HOW to Turn on the Power for Healthrider 831.297870
Installing The Microwave Oven Figure for Thermador MT30
G0647 Upper Rear-Half Parts List for Grizzly G0647
Error Code Listings for Friedrich R-410A
List of the Default Settings for Toshiba D-R420KU
Resetting the Picture Settings for Vizio E220VA
What is included in the Marantz SR5200 manual?
Discover the manual details
Top
Page
Image
Contents