Aiwa CDC-X30MP manual Precauciones, Nota, Cuidado, Antes de la operación

Page 13

PRECAUCIONES

Utilice sólo el sistema eléctrico de cc de 12 voltios con tierra negativa.

Desconecte el terminal negativo de la batería cuando monte y conecte la unidad.

Cuando cambie el fusible, asegúrese de utilizar uno con una capacidad de amperaje idéntica. El uso de un fusible con una capacidad de amperaje mayor puede provocar daños graves en la unidad.

NO intente desmontar el aparato. Los rayos láser de la captación óptica son peligrosos para los ojos.

Tenga cuidado de que no se metan alfileres u otros objetos dentro del aparato: podrían causar desperfectos o generar peligros como descargas eléctricas o exposiciones a rayos láser.

Cuando se ha estacionado el vehículo en un lugar expuesto a los rayos directos del sol, puede subir mucho la temperatura del interior y es necesario enfriar la unidad antes de utilizarla.

Mantenga el volumen a un nivel en el que pueda escuchar los sonidos de advertencia del exterior (bocinas, sirenas, etc.).

NOTA

Este equipo ha sido probado y verificado para cumplir con los límites para un equipo digital de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable en contra de interferencias perjudiciales en una instalación residencial.

Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar perjudicial interferencia en radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, la cuál puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, el usuario debe a tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

Reoriente o relocalice la antena receptora.

Incremente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una salida de un circuito distinto del cual el receptor está conectado.

Consulte por ayuda a su vendedor o a un técnico especializado en radio/TV.

Precaución

El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro de dañar los ojos.

CUIDADO

Las modificaciones y ajustes de este producto, no autorizados a título expreso por el fabricante pueden cancelar el derecho de uso o la autoridad para hacer funcionar este producto.

Antes de la operación

Además de los CD ordinarios, este aparato puede reproducir discos compactos grabables (CD-R) o regrabables (CD-RW) que contienen títulos de audio o archivos MP3.

Notas

NUNCA utilice un disco compacto grabable (CD- R) o regrabable (CD-RW) que no contenga datos o que los contenga en formato incorrecto.

El aparato no puede reproducir discos grabables (CD-R) o regrabables (CD-RW) que no contengan datos o cuando los datos están en otro formato que no sea MP3.

Para más información sobre el MP3, consulte la página 8.

Usted no puede reproducir un disco compacto grabable (CD-R) o regrabable (CD-RW) que no esté finalizado*.

*Un proceso necesario para que un disco compacto grabable (CD-R) o regrabable (CD-RW) grabado sea reproducido en el reproductor de CD de audio.

Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autor

Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse mediante este producto.

Para conocer más detalles sobre la instalación y las conexiones, consulte el documento separado

“INSTALACIÓN Y CONEXIONES”.

Notas acerca del CD

• La reproducción de un CD defectuoso o con polvo puede ocasionar interrupciones en el sonido.

• Sujete los CDs como se ilustra en la imagen.

NO toque la cara no etiquetada.

NO pegue ningún sello, etiqueta u hoja de protección de datos en ninguna de las dos caras del CD.

NO deje que el CD sea expuesto a la luz directa del sol o al calor excesivo.

Para limpiar un CD sucio, hágalo con un trapo de adentro hacia fuera.

Nunca utilice disolventes como benceno o alcohol.

Este aparato no puede reproducir CDs de 8 cm.

NUNCA inserte CDs de 8 cm recubiertos por el adaptador, ni CDs de formas irregulares.

El aparato puede no ser capaz de expulsarlo, y puede haber problemas.

1 ESPAÑOL

Image 13
Contents CDC-X30MP Installation and Connections PrecautionsBefore operation Music discs encoded with copyright protectionTheft Protection Table of ContentsBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation Presetting stations manually Presetting stations automaticallyTuning in to a preset station CD Player OperationIntro Play Before playing an MP3One Track Repeat Play Shuffle PlayTo play tracks in the order they were Recorded Playing an MP3 trackAlbumn Dspl INT REP1 Shuf REPTo cancel Album Repeat Play, press REP again To change the display modeAlbum Repeat Play To skip tracks and albumsDisplaying the VU level indicator Setting the dimmer of the displayAuxiliary Equipment Other FunctionsReplacing the battery Card Remote ControlNames of parts PreparationsMaintenance TroubleshootingSpecifications Nota PrecaucionesCuidado Antes de la operaciónProtección Antirrobo IndiceEncendido y apagado de la unidad Ajuste del volumenPara cambiar el modo de fuente Silenciamiento del sonidoManejo DE LA Radio Preconfiguración manual de estaciones Preconfiguración automática de estacionesSintonización de una estación Preconfigurada Reproducción de discos compactosNotas acerca del MP3 Antes de reproducir MP3Reproducción de inicios Reproducción repetida de una secciónNotas acerca de las indicaciones en la Pantalla indicadora Para cambiar el modo de visualización Para saltar secciones y álbumesLocalización inicial Repetición de la reproducción de un álbumOtras Funciones Equipo AccesorioCambio del color de iluminación de las teclas Ajuste del reductor de intensidad de la PantallaNombre de las piezas Tarjeta DE Control RemotoPreparativos Cambio de la pilaEspecificaciones MantenimientoAvant utilisation RemarqueRemarques Remarques relatives aux CDProtection Antivol Table DES MatieresRéglage du volume Changement de mode sourceMise sous/hors tension Mise en sourdineRéglage de la tonalité bip Fonctionnement DE LA RadioRéglage de l’horloge Emploi de stations prérégléesPréréglage automatique des stations Fonctionnement DU Lecteur CDPréréglage manuel des stations Accord d’une station prérégléeRemarques sur MP3 Avant la lecture d’un fichier MP3Lecture des introductions Lecture répétée d’un titreRemarques sur la création de disques Remarque sur les indications de ’afficheurMP3 Pour lire les titres dans leur ordre ’enregistrementPour sauter des titres et des albums Pour changer le mode d’affichageLecture répétée d’un album Pour Appuyez sur Éjecter un disque Passer au titre suivantMateriel Auxiliaire Autres FonctionsChangement de la couleur d’illumination Des touches Réglage du gradateur de l’affichageRemplacement de la pile Carte TélécommandeNomenclature PréparatifsEntretien DépannageFurtherAiwainformation,pleasecall1-800-BUY-AIWA For Limited Warranty