Aiwa CDC-X30MP manual Encendido y apagado de la unidad, Para cambiar el modo de fuente

Page 15

OPERACIÓN BÁSICA, AJUSTE DE AUDIO Y DEL RELOJ

PWR/ATT

SEL

Dial de lanzadera (PUSH-SOURCE)

DSPL TU (TUNER)

+/-

Encendido y apagado de la unidad

Usted podrá encender la unidad pulsando cualquier botón del panel frontal excepto z y %. El aparato también pueden encenderse cuando coloque un disco compacto.

Mantenga pulsado PWR/ATT hasta que se apague el aparato.

Nota

La mayoría de las operaciones descritas en este manual requieren que el aparato esté encendido antes de iniciar la operación, a no ser que se indique expresamente lo contrario.

Para cambiar el modo de fuente

1Pulse Dial de lanzadera (PUSH-SOURCE). Pulse Dial de lanzadera (PUSH-SOURCE) para avanzar en un ciclo por los modos de fuente en el siguiente orden:

F1 (F2/F3/A1/A2) DISC* AUX IN

*La expresión “DISC” no aparece en la pantalla cuando no hay un disco compacto en el aparato.

Ajuste del volumen

1 Gire Dial de lanzadera. Aparece “VOL (volumen)” en la pantalla.

Silenciamiento del sonido

1Pulse brevemente PWR/ATT.

Aparece “ATT ON” en la pantalla.

Para restablecer el volumen, vuelva a pulsar

brevemente PWR/ATT.

Ajuste del sonido

Se pueden seleccionar los siguientes modos para el ajuste de sonido dependiendo de la música que se escuche: BASS (bajas frecuencias), TRE (altas frecuencias), BAL (izquierdo/derecho), FAD (frontal/ trasero), H-BASS (super graves)*, DSSA (Ajuste del Estado de Sonido del Conductor)** y BBE***.

*Se pueden reforzar los graves.

**Se puede ajustar el estado del sonido y balance del tono para servir de la mejor forma a un asiento particular en el automóvil.

***Es posible mejorar la claridad del sonido de alta frecuencia.

1Pulse SEL varias veces para seleccionar el modo que desea ajustar.

Al pulsar SEL se recorre un ciclo a través de los modos. Aparecerá el indicador del modo seleccionado.

2Pulse Dial de lanzadera para aumentar o disminuir el nivel del modo seleccionado (salvo en los modos H-BASS, DSSA y BBE).

En el modo H-BASS, pulse Dial de lanzadera para seleccionar 1, 2, 3, u OFF.

En el modo DSSA, pulse Dial de lanzadera para seleccionar L (asiento delantero izquierdo), R (asiento delantero derecho), u OFF.

En modo BBE, pulse Dial de lanzadera para seleccionar 1, 2, u OFF.

Notas

Ajuste el nivel o seleccione un artículo dentro de 5 segundos, o el modo seleccionado volverá a su estado anterior.

Cuando DSSA está activado, no se podrá ajustar BAL ni FAD.

Alineación de los niveles de fuentes

(Ajustador del nivel de fuente)

El volumen puede cambiar cada vez que cambie el modo de fuente. En este caso, puede alinear el volumen del modo para cada fuente a casi el mismo nivel.

1Pulse el Dial de lanzadera (PUSH-SOURCE)o TU (TUNER) repetidamente para seleccionar el modo deseado.

2Pulse DSPL manteniendo presionado SEL. Aparece “LEVEL 0” en la pantalla.

3Gire el Dial de lanzadera para ajustar el nivel.

Nota

Ajuste el nivel antes de 5 segundos o se cancelará el modo seleccionado.

3 ESPAÑOL

Image 15
Contents CDC-X30MP Music discs encoded with copyright protection PrecautionsInstallation and Connections Before operationTheft Protection Table of ContentsBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation CD Player Operation Presetting stations automaticallyPresetting stations manually Tuning in to a preset stationShuffle Play Before playing an MP3Intro Play One Track Repeat PlayDspl INT REP1 Shuf REP Playing an MP3 trackTo play tracks in the order they were Recorded AlbumnTo skip tracks and albums To change the display modeTo cancel Album Repeat Play, press REP again Album Repeat PlayOther Functions Setting the dimmer of the displayDisplaying the VU level indicator Auxiliary EquipmentPreparations Card Remote ControlReplacing the battery Names of partsTroubleshooting MaintenanceSpecifications Antes de la operación PrecaucionesNota CuidadoProtección Antirrobo IndiceSilenciamiento del sonido Ajuste del volumenEncendido y apagado de la unidad Para cambiar el modo de fuenteManejo DE LA Radio Reproducción de discos compactos Preconfiguración automática de estacionesPreconfiguración manual de estaciones Sintonización de una estación PreconfiguradaReproducción repetida de una sección Antes de reproducir MP3Notas acerca del MP3 Reproducción de iniciosNotas acerca de las indicaciones en la Pantalla indicadora Repetición de la reproducción de un álbum Para saltar secciones y álbumesPara cambiar el modo de visualización Localización inicialAjuste del reductor de intensidad de la Pantalla Equipo AccesorioOtras Funciones Cambio del color de iluminación de las teclasCambio de la pila Tarjeta DE Control RemotoNombre de las piezas PreparativosEspecificaciones MantenimientoRemarques relatives aux CD RemarqueAvant utilisation RemarquesProtection Antivol Table DES MatieresMise en sourdine Changement de mode sourceRéglage du volume Mise sous/hors tensionEmploi de stations préréglées Fonctionnement DE LA RadioRéglage de la tonalité bip Réglage de l’horlogeAccord d’une station préréglée Fonctionnement DU Lecteur CDPréréglage automatique des stations Préréglage manuel des stationsLecture répétée d’un titre Avant la lecture d’un fichier MP3Remarques sur MP3 Lecture des introductionsPour lire les titres dans leur ordre ’enregistrement Remarque sur les indications de ’afficheurRemarques sur la création de disques MP3Pour Appuyez sur Éjecter un disque Passer au titre suivant Pour changer le mode d’affichagePour sauter des titres et des albums Lecture répétée d’un albumRéglage du gradateur de l’affichage Autres FonctionsMateriel Auxiliaire Changement de la couleur d’illumination Des touchesPréparatifs Carte TélécommandeRemplacement de la pile NomenclatureEntretien DépannageFurtherAiwainformation,pleasecall1-800-BUY-AIWA For Limited Warranty