Aiwa CDC-X30MP Remarque sur les indications de ’afficheur, Remarques sur la création de disques

Page 30

Remarque sur les indications de

l’afficheur

Les caractères suivants sont affichés:

-majuscules: A à Z

-chiffres: 0 à 9

-symboles: espace, ", %, *, +, virgule, -, point, /, <, =, >, @, et _.

Les lettres minuscules (“a” à “z”) sont affichées sous forme de majuscules (“A” à “Z”).

Les symboles tels que (, ), [, ], { et } sont affichés sous la forme “<” ou “>”.

Les caractères non affichables apparaissent sous la forme “*”.

Jusqu’à 32 caractères sont affichés pour le nom d’un album ou d’un titre.

Pendant la lecture de fichiers MP3, le temps de lecture écoulé affiché peut ne pas être correct.

Pour afficher jusqu’à 30 caractères pour le nom d’un titre ou un nom d’artiste, la version 1.x du ID3TAG est requise.

64 caractères maximum d'informations créées avec ID3 TAG version 2.x sont affichables.

Du bruit peut être audible à la lecture de fichiers MP3

àmarques créés avec ID3 TAG version 2.4.

Remarques sur la création de disques

MP3

Crée des titres MP3 à fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz et débit binaire fixe de 128 kbps.

N’enregistrez pas des fichiers qui ne sont pas MP3 sur des disques pour MP3.

Pour lire les titres dans leur ordre

d’enregistrement

1Utilisez un logiciel d’écriture capable d’enregistrer des titres MP3 par ordre numérique et alphabétique. Voir le mode d’emploi fourni avec le logiciel pour les détails sur le logiciel.

2Utilisez un seul album. (Ne créez pas de sous-album dans un album.)

3Incluez deux ou trois chiffres au début de chaque titre pour permettre la lecture des titres dans l’ordre. Exemple de structure recommandée:

01XXXXX.mp3

02XXXXX.mp3

03XXXXX.mp3

04XXXXX.mp3

05XXXXX.mp3

Évitez d’utiliser la structure de dénomination suivante: 1XXXXX.mp3

5XXXXX.mp3

10XXXXX.mp3

15XXXXX.mp3

20XXXXX.mp3

(Les titres indiqués ci-dessus seront lus dans un ordre incorrect, à savoir 1, 10, 15, 20 et 5.)

7 FRANÇAIS

Lecture d’une titre MP3

ALBUMN

t/g, r/f ALBUMM EJECTz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSPL

INT REP1 SHUF REP

 

 

 

 

 

 

Commande Jog (PUSH-SOURCE)

1Insérez un disque CD-ROM, CD-R ou CD-RW pour MP3.

L’appareil commencera à scanner le disque. L’indication “DISC” appraît sur l’afficheur.

Durant que le disque est scanné, l’indication “NOW READING” (Lecture en cours) défile à travers l’afficheur.

Côté portant l’étiquette dessus

Le nombre total d’albums

Le nombre total de titres

Indicateur d'album

Témoin du CD-ROM

Remarques

Si l’opération de scanner un CD-ROM, CD-R et CD- RW ne termine pas dans les 2 minutes, l’indication “CANCEL TO EJECT KEY” ou “NO MUSIC” apparaît en fonction de la complexité des dossiers contenus.

S’il n’ y a pas de titres sur le disque, l’indication “NO MUSIC” (Pas de fichiers) apparaît.

Certains disques risquent de ne pas être lus si des fichiers qui ne sont pas MP3 sont contenus dans le disque.

Image 30
Contents CDC-X30MP Before operation PrecautionsInstallation and Connections Music discs encoded with copyright protectionTable of Contents Theft ProtectionBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation Tuning in to a preset station Presetting stations automaticallyPresetting stations manually CD Player OperationOne Track Repeat Play Before playing an MP3Intro Play Shuffle PlayAlbumn Playing an MP3 trackTo play tracks in the order they were Recorded Dspl INT REP1 Shuf REPAlbum Repeat Play To change the display modeTo cancel Album Repeat Play, press REP again To skip tracks and albumsAuxiliary Equipment Setting the dimmer of the displayDisplaying the VU level indicator Other FunctionsNames of parts Card Remote ControlReplacing the battery PreparationsTroubleshooting MaintenanceSpecifications Cuidado PrecaucionesNota Antes de la operaciónIndice Protección AntirroboPara cambiar el modo de fuente Ajuste del volumenEncendido y apagado de la unidad Silenciamiento del sonidoManejo DE LA Radio Sintonización de una estación Preconfigurada Preconfiguración automática de estacionesPreconfiguración manual de estaciones Reproducción de discos compactosReproducción de inicios Antes de reproducir MP3Notas acerca del MP3 Reproducción repetida de una secciónNotas acerca de las indicaciones en la Pantalla indicadora Localización inicial Para saltar secciones y álbumesPara cambiar el modo de visualización Repetición de la reproducción de un álbumCambio del color de iluminación de las teclas Equipo AccesorioOtras Funciones Ajuste del reductor de intensidad de la PantallaPreparativos Tarjeta DE Control RemotoNombre de las piezas Cambio de la pilaMantenimiento EspecificacionesRemarques RemarqueAvant utilisation Remarques relatives aux CDTable DES Matieres Protection AntivolMise sous/hors tension Changement de mode sourceRéglage du volume Mise en sourdineRéglage de l’horloge Fonctionnement DE LA RadioRéglage de la tonalité bip Emploi de stations prérégléesPréréglage manuel des stations Fonctionnement DU Lecteur CDPréréglage automatique des stations Accord d’une station prérégléeLecture des introductions Avant la lecture d’un fichier MP3Remarques sur MP3 Lecture répétée d’un titreMP3 Remarque sur les indications de ’afficheurRemarques sur la création de disques Pour lire les titres dans leur ordre ’enregistrementLecture répétée d’un album Pour changer le mode d’affichagePour sauter des titres et des albums Pour Appuyez sur Éjecter un disque Passer au titre suivantChangement de la couleur d’illumination Des touches Autres FonctionsMateriel Auxiliaire Réglage du gradateur de l’affichageNomenclature Carte TélécommandeRemplacement de la pile PréparatifsDépannage EntretienLimited Warranty FurtherAiwainformation,pleasecall1-800-BUY-AIWA For