Makita 5377MG-R instruction manual Causas de los retrocesos y advertencias relacionadas

Page 26

6.Cuando realice un corte longitudinal, utilice siempre un tope lateral o una guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de que el disco se atasque.

7.Utilice siempre discos con orificios de husillo del tamaño y la forma (poligonal o redonda) correctos. Los discos que no encajen con las piezas de montaje de la sierra girarán excéntricamente y producirán una pérdida de control.

8.Nunca utilice arandelas o pernos de disco dañados o incorrectos. El perno y las arandelas del disco se han diseñado específicamente para

el mismo, para una seguridad y un rendimiento óptimos.

Causas de los retrocesos y advertencias relacionadas

un retroceso brusco es una reacción repentina provocada por un disco mal alineado, alabeado o mellado, que hace que una sierra se levante de forma incontrolada y se aleje de la pieza de trabajo hacia el operador;

cuando el disco está mellado o aprisionado por la entalladura al cerrarse, se atasca y la reacción del motor empuja la unidad rápidamente hacia atrás, hacia el operador;

si el disco se retuerce o está mal alineado en el corte, los dientes del borde posterior del disco

pueden clavarse en la superficie posterior de la madera, haciendo que el disco escale la línea de corte y salte hacia el operador.

El retroceso es el resultado de un mal uso del disco o de condiciones o procedimientos de uso incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones que se indican a continuación.

9.Sujete la sierra firmemente con las dos manos y coloque sus brazos de forma que ofrezcan resistencia a la fuerza del retroceso. Coloque su cuerpo hacia cualquiera de los lados del disco, pero no en línea con él. El retroceso puede provocar que la sierra salte hacia atrás; no obstante, el operador puede controlar la fuerza del retroceso si toma las precauciones adecuadas.

10.Cuando note que el disco se atora, o cuando quiera interrumpir un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en el material hasta que el disco se pare completamente. No intente nunca extraer el disco de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras el disco esté moviéndose porque podrá ocasionar un retroceso brusco. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del atoramiento del disco.

11.Cuando vuelva a poner en marcha la sierra sobre la pieza de trabajo, centre la sierra en la entalladura y compruebe que sus dientes no estén en contacto con el material. Si el disco se traba, podrá haber un retroceso brusco o un avance en la pieza al reiniciar la sierra.

12.Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que el disco se estanque y de retroceso. Los paneles grandes tienden a hundirse bajo su propio peso. Deben colocarse soportes bajo el panel en ambos lados, cerca de la línea de corte y del borde del panel.

Para evitar el retroceso, dé soporte a la tabla o el panel cerca del corte.

000192

No apoye el tablero o panel alejado del corte.

014252

13.No utilice discos dañados o desafilados. Las discos colocados incorrectamente o desafilados producen un corte más angosto y causan una fricción excesiva, que el disco se doble y retrocesos bruscos.

14.Las palancas de fijación de los ajustes de profundidad y de bisel del disco deben ser apretadas y aseguradas antes de realizar el corte. Si el ajuste del disco cambia durante el corte, podrá ocasionar un atoramiento y retroceso brusco.

15.Tenga especial cuidado cuando realice cortes con sierra en paredes u otras áreas ciegas. El disco protuberante puede cortar objetos que pueden provocar retrocesos.

26

Image 26
Contents Hypoid Saw Scie hypoïde Sierra Circular English Original instructions SpecificationsPersonal safety AWG Minimum gage for cord Ampere Rating Volts120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More Than Grounding InstructionsCircular SAW Safety Warnings Kickback causes and related warningsTo avoid kickback, do support board or panel near the cut Do not support board or panel away from the cutDo not TRY to Hold Short Pieces by Hand Functional Description Adjusting depth of cutSetting bevel angle Bevel cuttingAssembly Maintenance Rip fence Guide rule optional accessoryReplacing carbon brushes Optional AccessoriesAdjusting for accuracy of 90 cut vertical cut Makita Limited ONE Year Warranty Warranty PolicyFrançais Mode d’emploi original SpécificationsQue celles prévues peut entraîner une situation dangereuse Consignes DE Sécurité Pour LA Scie Circulaire Instructions DE Mise À LA TerreCauses du recul et avertissements connexes Précision ou un recul Conservez CE Mode Demploi AvertissementVisée Description DU FonctionnementRéglage de la profondeur de coupe Coupe en biseauRangement de la clé hexagonale AssemblageCrochet Retrait ou pose de la lame Entretien Garde parallèle règle de guidage accessoire en optionUtilisation Accessoires EN Option Remplacement des charbonsGarantie Limitée D’UN AN Makita Politique de garantieEspecificaciones Español Instrucciones originalesPage 12 a Advertencias DE Seguridad Para LA Sierra CircularMás de No más de Calibre del cable AWG 10 a 16 a No se recomiendaCausas de los retrocesos y advertencias relacionadas No apoye el tablero o panel alejado del corte¡NO Intente Sujetar Piezas Pequeñas a Mano Guarde Estas Instrucciones AdvertenciaGuía visual Descripción DEL FuncionamientoAjuste de la profundidad de corte Accionamiento del interruptor Corte en biselAlmacenamiento de la llave de Allen hexagonal MontajeGancho Desmontaje o instalación del disco de sierra Guía lateral Regla guía accesorio opcional OperaciónMantenimiento Ajuste para corte preciso de 90 corte verticalAccesorios Opcionales Reemplazamiento de las escobillas de carbónGarantía Limitada Makita DE UN AÑO Política de garantíaPage Page Advertencia