Lincoln Electric IM986 manual Précautions DE Sûreté, Mar. ʻ93

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A LʼArc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à lʼélectrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien sʼisoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble

de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans lʼeau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode sʼapplicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de nʼimporte quelle partie du corps.

3.Un coup dʼarc peut être plus sévère quʼun coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi quʼun verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de lʼarc et des projections quand on soude ou quand on regarde lʼarc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de lʻarc.

c.Protéger lʼautre personnel travaillant à proximité au soudage à lʼaide dʼécrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de lʼarc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de lʼhuile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque dʼincendie.

8.Sʼassurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail quʼil est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou dʼautres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques dʼincendie ou dʼechauffement des chaines et des câbles jusquʼà ce quʼils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant dʼopérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de lʼarc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de lʼélectricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, Iʼinstallation et lʼentretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à lʼinterieur de poste, la debranch- er à lʼinterrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ʻ93

Image 5
Contents Safety Depends on You Power WaveMar ʻ95 SafetyAUG Electric Shock can killJan IiiMar. ʻ93 Précautions DE SûretéElectromagnetic Compatibility EMC Safety Vii Thank YouTable of Contents Height Width Depth Weight Phase InputOperating Temperature Range Storage Temperature RangeClass EnclosureClass F K2673-23 155CSafety Precautions InstallationPower Supply Connection for the Fanuc R30iA Controller Input Fuse and Supply Wire ConsiderationsInput and Grounding Connections Input ConnectionsOptional Equipment Connection Diagrams and SystemPower Wave Utilities Fanuc R30iA Controller Mounting Typical Single ARM Typical Master / Slave System Dual ARM I400 TypicalTable A.1 Electrode and Work Connections General GuidelinesPercent DutyRemote Sense Lead Connections Cable INDUCTANCE, and ITS Effects on WeldingVoltage Sensing Overview Table A.2Voltage Sensing Considerations for Multiple Arc Systems Work Voltage SensingIf Sense Leads are not Used See Figure A.3Power Control Cable Connections Regarding cable placement, best results will beCommon Equipment Connections General GuidelinesOther SET-UP Issues Electric Shock can kill OperationDirect Current Input Power Three PhaseRecommended Processes and Equipment Product DescriptionCase Front Control Description Case FrontCase Back Components Description Case BackPin Leads Function 115V / 15A Duplex ReceptacleCommon Welding Procedures POWER-UP SequenceInternal Controls Internal Controls DescriptionConstant Voltage Welding Basic Welding ControlsNon Synergic CV Pulse WeldingFactory Installed AccessoriesField Installed Optional EquipmentRoutine Maintenance MaintenancePeriodic Maintenance Calibration SpecificationFigure D.1a Capacitor Discharge ProcedureHOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingTable E.1 Using the Status LED to Troubleshoot System ProblemsIndication Error Codes for the Power WaveError Code # Wire Drive Module Course of Action ProblemsRecommended Symptoms LED Observe Safety GuidelinesRecommended Weld and ARC Quality Problems DeviceNet PLC Controlled System Under the Produced Assembly that Power SupplyTouch Sense command From the DeviceNet tab Passive ModeThrough the wire conduit. Verify Bad Weld Starting Wire Feed problemStrike Wire Feed Speed Ly connected and configured asAnalog In Active Selections From the DeviceNet tab Respond quicklyNeeds to be changed, select ModificationOther than Analog Scans Between Updates Bad Weld Ending Burnback Disabled From the DeviceNet tabBurnback is present Burnback Time That Burnback is present for all Analogs Welding set pointsProblems Possible Recommended Symptoms Enhanced Diagam DiagramsDimension Print Power Wave Aviso DE  Use ventilation or exhaust to Guards off