Milwaukee CUTTING SAW manual Prudence

Page 19

APPLICATIONS

Cet outil est conçu pour couper des métaux ferreux non durcis et des métaux non ferreux. Reportez-vous à la section « Accessoires » pour une liste des lames à utiliser dans les applications correctes de cet outil. Vous devez pren- dre les précautions suivantes afin de réduire les risques de blessures :

Ne coupez pas des matériaux empilés. Coupez une seule pièce à la fois.

Ne coupez pas d’acier trempé.

Coupez les matériaux en plaçant le bord le plus large du guide par dessus le côté immobilisé du matériau.

Ne touchez pas la lame de scie, la pièce, les éclats ou le récupérateur de sciure avec les mains nues immédiatement après avoir coupé; ils risquent d’être chauds et de provoquer des brûlures cutanées.

Coupe de matériaux d'une épaisseur supérieure à 6,4 mm (1/4") (épais- seur maximum 19,1 mm (3/4"))

PRUDENCE

Pour réduire les risques de dommages à l'outil ou à la lame, ne pas dépasser la vitesse d'avance et la durée de coupe maximum indiquées dans le tableau ci-dessous pour les matériaux d'une épaisseur supérieure à 6,4 mm (1/4").

Entre les durées de coupe maximum, laisser l'outil refroidir pen- dant 60 minutes à l'air libre ou 6 minutes en fonctionnant sans charge.

Une coupe trop rapide ou trop longue dans un matériau épais endommage l'outil si le temps nécessaire à l'outil pour refroidir n'est pas alloué.

Une coupe trop lente provoque une usure excessive de la lame.

Lors de la coupe de matériaux d'une épaisseur supérieure à 6,4 mm (1/4"), il est nécessaire de respecter certaines règles pour éviter d'endommager l'outil et/ou la lame. La combinaison correcte des facteurs suivants permet de couper avec succès des matériaux plus épais:

1.Épaisseur du matériau (ne pas couper des matériaux d'une épaisseur supérieure à 19,1 mm (3/4"))

NOTA: Si l'épaisseur du matériau n'est pas illustrée dans le tableau ci- dessous, arrondir à l'épaisseur la plus proche indiquée dans le tableau et suivre les directives.

2.Longueur de coupe maximum (la longueur en pouces du matériau dans lequel la scie se déplace entre les périodes de refroidissement)

3.Vitesse d'avance (la vitesse en secondes par pouce à laquelle la scie se déplace dans le matériau)

4.Durée de coupe maximum (la durée totale pendant laquelle la scie peut être sous charge entre les périodes de refroidissement)

5.Période de refroidissement (6 minutes en fonctionnant sans charge ou 60 minutes au repos)

 

Durée de

 

Vitesse

 

 

coupe

Longueur

d'avance

Période de re-

Épaisseur du

maximum

de coupe

(sec./cm)

matériau

(secondes)

maximum

(sec./pouce)

froidissement

9,5 mm (3/8")

30 - 45

381 mm (15")

0,8 - 1,2 (2 - 3)

60 minutes au

12,7 mm (1/2")

18 - 36

228,6 cm (9")

0,8 - 1,6 (2 - 4)

repos ou

6 minutes en

15,9 mm (5/8")

18 - 30

152,4 cm (6")

1,2 - 2 (3 - 5)

fonctionnant

19,1 mm (3/4")

20 - 25

127 cm (5")

1,6 - 2 (4 - 5)

sans charge

Coupe de matériaux minces ou ondulés

Coupez les matériaux minces et ondulés à au moins 25,4 mm (1") du bord de la pièce pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’outil par suite de la présence de minces bandes de métal attirées dans le protecteur supérieur.

Coupe de grandes tôles

Les grandes tôles fléchissent ou se cintrent si elles ne sont pas soutenues correctement. Si vous essayez de couper sans mettre la pièce à niveau ni la soutenir correctement, la lame aura tendance à se coincer et à provoquer un RECUL.

Soutenez les grandes tôles. Assurez-vous de régler la profondeur de coupe de façon à ne couper que la pièce, pas ses supports.

Lorsque vous coupez sur les largeurs supérieures à 101,6 mm (4"), fixez un morceau de bois de 25,4 mm (1") à la pièce au moyen d’un serre-joint ou de broquettes et guidez-vous avec le bord inférieur du guide.

Chantournage (Fig. 7)

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de décharge électrique, vérifier avant de chantourner si l’aire de travail n’est pas traversée par des tuyaux et des fils dissimulés.

Un chantournage est effectué au milieu de la pièce lorsqu’elle ne peut être coupée en partant d’un bord. Nous recommandons d’utiliser une scie alter- native Sawzall® ou une scie sauteuse pour ce type de coupe. Si toutefois vous devez utiliser une scie circulaire pour chantourner, FAITES PREUVE D’EXTRÊME PRUDENCE. Pour garder le contrôle de la scie lors du chan- tournage, tenez-la toujours des deux mains (Fig. 7).

1. En partant d’un coin, alignez

 

 

 

 

 

 

Fig. 7

 

la ligne de visée avec votre

 

ligne de coupe. Inclinez la

 

 

scie en avant en appuyant

 

 

fermement l’avant du guide

 

 

sur la pièce. La lame doit

 

 

se trouver juste au-dessus

 

 

de la ligne de coupe sans

 

 

la toucher. Relevez le pro-

 

 

tecteur inférieur à l’aide de

 

 

son levier.

 

 

2.Appuyez sur la gâchette tout en laissant le moteur atteindre sa vitesse maximale avant de commencer à couper. En util- isant l’avant du guide comme point d’articulation, abaissez

progressivement l’arrière de la scie dans la pièce. Relâchez le levier du protecteur inférieur.

3.Lorsque le guide repose à plat contre la pièce, faites avancer la scie vers le côté opposé. Relâchez la gâchette et attendez l’arrêt complet de la lame avant de la retirer de la pièce. Répétez les opérations ci-dessus pour chaque côté de l’ouverture. Utilisez une scie alternative Sawzall®, une scie sauteuse ou une petite scie à main pour terminer les coins s’ils ne sont pas complètement découpés.

Dépannage

Si la lame ne coupe pas en ligne droite :

Les dents sont émoussées, car elles ont frappé un objet dur qui les a émoussées sur un côté. La lame a tendance à couper vers le côté avec ses dents les plus affûtées.

Le guide est désaxé ou tordu

La lame est tordue

Si la lame se coince, fume ou bleuit par suite de friction :

La lame est émoussée

La lame est montée à l’envers

La lame est tordue

La lame est encrassée

La pièce est mal soutenue

Une lame incorrecte est utilisée

page 19

Image 19
Contents Operators Manual Page Service Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Rules for Metal Cutting Saws Cat Volts No Load Blade Round Depth of Cut Functional DescriptionMaterials Extension Cords GroundingChecking the Operation of the Lower Guard Tool AssemblyInstalling and Removing Blades Figs Selecting BladeOperation Adjusting Depth FigsEmptying the Chip Container Overload Protector General Operation FigsApplications Rip Fence MaintenanceAccessories Five Year Tool Limited WarrantyUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Élec Conserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleRègles DE Sécurité Particulière Calibre 10, jusqu’à 65,1 mm Description FonctionnelleNo de Volts Min Taille de Arbre Profondeur de Cat 120 700 203 mm 65,1 mmDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE RallongeMontage et dépose des lames Figs et Montage DE Loutil AvertissementVérification du fonctionnement du protecteur inférieur Dépose et montage du récupérateur de sciureVidage du récupérateur de sciure ManiementCauses du Recul et protection de l’opérateur Limiteur de surcharge Prudence Accessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas Guarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad Personal¡PELIGRO Reglas Especificas DE SeguridadCalibre 10, hasta 65,1 mm Cat Volts caHusillo 700 203 mm 65,1 mmDescripcion Funcional Extensiónes Eléctricas Tierra AdvertenciaGuías para el uso de cables de extensión Cómo extraer e instalar el contenedor de virutas Ensambaje DE LA Herramienta AdvertenciaSelección de la cuchilla Cómo verificar el funcionamiento de la guarda inferiorCómo ajustar la profundidad de corte Figs y Cómo instalar y extraer las cuchillas Figs yCómo vaciar el contenedor de virutas Causas del Contragolpe y Prevención del Operador OperacionPrecaución ApplicacionesCorte de cavidades Fig Resolución de problemasAccesorios Advertencia Mantenimiento AdvertenciaGarantía Limitada DE Cinco Años Sawdust