Milwaukee Heavy-Duty Sanders and Grinders manual Règles DE Sécurité Particulière

Page 14

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE

1.Utilisez toujours le garde approprié au disque abrasif. Le garde protège l'utilisateur contre les èclats si le disque se brise.

2.Les accessoires doivent etre calibrés pour la vitesse de rotation mentionnée sur la fiche signalétique de l'outil. Lesdisques et les accessoires employés à une vitesse de rotation plus haute que celle pour laquelle ils sont calibrés peuvent tre projetés ou éclater et causer des blessures.

3.Assurez-vous que les brides de meule et tout le matériel de montage sont en bon état et proprement utilisés. Les pièces défectueses ou manquantes peuvent occasionner des dommages aux mueles et aux accessoires. Utilisez toujours le matériel de montage qui accompagne l'outil.

4.Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur.

5.Tenez les mains à l'écart des arêtes tranchantes et des pièces en mouvement.

6.Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

7.AVERTISSEMENT! La poussière degagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risques associés à l’exposition à ces substances varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition à ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

Pictographie

Double Isolation

Courant alternatif ou direct

Ampères

Tours-minute à vide (RPM)

Underwriters

Laboratories Inc.

l'Association canadienne de normalisation (ACNOR)

Spécifications

 

 

 

 

 

 

 

Calibre

No de

 

D.I.* ou

 

 

 

 

Minimal

Volts

mise à

Ampères

T/ Min.

Dimension

Dimension

T/ Min.

Cat.

CA-CD

la terre

Outil

Pivot

Meule

Meule

 

 

 

 

 

 

 

 

Ponceuses

 

 

 

6 000

16mm-11 (5/8"-11)

 

6 500

6080-20

120

D.I.

15

180mm/230mm (7"/9")

6081-20

120

Mise à la

15

6 000

16mm-11 (5/8"-11)

180mm/230mm (7"/9")

6 500

 

 

terre

 

 

 

 

 

6082-20

120

D.I.

15

6 000

16mm-11 (5/8"-11)

180mm/230mm (7"/9")

6 500

Rectifieuses

 

 

 

 

 

 

 

6086-20

120

D.I.

15

6 000

16mm-11 (5/8"-11)

230mm (9")

6 500

6088-20

120

D.I.

15

6 000

16mm-11 (5/8"-11)

180mm (7")

6 500

6089-20

120

D.I.

15

6 000

16mm-11 (5/8"-11)

230mm (9")

6 500

 

 

 

 

 

 

 

 

* Double isolation

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1.Poignée arrière

2.Détente

3.Bouton de verrouillage (certains modèles)

4.Bouton de dégagement de poignée (certains modèles)

5.Poignée latérale

6.Garde-meule (certains modèles)

7.Meule (certains modèles)

8.Levier de verrouillage (certains modèles)

9.Bouton de blocage du pivot

10.Cavité de poignée latérale

8

7

5

6

1

2

3

4 (sous l'outil)

9

10

page 14

Image 14
Contents Operators Manual Manuel DE Lutilisateur Manual DEL Operador Personal Safety General Safety RulesElectrical Safety ServiceSpindle Specific Safety Rules Sanders and GrindersFunctional Description Grounding Extension CordsTool Assembly Installing the Side HandleLocking the Trigger Fig Select Models Adjusting the Rear Handle Position Fig Select ModelsOperation Sanding Disc and Grinding Wheel MaterialUsing Sanding Discs Inspecting Wheels Using Grinding and CUT-OFF WheelsInstalling Grinding Wheels Fig Selecting Wheels Type 1 guard must be installed when using Using Type 1 Cut-Off Wheels FigInstalling Wire Cup Brushes Fig Using Wire BrushesSelecting Wire Brushes Installing Wire Wheel Brushes FigWarranty MaintenanceAccessories RepairsUtilisation ET Entretien DES Outils Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécurité Électrique Sécurité DES Personnes RéparationRègles DE Sécurité Particulière Description FonctionnelleCordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Pose de la poignée latéralePositionnement de la poignée Fig Certains Modèles Maniement AvertissementSélection des disques abrasifs et des meules Composants des disques abrasifs et des meulesUtilisation DES Disques Abrasivs Choix des disques abrasifs et des grains Installation de la meule FigUtilisation DES Meules Abrasives ET DES Meules À Tronçonner Corindon Aluminium-Zircone CéramiqueMeulage et Inspection des meulesChoix des meules Utilisation des meules à tronçonner de type 27 Fig Utilisation des meule à tronçonner de type 1 FigSélection des brosses à fils d’acier Installation des brosses-boisseau à fils d’acier FigUtilisation DES Brosses À Fils Dacier Utilisation des brosses à fils d’acierGarantie Maintenance AvertissementAccessoires RéparationsSeguridad Personal Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaReglas Especificas DE Seguridad Lijadoras Y Esmeriladoras SimbologíaEspecificaciones Descripcion FuncionalGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Instalación del mango lateralMaterial de discos abrasivos y ruedas abrasivas Operacion ¡ADVERTENCIABloqueo del gatillo Fig Modelos seleccionados Ajuste de la posición del mango Fig Modelos seleccionadosUSO DE Discos Abrasivos Instalación de ruedas abrasivas Fig USO DE Ruedas Abrasivas Y Ruedas DE CorteSelección de discos abrasivos y granos Selección de ruedas Solución de problemasRevisión de las ruedas Uso de las ruedas de corte tipo 1 Fig Instalación de cepillos de alambre acopados Fig Usando DE Cepillos DE AlambreSelección de cepillos de alambre Instalación de los cepillos de alambre tipo rueda FigGarantia Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ReparacionesUnited States