Craftsman 919.195411 Cómo utilizar su unidad, Antes del primer arranque, Válvula de Drenaje La

Page 41

Válvula de

 

drenaje: La

 

válvula de

 

drenaje se

Válvula

encuentra

de

ubicada sobre

drenaje

la base del

 

tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso.

Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a través de los orificios de ventilación. De tal manera se podrá saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido.

Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire.

Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.

Válvula aliviadora de presión

Válvula reguladora

Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza

la presión de "corte" o es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pérdidas continuas una vez que se alcanzó la presión "de corte".

Filtro para la entrada del aire (no mostrado) Este filtro está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio

y los orificios de ventilación libres de obstrucciones. Vea "Mantenimiento".

Cómo utilizar su unidad

Cómo detenerla:

1.Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "Off".

Antes del primer arranque:

Riesgo de Operación Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada.

Instrucciones para el asentamiento

1.Asegúrese que la palanca On/Auto/Off esté en la posición "Off".

NOTA: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexión rápida.

2.Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo "Protección del voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este manual).

3.Abra completamente la válvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión dentro del tanque de aire durante

el periodo de asentamiento.

45- SP

A09713

Image 41
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A AIR CompressorTable of Contents Safety Guidelines Definitions Specification TableImportant Safety Instructions Model No 919.195411Always remain in attendance with HazardWhat Could Happen Attachments & AccessoriesRepairs attempted by unqualified Electricity. Like any other electricallyTo human consumption Your specific applicationHazard Warning Risk from Moving Parts Result in serious burns How To Prevent ItEquip area of operation with a fire extinguisher Keep children away from the air compressor at all timesAccessories AccessoriesGlossary Duty CycleContents of Carton AssemblyTools Required for Assembly To Install HandleTo Add Oil To Pump Assemble Rubber FeetTo Assemble Wheels To Add Oil InstallationLocation of the Air Compressor Grounding Instructions120/240 Dual Voltage Motor Extension CordsVoltage and Circuit Protection Operation On/Auto/Off Switch Regulator Safety ValveKnow Your Air Compressor Quick ConnectBefore First Start-up How to Use Your Unit How to StopBreak-in Instructions Pressure Release Valve Check ValveBefore Each Start-Up How to StartCustomer Responsibilities MaintenanceTo Drain Tank To Check Safety ValveOil ChangingAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Air Filter Inspection ReplacementMotor Pulley/Flywheel Alignment To Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsPressure Relief Tube Nuts Nu ts Screwdriver Open position nothing is visibleTo Replace Regulator Pressure Switch ReplacementMotor Wing Nut To Replace BeltRegulator Arrow Storage Problem Cause Correction TroubleshootingPressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction Garantía Total DE UN AÑO DEL Compresor DE Aire ContenidoGarantía Modelo Nº 919.195411 Definiciones DE Normas DE SeguridadLesiones serias Resultar en lesiones menores o Moderadas Lesiones seriasCómo prevenirlo Instrucciones Importantes DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Qué puede occurrir Cómo prevenirlo Advertencia Riesgo de ExplosiónA09713 36- SP Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Partes Móviles Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Accesorios GlosarioCiclo DE Servicio AccesoriosContenido de la caja EnsambladoHerramientas necesarias para el ensamble DesempaquePara agregar aceite a la bomba Ensamble de las ruedasEnsamble de las patas de caucho Para agregar aceite InstalaciónELÉCTRICO. Ante Enchufe Perno de Tomacorrientes Conexión aMotor de doble voltaje 120/240 Cables de extensión eléctricaProtección del voltaje y del circuito Conozca su compresor de aire OperaciónAntes del primer arranque Cómo utilizar su unidadInstrucciones para el asentamiento Válvula de Drenaje LaColoque el interruptor On/Auto/Off en la posición Off Cómo poner en marchaRiesgo de Operación MantenimientoResponsabilidades del cliente Aceite Cómo verificar la válvula de seguridadCómo drenar el tanque Polea y volante Alineación Filtro de Aire Inspección y reemplazoPara reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesPara volver a arrancar MotorPara reemplazar el regulador Interruptor de presión ReemplazoRegulador Flecha Cambio de la correaRiesgo de Operación Insegura Pueden ocurrir serias Tuerca mariposaAlmacenaje Problema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasNo perfore, suelde ni Alguna porque se debilitaráDesciende cuando Conexiones eléctricas sueltas 57- SP A09713 A09713 58- SP Contratos de Protección para Reparaciones  Product replacement if your covered product cant be fixedRepair Protection Agreements Sears Parts and Repair Center MY-HOMECanada SU-HOGARSM