Milwaukee 6148 6149-20 6151 6152-20 6153-20 6155-20 6154-20 6156-20 Tool Assembly, Operation

Page 5

TOOL ASSEMBLY

WARNING!

Wear safety goggles or glasses with side shields. Always unplug tool before attaching or removing accessories. Only use accessories specifically recommended for these tools. Oth- ers may be hazardous. Protect others in work area from debris such as chips and sparks. Provide barriers or shields as needed.

Removing and Replacing Quik-Lok®Cords (Fig. 1)

Fig. 1

MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok®Cords provide instant field replace- ment or substitution.

1.To remove the Quik-Lok®Cord, turn the cord nut 1/4 turn to the left and pull it out.

2.To replace the Quik-Lok®Cord, align the connector keyways and push the connector in as far as it will go. Turn the cord nut 1/4 turn to the right to lock.

Installing Side Handle

The side handle may be installed on the top of the gear case or on either side of gear case for right or left handed use. Position side handle in the location which offers best control and guard protection. To install, thread side handle into side handle socket on desired side of gear case and tighten securely.

OPERATION

WARNING!

To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or making adjustments.

Controlled Start (Cat. No. 6154-20 and 6156-20)

When used on 120 Volts AC, Cat. No. 6154-20 & 6156-20 have a con- trolled start feature. The controlled start feature reduces the torque reaction "jerk" when its trigger is pulled. The controlled start feature works only with AC.

Speed Control Dial (Cat. No. 6154-20 and 6156-20)

Catalog Nos. 6154-20 & 6156-20 feature a speed control dial, which controls the sander/grinder's maximum rotations per minute. Dial settings range from numbers 1 through 5. Lower numbers correspond to lower speeds and higher numbers correspond to higher speeds. Use the set- ting that best suits your job.

1.To control the speed, set the dial to the desired number.

2.Pull the trigger.

3.To stop the tool, release the trigger.

Starting and Stopping the Motor (Fig. 2)

Fig. 2

Lock-off button

Lock-on button

1.Plug in the tool.

2.To start the tool, flip the lock-off button and simultaneously squeeze the paddle trigger.

3.Release paddle trigger to stop tool.

Lock-On Button (Fig. 2)

(Cat. No. 6148, 6149-20, 6154-20 & 6156-20)

The lock-on button holds the trigger in the ON position for continuous full speed use.

1.To lock the paddle trigger, hold in the lock-on button after pulling the paddle trigger. Then release the paddle trigger.

2.To unlock the paddle trigger. Pull the paddle trigger and release. The lock-on button will pop out.

WARNING!

To reduce the risk of personal injury and damage to the tool, use ONLY accessories rated at or above the RPM listed on the "WARNING" section of the tool's nameplate.

Sanding Disc and Grinding Wheel Selection

Use sanding discs and grinding wheels that are:

correct size as written on tool's nameplate.

correct wheel type and grit for the job.

rated at or above the RPM listed in the "WARNING" section on the tool's nameplate.

page 5

Image 5
Contents Operators Manual Electrical Safety General Safety RulesPersonal Safety Tool USE and Care ServiceFunctionaldescription Specific Safety Rules Sanders and GrindersRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension CordsOperation Tool AssemblyTroubleshooting Installing Backing Pad and Sanding Discs FigSanding Disc and Grinding Wheel Material Selecting Sanding Discs & GritGrinding and Cut-off Wheels Grinding Fig Installing Grinding Wheels , 9Using Wire Wheel Brushes Fig Accessories MaintenanceWarranty CleaningSécuritéélectrique Conservez CES Instructions Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES PersonnesRègles DE Sécurité Particulière Outil Dimension Pivot MeuleDescriptionfonctionnelle No de Min Dimen Calibre Sion Minimal Cat Volts AmpsMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeManiement Avertissement Montage DE Loutil AvertissementComposants des Disques Abrasifs et des Meules Installation du disque d’appui et du disque abrasif FigChoix des disques abrasifs et des grains Corindon Aluminium-Zircone Céramique Bi-CutPonçage latéral Ponçage des marques de soudure et de forgeageFini du métal Dépistage des dérangementsInstallation de la meule , 9, et Installation, retrait et réglage du garde-meule , 6Emploi des meules à tronçonner Fig Meulage FigUtilisation des brosses à fil d’acier Fig Accessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie NettoyageSeguridadelectrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta SeguridadpersonalDescripcion Funcional Reglas Especificas DE SeguridadGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Operacion ¡ADVERTENCIA Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAInstalación del mango lateral Interruptor de control de velocidad Cat. No -20 yEl material de los discos de lijado y discos para esmerilar Selección del Disco de Lija y el Disco AbrasivoSelección del disco y del grano abrasivo Discos de Oxido Discos de Sircónes De aluminio CerámicaAcabado en metal Solución a los problemasCuando la superficie del metal se pone azulosa, esto indica Esmerilando y el uso de discos abrasivosInstalación de la rueda de esmeril , 9, y Instalación de discos abrasivos , 6Esmerilando Fig Uso de los cepillos de alambre Fig Instalación del cepillo de alambre FigAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantia LimpiezaNotas United States