Milwaukee Heavy-Duty Sanders and Grinders manual Tool Assembly, Installing the Side Handle

Page 5

TOOL ASSEMBLY

WARNING!

To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous.

Removing and Replacing Quik-Lok®Cords (Fig. 1)

Select Models

MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok®Cords provide instant field replacement or substitution.

Fig. 1

1.To remove the Quik-Lok®Cord, turn the cord nut 1/4 turn to the left and pull it out.

2.To replace the Quik-Lok®Cord, align the connector keyways and push the connector in as far as it will go. Turn the cord nut 1/4 turn to the right to lock.

Installing the Side Handle

The side handle may be installed on the top of the gear case or on either side of gear case for right or left handed use. Position side handle in the location which offers best control and guard protection. For operating zones that pro- vide maximum protection for the operator, see Fig. 9. To install, thread side handle into side handle socket on desired side of gear case and tighten securely.

WARNING!

To reduce the risk of injury when grinding, ALWAYS use the proper guard. ALWAYS properly install the guard.

Installing, Adjusting, and Removing the Guard (Fig. 2 & 3) Select Models

The guard must be used when using the tool as a grinder. The guard should be removed when using tool as a sander.

1.To install the guard, unplug the tool and place it upside down on a level surface. Remove any accessories from the spindle.

Line up the tabs with the tab slots (Fig. 2). Then press the guard down onto the tool.

Fig. 2

Tab slot

Tab slot

GuardTab slot adjustment

lock lever

Press in the guard adjustment lock lever and rotate the guard to one of the detent slots. The lock lever must engage with one of the detents (Fig. 3).

Fig. 3

Guard

 

adjustment

 

lock lever

Guard

 

Lock lever

must engage one

of detents

2.To adjust the guard, press in the guard adjustment lock lever and rotate the guard to one of the detents (Fig. 3).

Position the guard in the location which offers best control and guard protection. For operating zones that provide maximum protection for the operator, see Fig. 9.

3.To remove the guard, unplug tool and place it upside down on a level surface. Remove any accessories from spindle.

Press in the guard adjustment lock lever and rotate the guard to line up the tabs with the slots (Fig. 2). Then lift the guard straight up and away from the tool.

page 5

Image 5
Contents Operators Manual Manuel DE Lutilisateur Manual DEL Operador Electrical Safety General Safety Rules Personal Safety ServiceSpindle Specific Safety Rules Sanders and GrindersFunctional Description Extension Cords GroundingInstalling the Side Handle Tool AssemblyOperation Adjusting the Rear Handle Position Fig Select ModelsLocking the Trigger Fig Select Models Sanding Disc and Grinding Wheel MaterialUsing Sanding Discs Inspecting Wheels Using Grinding and CUT-OFF WheelsInstalling Grinding Wheels Fig Selecting Wheels Using Type 1 Cut-Off Wheels Fig Type 1 guard must be installed when usingSelecting Wire Brushes Using Wire BrushesInstalling Wire Cup Brushes Fig Installing Wire Wheel Brushes FigAccessories MaintenanceWarranty RepairsSécurité Électrique Conservez CES Instructions Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES Personnes RéparationDescription Fonctionnelle Règles DE Sécurité ParticulièreMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongePose de la poignée latérale Montage DE Loutil AvertissementSélection des disques abrasifs et des meules Maniement AvertissementPositionnement de la poignée Fig Certains Modèles Composants des disques abrasifs et des meulesUtilisation DES Disques Abrasivs Utilisation DES Meules Abrasives ET DES Meules À Tronçonner Installation de la meule FigChoix des disques abrasifs et des grains Corindon Aluminium-Zircone CéramiqueMeulage et Inspection des meulesChoix des meules Utilisation des meule à tronçonner de type 1 Fig Utilisation des meules à tronçonner de type 27 FigUtilisation DES Brosses À Fils Dacier Installation des brosses-boisseau à fils d’acier FigSélection des brosses à fils d’acier Utilisation des brosses à fils d’acierAccessoires Maintenance AvertissementGarantie RéparationsSeguridad Electrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaSimbología Reglas Especificas DE Seguridad Lijadoras Y EsmeriladorasDescripcion Funcional EspecificacionesGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Instalación del mango lateral Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIABloqueo del gatillo Fig Modelos seleccionados Operacion ¡ADVERTENCIAMaterial de discos abrasivos y ruedas abrasivas Ajuste de la posición del mango Fig Modelos seleccionadosUSO DE Discos Abrasivos Instalación de ruedas abrasivas Fig USO DE Ruedas Abrasivas Y Ruedas DE CorteSelección de discos abrasivos y granos Selección de ruedas Solución de problemasRevisión de las ruedas Uso de las ruedas de corte tipo 1 Fig Selección de cepillos de alambre Usando DE Cepillos DE AlambreInstalación de cepillos de alambre acopados Fig Instalación de los cepillos de alambre tipo rueda FigAccesorios Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantia ReparacionesUnited States