JVC RC-BZ6BU manual Utilisation du tuner, Réglage du volume, Accentuation des sons graves AHB PRO

Page 30

Français

Lors du fonctionnement sur piles:

Lorsque vous éteignez l’appareil à l’aide de sa touche POWER (la touche POWER de la télécommande ne fonctionne pas), le témoin Standby s’éteint et l’affichage est vierge.

Pour éteindre complètement l’appareil, retirez les piles du loge- ment.

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume entre 0 et 25 lorsque l’appareil est sous tension.

Tournez le bouton de VOLUME vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou pour diminuer le volume.

OU

Appuyez sur la touche VOLUME + de la télécommande pour aug- menter le volume ou sur la touche volume – pour diminuer le vol- ume.

ATTENTION : NE JAMAIS mettre l’appareil sous tension et/ou démarrer la lecture d’une source sans avoir au préalable réglé la commande de VOLUME sur 0. Un éclat de son soudain risquerait en effet d’endommager votre ouïe, les haut-par- leurs et/ou le casque d’écoute.

Pour une écoute en privé

Raccordez un casque d’écoute à la prise PHONES. Dans ce cas, au- cun son ne sort par les haut-parleurs.

Mettez toujours le volume sur le niveau minimum avant de brancher ou d’utiliser un casque d’écoute.

Accentuation des sons graves (AHB PRO)

Vous pouvez à présent accentuer les sons graves pour conserver toute leur richesse à un faible volume (cet effet est uniquement dis- ponible pour la lecture) :

Pour obtenir l’effet, appuyez sur la touche AHB (Active Hyper Bass) PRO.

Le témoin “AHB PRO” s’allume sur l’affichage.

Pour supprimer l’effet, appuyez à nouveau sur la touche. Le témoin “AHB PRO” s’éteint.

Effets sonores (SOUND)

La chaîne possède les présélections d’effets sonores suivantes afin de mieux pouvoir contrôler le son de la musique; vous pouvez ainsi l’adapter à l’acoustique de la pièce et à la qualité de la source. Testez les effets sonores pour entendre l’influence de chacun sur la musique. N’oubliez cependant pas que ces effets sont uniquement opérationnels pendant la lecture.

Effets sonores

FLAT:

Pas d’effet sonore.

BEAT:

Accentue les graves et les aigus.

POP:

Convient parfaitement à la musique vocale.

CLEAR: Pour un son stéréo vaste et dynamique.

Pour obtenir un effet, appuyez de manière répétitive sur la tou- che SOUND jusqu’à ce que le mode de son souhaité apparaisse sur l’affichage.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOUND, l’affichage change et indique les informations dans l’ordre suivant :

BEAT POP CLEAR FLAT

Pour supprimer l’effet, appuyez sur la touche SOUND jusqu’à ce que “FLAT” apparaisse sur l’affichage.

Affichage de l’heure (Af- fichage)

En mode Standby, l’heure est affichée de manière numérique et analogique.

En mode Standby, les deux horloges s’affichent.

Lors de la mise sous tension de l’appareil, seule l’horloge analogique s’affiche.

Pour afficher les deux horloges lorsque l’appareil est sous tension, appuyez sur la touche CLOCK/TIMER de l’appa- reil.

Pour revenir à l’affichage d’origine, réappuyez sur la touche CLOCK/TIMER de l’appareil.

Horloge numérique

Horloge analogique

Remarque: Vous devez d’abord mettre l’horloge à l’heure pour qu’elle fonctionne. (Voir “Mise à l’heure de l’horloge” à la page 9.)

Utilisation du tuner

Touches

numériques

Touche TUNER

BAND

¢ 4

Bouton JOG

4

¢

 

TUNER BAND

PRESET

Gamme d’ondes, fréquences, canal présélectionné

REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6

Horloge analogique

(Affichage lors de l’utilisation de la radio)

4

Image 30
Contents RC-BZ6BU Precautions Table of Contents Using the Remote Control AccessoriesHow To Put Batteries Getting StartedTurning the Power On and Sandby Connecting the AC Power CordCompu Play AC power only Common OperationsAdjusting the Volume Sound Effects SoundUsing the Tuner Tuning In a StationOne Touch Radio AC power only Manual Presetting Using the Re- mote Control Using the CD PlayerTo Change the FM Reception Mode One Touch CD Player AC power onlyTo Fast-Forward and Rewind a Using the Cassette Deck Listening to a TapeRepeat Play PlaybackRecording from the CD Using the Cassette Deck RecordingRecording from the Radio Things To Know Before You Start RecordingSetting the Daily Timer Using the TimersSetting the Clock To Continue Recording to the Other Side of the TapeCancelling the Daily Timer Setting the Sleep TimerCare And Maintenance Troubleshooting SpecificationsÍndice CaracterísticasCómo está organizado este manual Cómo colocar las pilas Cómo empezarAccesorios Uso del mando a distanciaCompu Play Sólo corriente alterna Funciones comunesConexión del cable de alimentación principal CA Encendido del sistemaAjuste del volumen Efectos sonoros SoundUso del sintonizador Sintonización de una emisoraPresintonía de emisoras Reproducción normal Uso del reproductor de CDPara cambiar el Modo de re- cepción FM Para saltar de una pista a otraPara avanzar rápidamente o rebobinar una cinta Reproducción repetidaReproducción Reproducción con búsquedaCómo grabar del CD Uso de la platina de casete GrabaciónCómo grabar de la radio Cosas que debe saber antes de emAjuste del temporizador Daily Uso de los temporizadoresAjuste del reloj Para seguir grabando en la otra cara de la cintaCómo cancelar el temporiza- dor diario Ajuste del temporizador SleepCuidado y mantenimiento Solución de problemas EspecificacionesStructure du mode d’emploi Table des matièresCaractéristiques Pour commencer AccessoiresUtilisation de la télécommande Mise en place des pilesCompu Play alimentation secteur uniquement Opérations communesRaccordement du cordon d’alimentation secteur Mettez sous et hors attenteAccentuation des sons graves AHB PRO Réglage du volumeUtilisation du tuner Effets sonores SoundPrésélection des émetteurs Changement du Mode de réception FMRecherche d’un émetteur Présélection automatique à l’aide de l’appareilUtilisation du lecteur CD Lecture normaleLecture répétée Avance et retour rapides ’une cassette Utilisation de la platine à cassettesLecture Lecture à une touche alimentation secteur uniquementEnregistrement à partir de la radio Enregistrement d’un émetteur AM Beat CUTAppuyer sur la touche REC de l’appareil Utilisation des minuteries Mise à l’heure de l’horlogeRéglage de la minuterie Bonjour Suppression de la minuterie Bonjour Réglage de la minuterie BonsoirEntretien Divers Disques compactsDépistage des défaillances CaractéristiquesRC-BZ6BU CD Portable System