Milwaukee Heavy-Duty Sanders and Grinders manual Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA

Page 28

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.

Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok II® (Fig. 1) Modelos seleccionados

Para realizar el cambio o sustitución en forma inmediata en el área de trabajo, MILWAUKEE cuenta con los exclusivos cables Quik-Lok®.

Fig. 1

1.Para desmontar el cable Quik-Lok®, gire la tuerca del cable 1/4 de vuelta hacia la izquierda y tire del cable hacia afuera.

2.Para montar el cable Quik-Lok®, alinee las marcas en el conector y presione el conector hacia adentro tanto como pueda. Luego gire la tuerca del cable 1/4 de vuelta hacia la derecha para fijarlo.

Instalación del mango lateral

El mango lateral puede colocarse encima de la caja de engranes o en cualquiera de los lados de la caja de engranes para uso con la mano izquierda o derecha. Coloque el mango en la ubicación que le ofrezca el mejor control y protección de cubierta. Para informarse sobre las zonas de operación que proporcionan la máxima protección para el operador, vea la Fig. 9. Para montarlo, enrosque el mango lateral en la entrada para el mango lateral en el lado deseado de la caja de engranes y apriételo firmemente.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones al esmerilar, utilice SIEMPRE la cubierta protectora adecuada. SIEMPRE instale la cubierta protectora de manera correcta.

Fig. 2

Ranura de la lengüeta

Ranura de la lengüeta

Ranura de

Palanca dela lengüeta inmovilización

del ajust de la cubierta protectora

Presione la palanca de inmovilización del ajuste de la cubierta protectora y gire ésta hacia una de las ranuras de detención. La palanca de inmovilización deberá engranar con una de las ranuras de detención (Fig. 3).

Fig. 3

 

Palanca de

 

inmovilización

 

del ajust de la

Cubierta

cubierta protectora

protectora

 

La palanca de inmovilización deberá engranar con una de las detenciones

2.Para ajustar la cubierta protectora, presione la palanca de inmovilización del ajuste de la cubierta protectora y gire ésta hacia una de las ranuras de detención (Fig. 3).

Instalación, ajuste y remoción de la cubierta protectora (Fig. 2 y 3) Modelos seleccionados

Se debe usar la cubierta protectora cuando se utiliza la herramienta como esmeriladora. La cubierta protectora se debe retirar cuando se utiliza la herramienta como lijadora.

1.Para instalar la cubierta protectora, desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superficie nivelada. Retire cualquier accesorio de la flecha.

Alinee las lengüetas con las ranuras de las lengüetas (Fig. 2). Luego, presione la cubierta en dirección a la herramienta.

Coloque la cubierta protectora en la ubicación que le ofrezca el mejor control y resguardo. Para informarse sobre las zonas de operación que proporcionan la máxima protección para el operador. Vea la Fig. 9.

3.Para retirar la cubierta protectora, desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superficie nivelada. Retire cualquier accesorio de la flecha.

Presione la palanca de inmovilización del ajuste de la cubierta protectora y gire ésta a fin de alinear las lengüetas con las ranuras (Fig. 2). Luego, levante y aleje la cubierta protectora de la herramienta.

page 28

Image 28
Contents Operators Manual Manuel DE Lutilisateur Manual DEL Operador General Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety ServiceFunctional Description Specific Safety Rules Sanders and GrindersSpindle Grounding Extension CordsTool Assembly Installing the Side HandleAdjusting the Rear Handle Position Fig Select Models OperationLocking the Trigger Fig Select Models Sanding Disc and Grinding Wheel MaterialUsing Sanding Discs Installing Grinding Wheels Fig Using Grinding and CUT-OFF WheelsInspecting Wheels Selecting Wheels Type 1 guard must be installed when using Using Type 1 Cut-Off Wheels FigUsing Wire Brushes Selecting Wire BrushesInstalling Wire Cup Brushes Fig Installing Wire Wheel Brushes FigMaintenance AccessoriesWarranty RepairsConservez CES Instructions Aire DE Travail Sécurité ÉlectriqueUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES Personnes RéparationRègles DE Sécurité Particulière Description FonctionnelleCalibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallonge Mise À LA Terre AvertissementCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Pose de la poignée latéraleManiement Avertissement Sélection des disques abrasifs et des meulesPositionnement de la poignée Fig Certains Modèles Composants des disques abrasifs et des meulesUtilisation DES Disques Abrasivs Installation de la meule Fig Utilisation DES Meules Abrasives ET DES Meules À TronçonnerChoix des disques abrasifs et des grains Corindon Aluminium-Zircone CéramiqueChoix des meules Inspection des meulesMeulage et Utilisation des meules à tronçonner de type 27 Fig Utilisation des meule à tronçonner de type 1 FigInstallation des brosses-boisseau à fils d’acier Fig Utilisation DES Brosses À Fils DacierSélection des brosses à fils d’acier Utilisation des brosses à fils d’acierMaintenance Avertissement AccessoiresGarantie RéparationsGuarde Estas Instrucciones Area DE Trabajo Seguridad ElectricaSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaReglas Especificas DE Seguridad Lijadoras Y Esmeriladoras SimbologíaEspecificaciones Descripcion FuncionalExtensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Instalación del mango lateralOperacion ¡ADVERTENCIA Bloqueo del gatillo Fig Modelos seleccionadosMaterial de discos abrasivos y ruedas abrasivas Ajuste de la posición del mango Fig Modelos seleccionadosUSO DE Discos Abrasivos Selección de discos abrasivos y granos USO DE Ruedas Abrasivas Y Ruedas DE CorteInstalación de ruedas abrasivas Fig Revisión de las ruedas Solución de problemasSelección de ruedas Uso de las ruedas de corte tipo 1 Fig Usando DE Cepillos DE Alambre Selección de cepillos de alambreInstalación de cepillos de alambre acopados Fig Instalación de los cepillos de alambre tipo rueda FigMantenimiento ¡ADVERTENCIA AccesoriosGarantia ReparacionesUnited States