JVC RC-BZ6BU manual Cómo cancelar el temporiza- dor diario, Ajuste del temporizador Sleep

Page 24

Si lo mantiene girado, la hora avanzará más rápidamente.

3. Cómo ajustar la hora de desconexión (OFF) (por ejemplo: 10:15 AM)

 

1.

Presione el botón CLOCK/TIMER en el equipo.

Español

 

El indicador (

) se encenderá y la hora de desconexión

 

(OFF) seleccionada anteriormente parpadeará en la pantalla.

2.

Gire el mando giratorio para elegir la hora a la que quiere que

 

se desconecte el equipo.

 

 

 

4. Cómo ajustar el nivel del volumen

1.Presione el botón CLOCK/TIMER en el equipo.

El indicador del temporizador se enciende y el nivel del vol- umen en uso parpadea en la pantalla.

2.Gire el mando giratorio hacia la derecha o hacia la izquierda para aumentar o reducir el nivel del volumen.

El nivel del volumen oscila entre 0 y 25 o –.

5. Presione el botón CLOCK/TIMER en el equipo.

El ajuste del temporizador ha acabado y la pantalla vuelve a mos- trar la información que tenía antes de pasar al temporizador. El indicador del temporizador permanece encendido.

6. Prepare la fuente de audio antes del apagar el equipo.

Sintonizador: Sintonice la emisora deseada.

CD:

Cómo cargar los CD.

Cinta:

Inserte una cinta de casete pregrabada.

7. Presione el botón POWER para apagar el equipo.

Para confirmar los ajustes del temporizador (Hora de en- cendido y apagado ON/OFF y nivel del volumen), encienda

la unidad, presione el botón CLOCK/TIMER durante más de 2 seg- undos y presione el botón CLOCK/TIMER repetidamente.

Para cambiar los ajustes del temporizador, repita el proced-

imiento de ajuste desde el principio.

CUIDADO: si desenchufa el equipo o se va la corri- ente, los ajustes del temporizador se borrarán transcurridos aproximadamente cinco minutos. Tendrá que fijar primero la hora y luego el tempo- rizador de nuevo.

Cómo cancelar el temporiza- dor diario

Para cancelar el temporizador diario, apague el indicador del modo siguiente:

CLOCK/TIMERCLOCK/TIMER

(presiónelo durante 2 segundos)

(2 veces)

1. Presione el botón CLOCK/TIMER en el equipo durante más de dos segundos.

2. Gire el mando "JOG dial" hasta que el indica-

dor ( ) parpadee en la pantalla. 3. Presione el botón CLOCK/TIMER.

El indicador del temporizador y el indicador CLOCK desapare- cerán de la pantalla.

Para volver a activar el temporizador cancelado, siga el pro-

ceso de activación del temporizador diario.

Ajuste del temporizador SLEEP

Utilice el temporizador “Sleep” para apagar la unidad cuando hayan transcurrido unos minutos. Al ajustar el temporizador “Sleep”, puede dormirse escuchando música con la seguridad de que el equi- po se apagará sólo y que no funcionará toda la noche.

Sólo podrá fijar el temporizador Sleep cuando el equipo esté en- cendido y se esté escuchando música.

1. Inicie la reproducción de un CD o de una cinta, o sintonice una emisora de radio.

2. Presione el botón SLEEP del equipo o del mando a distancia.

Se enciende el indicador “SLEEP”.

3. Determine el tiempo durante el cual desea que funcione el equipo antes de apagarse.

Cada vez que pulsa SLEEP la cantidad de minutos cambia en la pantalla en la secuencia siguiente:

=30 = 60 = 90 =120 = Cancelled = (vuelta al principio) La pantalla dejará de parpadear transcurridos cinco segundos y volverá a mostrar la información previa al ajuste del temporizador “Sleep”.

El equipo está ahora listo para apagarse al cabo de los minutos fija- dos.

Para confirmar la hora de la función Sleep

Cuando se pulsa el botón SLEEP se ve en el visor el tiempo restante del modo SLEEP. La pantalla inicial vuelve después de 5 segundos.

Para cancelar el ajuste del temporizador SLEEP.

Presione el botón SLEEP hasta que se apague el indicador “SLEEP” en la pantalla.

Al apagar el equipo se desactiva también el temporizador SLEEP

Si está realizando el ajuste del temporizador diario “Daily”, el equipo se pondrá en marcha cuando llegue la hora a la que de- cidió despertarse.

10

Image 24
Contents RC-BZ6BU Precautions Table of Contents Accessories How To Put BatteriesUsing the Remote Control Getting StartedConnecting the AC Power Cord Compu Play AC power onlyTurning the Power On and Sandby Common OperationsAdjusting the Volume Sound Effects SoundUsing the Tuner Tuning In a StationOne Touch Radio AC power only Using the CD Player To Change the FM Reception ModeManual Presetting Using the Re- mote Control One Touch CD Player AC power onlyUsing the Cassette Deck Listening to a Tape Repeat PlayTo Fast-Forward and Rewind a PlaybackUsing the Cassette Deck Recording Recording from the RadioRecording from the CD Things To Know Before You Start RecordingUsing the Timers Setting the ClockSetting the Daily Timer To Continue Recording to the Other Side of the TapeCancelling the Daily Timer Setting the Sleep TimerCare And Maintenance Troubleshooting SpecificationsÍndice CaracterísticasCómo está organizado este manual Cómo empezar AccesoriosCómo colocar las pilas Uso del mando a distanciaFunciones comunes Conexión del cable de alimentación principal CACompu Play Sólo corriente alterna Encendido del sistemaAjuste del volumen Efectos sonoros SoundUso del sintonizador Sintonización de una emisoraPresintonía de emisoras Uso del reproductor de CD Para cambiar el Modo de re- cepción FMReproducción normal Para saltar de una pista a otraReproducción repetida ReproducciónPara avanzar rápidamente o rebobinar una cinta Reproducción con búsquedaUso de la platina de casete Grabación Cómo grabar de la radioCómo grabar del CD Cosas que debe saber antes de emUso de los temporizadores Ajuste del relojAjuste del temporizador Daily Para seguir grabando en la otra cara de la cintaCómo cancelar el temporiza- dor diario Ajuste del temporizador SleepCuidado y mantenimiento Solución de problemas EspecificacionesStructure du mode d’emploi Table des matièresCaractéristiques Accessoires Utilisation de la télécommandePour commencer Mise en place des pilesOpérations communes Raccordement du cordon d’alimentation secteurCompu Play alimentation secteur uniquement Mettez sous et hors attenteRéglage du volume Utilisation du tunerAccentuation des sons graves AHB PRO Effets sonores SoundChangement du Mode de réception FM Recherche d’un émetteurPrésélection des émetteurs Présélection automatique à l’aide de l’appareilUtilisation du lecteur CD Lecture normaleLecture répétée Utilisation de la platine à cassettes LectureAvance et retour rapides ’une cassette Lecture à une touche alimentation secteur uniquementEnregistrement à partir de la radio Enregistrement d’un émetteur AM Beat CUTAppuyer sur la touche REC de l’appareil Utilisation des minuteries Mise à l’heure de l’horlogeRéglage de la minuterie Bonjour Suppression de la minuterie Bonjour Réglage de la minuterie BonsoirEntretien Divers Disques compactsDépistage des défaillances CaractéristiquesRC-BZ6BU CD Portable System