Milwaukee 6148 6149-20 6151 6152-20 6153-20 6155-20 6154-20 6156-20 Descriptionfonctionnelle

Page 12

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE

1.Utilisez toujours le garde approprié au disque abrasif. Le garde protège l'utilisateur contre les èclats si le disque se brise.

2.Les accessoires doivent etre calibrés pour la vitesse de rotation mentionnée sur la fiche signalétique de l'outil. Lesdisques et les accessoires employés à une vitesse de rotation plus haute que celle pour laquelle ils sont calibrés peuvent tre projetés ou éclater et causer des blessures.

3.Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur.

4.Tenez les mains à l'écart des arêtes tranchantes et des pièces en mouvement.

5.Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

6.AVERTISSEMENT! La poussière degagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risques associés à l’exposition à ces substances varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition à ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

PictographieSpecifications

Double Isolation

Courant alternatif ou direct

Ampères

Tours-minute à vide (RPM)

Underwriters

Laboratories, Inc.

l'Association canadienne de normalisation (ACNOR)

No de

 

 

 

T/Min.

 

 

Dimen-

Calibre

 

 

 

 

 

sion

Minimal

Cat.

Volts

Amps

Watts

Outil

Dimension Pivot

Meule

T/Min. Meule

6148

120 CA/CD

8,5

1000

10 000

15,9 mm-11 (5/8"-11)

11 cm (4-1/2")

12 000

6149-20

120 CA/D

8,5

1000

10 000

15,9 mm-11 (5/8"-11)

13 cm (5")

12 000

6151

120 CA/CD

8,5

1000

10 000

15,9 mm-11 (5/8"-11)

11 cm (4-1/2")

12 000

6152-20

120 CA/CD

8,5

1000

10 000

15,9 mm-11 (5/8"-11)

13 cm (5")

12 000

6153-20

120 CA/CD

12,0

1400

11 000

15,9 mm-11

(5/8"-11)

11 cm (4-1/2")

12 000

6154-20

120 CA Seul.

12,0

1400

4 000-11 000

15,9 mm-11

(5/8"-11)

11 cm (4-1/2")

12 000

6155-20

120 CA/CD

12,0

1400

11 000

15,9 mm-11

(5/8"-11)

13 cm (5")

12 000

6156-20

120 CA Seul.

12,0

1400

4 000-11 000

15,9 mm-11

(5/8"-11)

13 cm (5")

12 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTIONFONCTIONNELLE

1.Poignée latérale

2.Fixation du garde-meule

3.Meule

4.Levier de verrouillage

5.Garde-meule

6.Bouton de blocage du pivot

7.Cavité de poignée latérale

8.Bouton de verrouillage

9.Commande à ailettes (sous le corps de l'outil)

10.Verrou de commande

(No de cat. 6148, 6149-20,

6154-20 et 6156-20 seulement)

11.Indicateur de réglage de vitesse (Sur le no de cat. 6154-20

et 6156-20 seulement)

11

1

10

9

6

8

 

2

7

3

4

5

page 12

Image 12
Contents Operators Manual General Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Sanders and Grinders FunctionaldescriptionGuidelines for Using Extension Cords Recommended Minimum Wire Gauge For Extension CordsGrounding Extension CordsTool Assembly OperationInstalling Backing Pad and Sanding Discs Fig TroubleshootingSanding Disc and Grinding Wheel Material Selecting Sanding Discs & GritGrinding and Cut-off Wheels Installing Grinding Wheels , 9 Grinding FigUsing Wire Wheel Brushes Fig Maintenance AccessoriesWarranty CleaningConservez CES Instructions Aire DE Travail SécuritéélectriqueUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES PersonnesOutil Dimension Pivot Meule Règles DE Sécurité ParticulièreDescriptionfonctionnelle No de Min Dimen Calibre Sion Minimal Cat Volts AmpsCalibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallonge Mise À LA Terre AvertissementCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Maniement AvertissementInstallation du disque d’appui et du disque abrasif Fig Composants des Disques Abrasifs et des MeulesChoix des disques abrasifs et des grains Corindon Aluminium-Zircone Céramique Bi-CutPonçage des marques de soudure et de forgeage Ponçage latéralFini du métal Dépistage des dérangementsInstallation, retrait et réglage du garde-meule , 6 Installation de la meule , 9, etMeulage Fig Emploi des meules à tronçonner FigUtilisation des brosses à fil d’acier Fig Maintenance Avertissement Accessoires AvertissementGarantie NettoyageGuarde Estas Instrucciones Area DE Trabajo SeguridadelectricaUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta SeguridadpersonalReglas Especificas DE Seguridad Descripcion FuncionalTierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Operacion ¡ADVERTENCIAInstalación del mango lateral Interruptor de control de velocidad Cat. No -20 ySelección del Disco de Lija y el Disco Abrasivo El material de los discos de lijado y discos para esmerilarSelección del disco y del grano abrasivo Discos de Oxido Discos de Sircónes De aluminio CerámicaSolución a los problemas Acabado en metalCuando la superficie del metal se pone azulosa, esto indica Esmerilando y el uso de discos abrasivosInstalación de discos abrasivos , 6 Instalación de la rueda de esmeril , 9, yEsmerilando Fig Instalación del cepillo de alambre Fig Uso de los cepillos de alambre FigMantenimiento ¡ADVERTENCIA Accesorios ¡ADVERTENCIAGarantia LimpiezaNotas United States