Makita 5377MG-R instruction manual

Page 24

Seguridad personal

10.Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves.

11.Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector tal como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá las heridas personales.

12.Impida el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la alimentación eléctrica y/o de colocar el cartucho de la batería, así como al levantar o cargar la herramienta. Cargar las herramientas eléctricas con su dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor encendido hace que los accidentes sean propensos.

13.Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste o llave de apriete que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta eléctrica podrá resultar en heridas personales.

14.No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

15.Use vestimenta apropiada. No use ropas sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas de vestir holgadas, las joyas y el cabello suelto podrían engancharse en estas piezas móviles.

16.Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos

debidamente. La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

17.No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada.

18.No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada.

19.Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente.

20.Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas.

21.Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas, piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que se la reparen antes de utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento.

22.Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados, es probable que la herramienta se atasque menos y sea más fácil controlarla.

23.Utilice la herramienta eléctrica, así como accesorios, piezas, brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera establecida para cada tipo de unidad en particular; tenga en cuenta las condiciones laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la herramienta eléctrica para realizar operaciones

distintas de las indicadas, podrá presentarse una situación peligrosa.

Servicio de mantenimiento

24.Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

25.Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios.

26.Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin

aceite o grasa.

UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN ADECUADO. Utilice sólo cables de extensión de tres conductores que tienen clavijas de tres espigas a tierra y tomas de corriente de tres polos que aceptan la clavija de la herramienta. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Reemplace o repare el cable dañado o gastado inmediatamente. Cuando use un cable de

24

Image 24
Contents Hypoid Saw Scie hypoïde Sierra Circular Specifications Personal safetyEnglish Original instructions Minimum gage for cord Ampere Rating Volts 120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More ThanAWG Grounding InstructionsCircular SAW Safety Warnings Kickback causes and related warningsTo avoid kickback, do support board or panel near the cut Do not support board or panel away from the cutDo not TRY to Hold Short Pieces by Hand Adjusting depth of cut Setting bevel angleFunctional Description Bevel cuttingAssembly Maintenance Rip fence Guide rule optional accessoryOptional Accessories Adjusting for accuracy of 90 cut vertical cutReplacing carbon brushes Makita Limited ONE Year Warranty Warranty PolicyFrançais Mode d’emploi original SpécificationsQue celles prévues peut entraîner une situation dangereuse Consignes DE Sécurité Pour LA Scie Circulaire Instructions DE Mise À LA TerreCauses du recul et avertissements connexes Précision ou un recul Conservez CE Mode Demploi AvertissementDescription DU Fonctionnement Réglage de la profondeur de coupeVisée Coupe en biseauAssemblage Crochet Retrait ou pose de la lameRangement de la clé hexagonale Garde parallèle règle de guidage accessoire en option UtilisationEntretien Accessoires EN Option Remplacement des charbonsGarantie Limitée D’UN AN Makita Politique de garantieEspecificaciones Español Instrucciones originalesPage Advertencias DE Seguridad Para LA Sierra Circular Más de No más de Calibre del cable AWG 10 a12 a 16 a No se recomiendaCausas de los retrocesos y advertencias relacionadas No apoye el tablero o panel alejado del corte¡NO Intente Sujetar Piezas Pequeñas a Mano Guarde Estas Instrucciones AdvertenciaDescripción DEL Funcionamiento Ajuste de la profundidad de corteGuía visual Accionamiento del interruptor Corte en biselMontaje Gancho Desmontaje o instalación del disco de sierraAlmacenamiento de la llave de Allen hexagonal Operación MantenimientoGuía lateral Regla guía accesorio opcional Ajuste para corte preciso de 90 corte verticalAccesorios Opcionales Reemplazamiento de las escobillas de carbónGarantía Limitada Makita DE UN AÑO Política de garantíaPage Page Advertencia