Milwaukee Heavy-Duty Sanders and Grinders manual Choix des disques abrasifs et des grains

Page 19

Choix des disques abrasifs et des grains

Consultez le tableau ci-dessous pour connaître le disque abrasif qui convienne

àvotre tâche. En général, utilisez des disques à 16, 24 ou 36 grains pour le décapage robuste; 50, 60 ou 80 grains pour le décapage moyen et 120 pour la finition. Commencez toujours avec un disque à grains grossiers pour con- tinuer avec des disques progressivement plus fins. Voir « Catalogue » pour la gamme complète des disques abrasifs MILWAUKEE.

Corindon

Aluminium-Zircone

Céramique

 

Bi-Cut

 

Pour abrasion rapide.

Conception unique des

Dure trois fois plus

Disque d'usage général

grains

formant

un

longtemps qu'un

convenant à la plupart

agglomérat rugueux pour

disque en corindon.

des tâches sur les

extirper les dépôts et

Pour

le

travail

métaux. Idéal pour

nettoyer rapidement. Idéal

général

sur les

l'acier laminé à froid,

pour

décaper

sans

métaux, l'outil idéal

l'acier inoxydable et les

encroûtage la peinture des

pour

les

tâches

métaux exigeant un

autos, bateaux, fibre de

robustes.

 

abrasif robuste et

verre, etc.

 

 

 

 

durable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UTILISATION DES MEULES ABRASIVES ET DES MEULES À TRONÇONNER

Installation de la meule (Fig. 8)

1.Débranchez l'outil et posez-le à l'envers sur une surface plane, tel qu'indiqué. Enlevez les accessoires du pivot.

2.Vissez la rondelle de nylon sur le pivot. Installez le garde-meule et la meule abrasive en vou basant sur la vignette Fig. 8 pour le mode et l'ordre de montage. Consultez les vignettes Fig. 2 et 3 pour l'installation du garde-meule. N.B. Lorsque vous optez pour une meule abrasive de type 27 ou type 29, positionnez l'écrou de disque selon l'épaisseur de la meule.

Positionnez le garde-meule à l'endroit offranrt la meilleure maîtrise et la meilleure protection. Pour connaître les zones de travail qui offrent une protection maximale à l'utilisateur. Consultez la vignette Fig. 9. N.B. Si vous optez pour un meule-boisseau de type 11, adjustez la jupe du garde- meule pour ne laisser dépasser de 3,2mm (1/8") de la meule hors du garde-meule.

3.Pour serrer, appuyez sur le bouton de verrouillage du pivot et faites tourner la meule ou le l'écrou de disque en sens horaire à l'aide de la clé à ergots qui accompage l'outil.

4.Pour retirer la meule et le garde-meule, débranchez l'outil et inversez la technique.

Fig. 8

É'crou de disque

ABC

Abrasives tronçonner

A.Moyeu de type 28

B.Moyeu de type 27 Moyeu de type 29

C.Bride de type 27 Bride de type 29

Position de l'écrou de disque

Meules de 3,2mm (1/8")

Meules de 6,4mm

d’épaisseur ou moins

(1/4") d’épaisseur

D

Bride de

type 27

Bride de

D. Type 11

EFG

Garde-meule

E.Type 28

F.Type 27

G.Type 27

H. Type 11

Rondelle de nylon

Pivot

Bouton de verrouillage du pivot

page 19

Image 19
Contents Operators Manual Manuel DE Lutilisateur Manual DEL Operador Service General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyFunctional Description Specific Safety Rules Sanders and GrindersSpindle Extension Cords GroundingInstalling the Side Handle Tool AssemblySanding Disc and Grinding Wheel Material Adjusting the Rear Handle Position Fig Select ModelsOperation Locking the Trigger Fig Select ModelsUsing Sanding Discs Installing Grinding Wheels Fig Using Grinding and CUT-OFF WheelsInspecting Wheels Selecting Wheels Using Type 1 Cut-Off Wheels Fig Type 1 guard must be installed when usingInstalling Wire Wheel Brushes Fig Using Wire BrushesSelecting Wire Brushes Installing Wire Cup Brushes FigRepairs MaintenanceAccessories WarrantySécurité DES Personnes Réparation Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécurité Électrique Utilisation ET Entretien DES OutilsDescription Fonctionnelle Règles DE Sécurité ParticulièreDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE Rallonge Pose de la poignée latérale Montage DE Loutil AvertissementComposants des disques abrasifs et des meules Maniement AvertissementSélection des disques abrasifs et des meules Positionnement de la poignée Fig Certains ModèlesUtilisation DES Disques Abrasivs Corindon Aluminium-Zircone Céramique Installation de la meule FigUtilisation DES Meules Abrasives ET DES Meules À Tronçonner Choix des disques abrasifs et des grainsChoix des meules Inspection des meulesMeulage et Utilisation des meule à tronçonner de type 1 Fig Utilisation des meules à tronçonner de type 27 FigUtilisation des brosses à fils d’acier Installation des brosses-boisseau à fils d’acier FigUtilisation DES Brosses À Fils Dacier Sélection des brosses à fils d’acierRéparations Maintenance AvertissementAccessoires GarantieUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica Seguridad PersonalSimbología Reglas Especificas DE Seguridad Lijadoras Y EsmeriladorasDescripcion Funcional EspecificacionesExtensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Instalación del mango lateral Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAAjuste de la posición del mango Fig Modelos seleccionados Operacion ¡ADVERTENCIABloqueo del gatillo Fig Modelos seleccionados Material de discos abrasivos y ruedas abrasivasUSO DE Discos Abrasivos Selección de discos abrasivos y granos USO DE Ruedas Abrasivas Y Ruedas DE CorteInstalación de ruedas abrasivas Fig Revisión de las ruedas Solución de problemasSelección de ruedas Uso de las ruedas de corte tipo 1 Fig Instalación de los cepillos de alambre tipo rueda Fig Usando DE Cepillos DE AlambreSelección de cepillos de alambre Instalación de cepillos de alambre acopados FigReparaciones Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios GarantiaUnited States