Milwaukee 6148 6149-20 6151 6152-20 6153-20 6155-20 6154-20 6156-20 manual Acabado en metal

Page 26

Acabado en metal

Muévase constantemente a través de la superficie. Trabaje mas rápidamente en las superficies curvas, en donde las areas de contacto son menores y la presión es mayor. Al final de la pasada pueden aparecer marcas planas, cuando la presión es muy alta. Reduzca la presión al final de cada pasada y cuando haga pasadas en reversa.

Solución a los problemas

Las marcas profundas y circulares pueden deberse a:

Usar un grano muy grueso

Usar un disco parcialmente cristalizado

Polvo o rebabas sueltas en el material a lijar

No haber lijado en forma cruzada, a través del grano, cuando se cambió de un abrasivo con grano grueso a un disco para acabados.

Por no haber usado un disco mas cerrado para reducir el problema de partículas del abrasivo suelto sobre la superficie a trabajar.

Cuando la superficie del metal se pone azulosa, esto indica:

Que se ha causado un calor excesivo por movimientos circulares en areas muy pequeñas.

Presión excesiva

Por usar discos gastados o cristalizados.

Esmerilando y el uso de discos abrasivos

¡ADVERTENCIA!

Utilice solamente los discos con una velocidad máxima para una operación segura, mayores que las R.P.M. indicadas en la placa de especificaciones de la herramienta. Esta velocidad se basa en la resistencia del disco y permite una medida de seguridad razonable. Esto no implica que ésta velocidad sea mejor u óptima. No exceda la velocidad máxima para una operación segura.

Revisión de los abrasivos

Siempre maneje los abrasivos con cuidado para evitar dañarlos. Antes de instalarlos revise sin no tienen grietas o cuarteaduras. Si están dañados, deséchelos para evitar que otras personas los usen.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesión, deberá instruirse al operario en el uso, cuidados y protección de los discos abrasivos.

Cuidado de las Ruedas Abrasivas

Las ruedas abrasivas deben protegerse de:

humedad y humedad extrema.

cualquier tipo de solvente.

cambios extremos de temperatura.

caidas y golpes.

Las piedras abrasivas deben guardarse:

en una forma organizada de forma tal que puedan tomarse, sin dañar, otras piedras abrasivas.

con su información de seguridad.

Las piedras abrasivas NO deben:

dejarse caer.

rodarse.

golpearse.

Si un abrasivo cae, se rueda o se golpea, o se somete a cambios extremos de temperatura, o ha estado en contacto con solventes o humedad, deséchelo de inmediato.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesión:

SIEMPRE instale la guarda de protección.

SIEMPRE verifique que esté bien instalada.

SIEMPRE tome la esmeriladora firmemente con las dos manos antes de iniciar el esmerilado.

NUNCA use un disco abrasivo que haya sido golpeado.

NUNCA golpee el abrasivo contra la superficie de trabajo.

NUNCA esmerile sin tener el equipo de seguridad adecuado.

page 26

Image 26
Contents Operators Manual Personal Safety Tool USE and Care General Safety RulesElectrical Safety ServiceSpecific Safety Rules Sanders and Grinders FunctionaldescriptionGrounding Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Extension CordsTool Assembly OperationSanding Disc and Grinding Wheel Material Installing Backing Pad and Sanding Discs FigTroubleshooting Selecting Sanding Discs & GritGrinding and Cut-off Wheels Installing Grinding Wheels , 9 Grinding FigUsing Wire Wheel Brushes Fig Warranty MaintenanceAccessories CleaningUtilisation ET Entretien DES Outils Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécuritéélectrique Sécurité DES PersonnesDescriptionfonctionnelle Outil Dimension Pivot MeuleRègles DE Sécurité Particulière No de Min Dimen Calibre Sion Minimal Cat Volts AmpsCordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Maniement AvertissementChoix des disques abrasifs et des grains Installation du disque d’appui et du disque abrasif FigComposants des Disques Abrasifs et des Meules Corindon Aluminium-Zircone Céramique Bi-CutFini du métal Ponçage des marques de soudure et de forgeagePonçage latéral Dépistage des dérangementsInstallation, retrait et réglage du garde-meule , 6 Installation de la meule , 9, etMeulage Fig Emploi des meules à tronçonner FigUtilisation des brosses à fil d’acier Fig Garantie Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement NettoyageUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridadelectrica SeguridadpersonalReglas Especificas DE Seguridad Descripcion FuncionalGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Instalación del mango lateral Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAOperacion ¡ADVERTENCIA Interruptor de control de velocidad Cat. No -20 ySelección del disco y del grano abrasivo Selección del Disco de Lija y el Disco AbrasivoEl material de los discos de lijado y discos para esmerilar Discos de Oxido Discos de Sircónes De aluminio CerámicaCuando la superficie del metal se pone azulosa, esto indica Solución a los problemasAcabado en metal Esmerilando y el uso de discos abrasivosInstalación de discos abrasivos , 6 Instalación de la rueda de esmeril , 9, yEsmerilando Fig Instalación del cepillo de alambre Fig Uso de los cepillos de alambre FigGarantia Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA LimpiezaNotas United States