Milwaukee 6480-20 manual Descripcion Funcional Ensamblaje DE LA Herramienta, Orden de montaje

Page 24

DESCRIPCION FUNCIONAL

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

12

9

1

2

3

4

5

6

11

10

9

8

7

 

 

 

 

11.

Traba del soporte móvil

17

12.

Pasadores de indicación

 

13.

Cable del contrapeso

 

 

14.

Tubos guía

 

 

 

15.

Base de la herramienta

 

16.

Guarda posterior

 

 

17.

Encastre para el cordón

 

18.

Cordón del motor de

 

 

 

la sierra

 

 

16

19. Contrapeso

1.Empuñadura

2.Interruptor

3.Bloqueo

4.Llave hexagonal

5.Motor de la sierra

6.Soporte móvil

7.Bloqueo del husillo

8.Guarda contra vibraciones (no se muestra)

9.Manillas de par

10.Guarda de la cuchilla

18

19

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros ac- cesorios puede ser peligroso.

Orden de montaje

Para evitar lesiones o daño a la herramienta, siga el orden de las secciones en “Ensam- blaje de la herramienta”. Prepare la herra- mienta en el siguiente orden de secciones:

1.Colocación del soporte

2.Instalación del contrapeso

3.Montaje del motor de la sierra

4.Instalación de las cuchillas

5.Ajuste de las reglas

6.Instalación de la guarda de la cuchilla

7.Instalación del encastre para el cordón

Colocación del soporte

Fig. 1

Posición de pasador de bloqueo plegado

Barra central deslizante

Posición de pas- ador de bloqueo desplegado

Pasador de bloqueo

1.Mientras otra persona sostiene el so- porte en posición vertical, párese detrás del la herramienta. Retire el pasador de bloqueo de la posición de pasador de bloqueo plegado con una mano mientras sostiene la base del soporte con la otra mano de manera que no se despliegue en sus pies.

2.Despliegue el soporte lentamente hasta que el orificio en la barra central desli- zante quede alineado con el orificio en la barra central.

3.Inserte el pasador de bloqueo a través de los orificios y asegúrelo bien.

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de lesiones o daño a los componentes, no intente desarmar o reparar el contrapeso. No tire del cable del contrapeso. El cable se encuentra bajo alta resistencia por resorte. La unidad debe encontrarse debidamente montada antes de reti- rar la pinza del cable.

Instalación del contrapeso

Fig. 2

Contrapeso

Tuerca

Arandela

Pinza del cable

Perno de Pinza

15

14

14

 

46

Barra central

Base del soporte

Emplee al menos dos personas para retirar el empaque y colocar el soporte. Una per- sona debe sostener el soporte en posición vertical mientras la otra retira el empaque y coloca el soporte plegable de manera que la herramienta sea autoestable.

carruaje

del cable

Fig. 3 Cable del

 

contrapeso

 

Perno de carruaje

Pinza del cable

Tuerca

47

Image 24
Contents 6480-20 General Safety Rules Read ALL Instructions Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Rules SymbologySpecifications Functional Description GroundingExtension Cords Tool Assembly Installing Blades Adjusting the RulersInstalling the Cord Keeper Adjusting the Rollers Adjusting the Blade ParallelismPanel Saw Alignment Line up on 36 markAdjusting the Blade Perpendicularity OperationCross-Cutting Selecting a BladeMaintenance Accessories Five Year Tool Limited WarrantyConserver CES Instructions Sécurité DES Personnes Utilisation ET Entretien DES Outils Aire DE TravailSécurité Électrique Réparation Règles DE Sécurité ParticulièreDescription Fonctionnelle Mise a LA Terre SpécificationsNo de Volts CapacitéCordons DE Rallonge Montage DE Loutil PictographieInstallation des lames Montage du moteur de scieRéglage des règles Installation de la protection de lame Montage du range-cordonAlignement de la scie à panneau Étape 1 Réglage des rouleauxManiement Étape 2 Réglage des tubes de guidageÉtape 3-Réglage de la lame-Parallélisme Étape 4 Réglage de la lame Perpen- dicularitéCoupe transversale Coupe longitudinaleGoupille de PositionnementAccessoires Avertissement Entretien de l’outil Lubrification des tubes de guidageNettoyage RéparationsGuarde Estas Instrucciones Seguridad Personal Seguridad EléctricaServicio Reglas Especificas DE SeguridadConsulte la sección Corte longitudinal Extensiones Electricas TierraSimbología EspecificacionesDescripcion Funcional Ensamblaje DE LA Herramienta Orden de montajeColocación del soporte Instalación del contrapesoApriete la traba del soporte móvil Montaje del motor de la sierraInstalación de la cuchilla Cuchilla De la Sierra Brida Perno externaInstalación de la guarda de la cuchilla Paso 1 Ajuste de los rodillosAlineación de la sierra para tableros La marca de los 914 mmOperacion Paso 2 Ajuste de los tubos guíaPaso 4 Ajuste de la cuchilla Perpen- dicularidad Paso 3 Ajuste de la cuchilla Paralel- ismoArranque y paro del motor Corte transversalCorte longitudinal Regla para cortes longitudinalesAccesorios Advertencia Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años Advertencia Mantenimiento de las herramientasLubricación de los tubos guía ReparacionesCanada Service Milwaukee Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax