Aiwa CDC-X30MP manual Mantenimiento, Especificaciones

Page 23

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Códigos de error

En los siguientes casos aparece la correspondiente indicación del código de error. Siga las recomendaciones presentadas abajo para resolver los problemas mencionados.

ERROR03 Error de centrado. Compruebe que el CD está bien metido (con la cara correspondiente hacia arriba, etc.), y que el CD contiene datos válidos.

Botón de reconfiguración

Si un CD no funciona bien, pulse el botón de reconfiguración con un objeto puntiagudo, como por ejemplo un lápiz, etc. Tenga en cuenta que si este botón se pulsa, todas sus configuraciones quedarán borradas.

Botón de reconfiguración

MANTENIMIENTO

Limpieza del panel frontal

Limpie la superficie con un paño suave, seco. No utilice limpiadores líquidos o limpiadores de rociado.

Limpieza del conector

El conector debe limpiarse algunas veces. Limpie la superficie del conector con un algodón ligeramente empapado en alcohol.

Parte posterior del panel frontal

ESPECIFICACIONES

SECCION DE LA RADIO

(FM)

Gama de frecuencias: 87,5 MHz – 108 MHz

Sensibilidad útil: 12,7 dBf

Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB: 17,2 dBf

Rechazo de IF: 100 dB

Respuesta de frecuencia: 30 Hz – 15 000 Hz

Relación de señal a ruido: 70 dB

Separación estéreo: 35 dB a 1 kHz

Selectividad de canal alternado: 98 dB

Relación de captura: 3 dB

(AM)

Gama de frecuencias: 530 kHz – 1 710 kHz

Sensibilidad útil: 30 µV (30 dB)

SECCION DE CD

Respuesta de frecuencia: 17 Hz – 20 kHz +0/–3 dB

Intervalo dinámico: Más de 92 dB

Separación de canales: Más de 60 dB

Relación de señal a ruido: Más de 90 dB

Fluctuación y trémolo: Insignificante

Descodificación MP3: MPEG 1 Audio Capa 3

SECCION DE AUDIO

Máx. potencia de salida: 45 W 4 canales

Entrada AUX

Sensibilidad de entrada (impedancia de carga) AUX: 300 mV (10 k)

GENERAL

Voltaje eléctrico: cc 14,4 V (tolerable entre 11 y 16 V), tierra negativa

Impedancia de carga: 4

Control de tono:

Graves ±10 dB a 100 Hz, Agudos ±10 dB a 10 kHz

Voltaje de salida de preamplificador (impedancia de carga): 2,2 V (10 k)

Tamaño al instalar: 182 (An.) 53 (Al.)

155 (Prof.) mm

(7 1/4 (An.) 2 1/8 (Al.) 6 1/8 (Prof.) pulg.) Accesorio suministrado: Caja de transporte (1)

TARJETA DE CONTROL REMOTO

Dimensiones: Aprox. 33 (An.) 85 (Al.) 7,5 (Prof.) mm

(1 5/16 (An.) 3 3/8 (Al.) 5/16 (Prof.) pulg.) Peso: Aprox. 20g (0,7 oz.) (incluye bateria)

Las especificaciones y aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso por mejoras del producto.

La palabra “BBE” y el “símbolo BBE” son marcas comerciales de BBE Sound,Inc.

Bajo licencia de BBE Sound,Inc.

11 ESPAÑOL

Image 23
Contents CDC-X30MP Music discs encoded with copyright protection PrecautionsInstallation and Connections Before operationTheft Protection Table of ContentsBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation CD Player Operation Presetting stations automaticallyPresetting stations manually Tuning in to a preset stationShuffle Play Before playing an MP3Intro Play One Track Repeat PlayDspl INT REP1 Shuf REP Playing an MP3 trackTo play tracks in the order they were Recorded AlbumnTo skip tracks and albums To change the display modeTo cancel Album Repeat Play, press REP again Album Repeat PlayOther Functions Setting the dimmer of the displayDisplaying the VU level indicator Auxiliary EquipmentPreparations Card Remote ControlReplacing the battery Names of partsSpecifications TroubleshootingMaintenance Antes de la operación PrecaucionesNota CuidadoProtección Antirrobo IndiceSilenciamiento del sonido Ajuste del volumenEncendido y apagado de la unidad Para cambiar el modo de fuenteManejo DE LA Radio Reproducción de discos compactos Preconfiguración automática de estacionesPreconfiguración manual de estaciones Sintonización de una estación PreconfiguradaReproducción repetida de una sección Antes de reproducir MP3Notas acerca del MP3 Reproducción de iniciosNotas acerca de las indicaciones en la Pantalla indicadora Repetición de la reproducción de un álbum Para saltar secciones y álbumesPara cambiar el modo de visualización Localización inicialAjuste del reductor de intensidad de la Pantalla Equipo AccesorioOtras Funciones Cambio del color de iluminación de las teclasCambio de la pila Tarjeta DE Control RemotoNombre de las piezas PreparativosEspecificaciones MantenimientoRemarques relatives aux CD RemarqueAvant utilisation RemarquesProtection Antivol Table DES MatieresMise en sourdine Changement de mode sourceRéglage du volume Mise sous/hors tensionEmploi de stations préréglées Fonctionnement DE LA RadioRéglage de la tonalité bip Réglage de l’horlogeAccord d’une station préréglée Fonctionnement DU Lecteur CDPréréglage automatique des stations Préréglage manuel des stationsLecture répétée d’un titre Avant la lecture d’un fichier MP3Remarques sur MP3 Lecture des introductionsPour lire les titres dans leur ordre ’enregistrement Remarque sur les indications de ’afficheurRemarques sur la création de disques MP3Pour Appuyez sur Éjecter un disque Passer au titre suivant Pour changer le mode d’affichagePour sauter des titres et des albums Lecture répétée d’un albumRéglage du gradateur de l’affichage Autres FonctionsMateriel Auxiliaire Changement de la couleur d’illumination Des touchesPréparatifs Carte TélécommandeRemplacement de la pile NomenclatureEntretien DépannageFurtherAiwainformation,pleasecall1-800-BUY-AIWA For Limited Warranty