Craftsman 921.16475, 921.16474 Mise EN Marche Quotidienne, Arr#T, OFF C Auto, Ouvert FERN# E

Page 35

RODAGEDELAPOIMIPE

1.Verifiezleniveaud'huitedanslapompe(voyez<<verifier l'huite>>danssectiond'entretien).

2.PlacerlemanocontacteurenpositionARRI_(C)T .

3.Ouvrezlerobinetdepurge(F).Tournerleboutonversla droite.

__L'airet I'humidite qui

s'echappent peuvent projeter des particules pouvant causer des blessures aux yeux. Portez des lunettes de protection Iorsque vous ouvrez le robinet de purge.

4.Branchez te cordon d'alimentation.

5.Placez te manostat sur ta position ON (D).

Le compresseur demarre. Laissez tourner pendant 30 minutes pour roder les pieces internes.

REMARQUE: Apres environ 30 minutes, si t'unitene fonctionne pas correctement, ARRE_TEZ IMMC:DIATEMENT, et entrez en contact avec a Sears ou autre a qualifie le centre de service.

6.Apres environ 30 minutes, tourner le manocontacteur en position ARRI_T.

7.Fermez te robinet de purge (E).

8.Tourner te manocontacteur en position ON. Tourner vers ta droite. Le compresseur demarre et remplit te reservoir jusqu'a ta pression de fermeture, puis s'arr6te.

REMARQUE: Pendant que t'aircomprime est employe, le mano- contact remettez en marche le moteur automatiquement pour fournir plus air comprime au reservoir.

MISE EN MARCHE QUOTIDIENNE

ARR#T

1.Placer te manocontacteur en position ARRET (C).

2.Debranchez le cordon d'alimentation.

3.Reduisez ta pression dans le reservoir par l'oriflce de sortie du tuyau. Vous pouvez egalement tirer sur t'anneau de ta soupape de decharge (G) et ta maintenir ouverte pour liberer la pression dans le reservoir.

__ _"_"_1L'airet I'humidite qui

s'echappent peuvent projeter des particules pouvant causer des blessures aux yeux. Portez des lunettes de protection Iorsque vous ouvrez le robinet de purge.

4.Ouvrez te robinet de purge (voir F) pour permettre l'humidite de s'ecouler le reservoir.

Fig. 6

OFF (C)

(D) AUTO

1.Verifiez le niveau d'huitedans la pompe (voyez <<verifier l'huite >>dans section d'entretien).

2.Placer le manocontacteur en position ARR#T (C).

3.Fermez le robinet de purge du reservoir (E). Tourner vers la droite.

4.Branchez le cordon d'alimentation.

_r-'\VA=lt31i_"_"]=l_VAl=l_llALa pompe et le moteur electrique produisent des temperatures elevees. Pour eviter les brQlures et autres blessures, NE touchez PAS le compresseur quand il est en marche. Laissez-le refroidir avant de le manipuler ou d'effectuer son entretien. Ne laissez jamais les enfants s'approcher du compresseur.

5.Tourner le manocontacteur en position ON (D).

6.Si votre compresseur est equipe d'unregulateur de pression, regtez sa pression pour qu'elle corresponde a la pression de service de l'outil.

_F'\VA=l=_i_'%'t=l_VAl=l_llAPour passer d'une pression elevee b une pression plus basse, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre au-del& du reglage de pression desire, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour atteindre la pression desiree, Ne pas depasser la pression de fonctionnement de I'outil ou de I'accessoire utilise,

200-2792

35

OUVERT

\

FERN# E

 

./

Image 35
Contents AIR Compressor Running Tank Craftsman ONE Year Full WarrantyMaintenance Operating InstructionsRisk of Burns Risk of Fire or Explosion Risk of BurstingRisk of Electrical Shock Risk of InjuryPSI Risk to HearingCFM Components Assembling the CompressorBasic AIR Compressor Motor Reset Switch Grounding Instructions Electrical WiringExtension Cords Shutdown Propel debris that may cause eye injury. Wear safetyGoggles when Opening petcock Daily START-UPChecking the OIL MaintenanceAdjusting Drive Belt Tension Draining the TankINJURY. This unit starts Replacing or Cleaning the Check ValvePulley Alignment RiskStorage Cleaning the AIR FilterTesting for Leaks Checking the Relief ValveProblem Possible Cause Solution Asme Vertical tank 27 Gal El tanque vertical R6servoir vertical13F 200-2792 Description Descripcion Qty Articulo Num / PArticle No / P Io.I Available Service Kits Esquema DE LA Piezas Lista DE LAS Piezas Intervalos DE ServicioCuadro DE Deteccion DE Fallos Riesgo DE Explosion Presion de conexion Riesgo AL Sentido DEL OiDONota Cableado Electrico BarMontaje Componentesbasicos DEL Compresor DE AireInterruptor DE Restablecimiento DEL Motor Para Modelos Conectados CON Cordon Cordones ProlongadoresCableado EL#CTRICO Instrucciones DE CONEXlON a TierraAbierto ParadaArranque Diario Tension DE LA Correa Y Alineacion DE LA Polea MantenimientoDesagoe DEL Tanque Cambio DE AceiteSubstituyendo O Limpiando LA Valvula DE Cheque Alineacion DE LA PoleaLlLEsta Revision DE LA Valvula DE Alivio Limpieza DEL Filtro DE AireDeteccion DE Fugas AlmacenamientoSolucion ProblemaCausa Posible MODleLE Artisan UNE Pleine Garantie DAN PendantPression Pression DE Sections Pression darret Risque Auditif Remarque CablageIlectique Pression douvertureAssemblage DU Compresseur =LleMENTSDE Base DU Compresseur DairInterrupteur DE Remise EN Marche DU Moteur Pour Modiles .& Cordon Cablage IlectiqueRallonges Instructions DE Mise .&.LA TerreOuvert FERN# E Mise EN Marche QuotidienneARR#T OFF C AutoRiglage DE LA Tension DE LA EntretienVidange DU Reservoir Tension DE LA Courroie ET Aligneimient DE LA PoulieAlignement DE LA Poulie Entreposage Remplaant OU Nettoyant LE Clapet AntiRetour Essai DitanchiitiProbleme Cause Possible Solution Wsear&com Your Home