Aiwa CDC-X30MP manual Notas acerca de las indicaciones en la Pantalla indicadora, Albumn

Page 19

Notas acerca de las indicaciones en la

pantalla indicadora

Se visualizarán los caracteres siguientes:

-Mayúsculas: A a Z

-Números: 0 a 9

-Símbolos: espacio,",%, ', (,), *, +, coma, -, punto, /, <, =, >, @, [, ], _, {, y }.

Las minúsculas (“a” a “z”) se visualizarán como mayúsculas (“A” a “Z”).

Los símbolos tales como (, ), [, ], { y } se visualizarán como “<” o “>”.

Los caracteres que no puedan visualizarse se mostrarán como “*”.

Hasta 32 caracteres pueden ser visualizados para el nombre de un álbum o una sección.

Cuando se reproducen archivos MP3, el tiempo de reproducción transcurrido que aparece puede no ser correcto.

Para visualizar hasta 30 caracteres para un nombre de sección o un nombre de artista, se requiere del ID3TAG versión 1.x.

Podrá visualizarse información creada con ID3 TAG version 2.x de hasta 64 caracteres.

Cuando reproduzca archivos MP3 que contengan etiquetas creadas con ID3 TAG version 2.4, es posible que escuche ruido.

Notas acerca de la creación de discos MP3

Reproducción de una sección MP3

ALBUMN

t/g, r/f ALBUMM EJECTz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSPL

INT REP1 SHUF REP

Dial de lanzadela (PUSH-SOURCE)

1Introduzca un CD-ROM, CD-R o CD-RW para MP3. El aparato comienza la examinación del disco. El indicador “DISC” aparece en la pantalla indicadora. Durante la examinación del disco, “NOW READING” (ahora leyendo) aparece desplazándose a través de la pantalla indicadora.

La etiqueta hacia arriba

El total de números de álbumes

El total de números de secciones

Cree secciones en MP3 con una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz y una velocidad de bit fija de 128 kbps.

No grabe ficheros que no sean MP3 en discos para MP3.

Para reproducir secciones en el orden en

el que fueron grabadas

1Utilice un software de escritura capaz de grabar secciones MP3 en orden numérico y alfabético. Para más detalles sobre el uso del software, consulte el manual de manejo que viene con el software.

2Utilice sólo un álbum. (No cree un su[Ebum dentro de un álbum.)

3Incluya un número de dos o tres cifras al principio de cada nombre de sección para que las secciones puedan reproducirse en orden.

Ejemplo de estructura de nombre recomendada: 01XXXXX.mp3

02XXXXX.mp3

03XXXXX.mp3

04XXXXX.mp3

05XXXXX.mp3

Evite el uso de la siguiente estructura de nombre 1XXXXX.mp3

5XXXXX.mp3

10XXXXX.mp3

15XXXXX.mp3

20XXXXX.mp3

(Las secciones anteriores se reproducirán en el

orden equivocado, es decir, “1”, “10”, “15”, “20” y “5”.)

Indicador de álbum

Indicador CD-ROM

Notas

Si el escaneo de un CD-ROM, CD-R o CD-RW no termina transcurridos 2 minutos, “CANCEL TO EJECT KEY” o “NO MUSIC” aparecerá dependiendo de la complejidad de la estructura de carpetas.

Si no hay secciones en el disco, “NO MUSIC” aparece en la pantalla indicadora.

Puede que no se reproduzcan algunos discos si el disco contiene ficheros que no son MP3.

7 ESPAÑOL

Image 19
Contents CDC-X30MP Music discs encoded with copyright protection PrecautionsInstallation and Connections Before operationTheft Protection Table of ContentsBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation CD Player Operation Presetting stations automaticallyPresetting stations manually Tuning in to a preset stationShuffle Play Before playing an MP3Intro Play One Track Repeat PlayDspl INT REP1 Shuf REP Playing an MP3 trackTo play tracks in the order they were Recorded AlbumnTo skip tracks and albums To change the display modeTo cancel Album Repeat Play, press REP again Album Repeat PlayOther Functions Setting the dimmer of the displayDisplaying the VU level indicator Auxiliary EquipmentPreparations Card Remote ControlReplacing the battery Names of partsMaintenance TroubleshootingSpecifications Antes de la operación PrecaucionesNota CuidadoProtección Antirrobo IndiceSilenciamiento del sonido Ajuste del volumenEncendido y apagado de la unidad Para cambiar el modo de fuenteManejo DE LA Radio Reproducción de discos compactos Preconfiguración automática de estacionesPreconfiguración manual de estaciones Sintonización de una estación PreconfiguradaReproducción repetida de una sección Antes de reproducir MP3Notas acerca del MP3 Reproducción de iniciosNotas acerca de las indicaciones en la Pantalla indicadora Repetición de la reproducción de un álbum Para saltar secciones y álbumesPara cambiar el modo de visualización Localización inicialAjuste del reductor de intensidad de la Pantalla Equipo AccesorioOtras Funciones Cambio del color de iluminación de las teclasCambio de la pila Tarjeta DE Control RemotoNombre de las piezas PreparativosEspecificaciones MantenimientoRemarques relatives aux CD RemarqueAvant utilisation RemarquesProtection Antivol Table DES MatieresMise en sourdine Changement de mode sourceRéglage du volume Mise sous/hors tensionEmploi de stations préréglées Fonctionnement DE LA RadioRéglage de la tonalité bip Réglage de l’horlogeAccord d’une station préréglée Fonctionnement DU Lecteur CDPréréglage automatique des stations Préréglage manuel des stationsLecture répétée d’un titre Avant la lecture d’un fichier MP3Remarques sur MP3 Lecture des introductionsPour lire les titres dans leur ordre ’enregistrement Remarque sur les indications de ’afficheurRemarques sur la création de disques MP3Pour Appuyez sur Éjecter un disque Passer au titre suivant Pour changer le mode d’affichagePour sauter des titres et des albums Lecture répétée d’un albumRéglage du gradateur de l’affichage Autres FonctionsMateriel Auxiliaire Changement de la couleur d’illumination Des touchesPréparatifs Carte TélécommandeRemplacement de la pile NomenclatureEntretien DépannageFurtherAiwainformation,pleasecall1-800-BUY-AIWA For Limited Warranty