Craftsman 919.195411 owner manual Instalación, Para agregar aceite, ELÉCTRICO. Ante, Tierra

Page 38

Para agregar aceite

Drene el tanque fin de liberar la

presión de aire antes de extraer la tapa para el relleno de aceite, o el tapón para drenaje del aceite.

1.Colocar la unidad en una superficie nivelada.

2.Extraiga el tapón de aceite (A) y agregue lentamente aceite para compresor hasta que quede a ras del borde del orificio de llenado de aceite. NOTA: No permita que el nivel de aceite llegue en ningún momento a 3/8 pulg. (6 filetes) del borde. Al llenar el cárter, el aceite fluye muy lentamente. Si se le agrega aceite muy rápido, el cárter se rebalsará y aparentará estar lleno.

NOTA: La capacidad del cárter es de 16 onzas líquidas (473 ml) de aceite.

3.Colocar la tapa de llenado de aceite y ajustarla.

A

INSTALACIÓN

Ubicación del compresor de aire Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de aire debe estar instalado - por lo menos - a una distancia no menor de 12 plug. (30 cm) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. La bomba del compresor de aire y su carcasa han sido diseñadas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas.

1.El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra.

IMPORTANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado

a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas.

2.Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver figura.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA

RIESGO DE CHOQUE

ELÉCTRICO. Ante

la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.

El compresor portátil de aire está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales.

Enchufe

Perno de

 

 

 

Tomacorrientes

conexión a

conectados a tierra.

tierra

 

 

 

3.Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños.

A09713

42- SP

Image 38
Contents AIR Compressor Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.ATable of Contents Important Safety Instructions Specification TableSafety Guidelines Definitions Model No 919.195411Hazard Always remain in attendance withAttachments & Accessories What Could HappenTo human consumption Electricity. Like any other electricallyRepairs attempted by unqualified Your specific applicationResult in serious burns How To Prevent It Hazard Warning Risk from Moving PartsKeep children away from the air compressor at all times Equip area of operation with a fire extinguisherGlossary AccessoriesAccessories Duty CycleTools Required for Assembly AssemblyContents of Carton To Install HandleTo Add Oil To Pump Assemble Rubber FeetTo Assemble Wheels Location of the Air Compressor InstallationTo Add Oil Grounding Instructions120/240 Dual Voltage Motor Extension CordsVoltage and Circuit Protection Know Your Air Compressor On/Auto/Off Switch Regulator Safety ValveOperation Quick ConnectBreak-in Instructions How to Use Your Unit How to StopBefore First Start-up Pressure Release Valve Check ValveHow to Start Before Each Start-UpMaintenance Customer ResponsibilitiesOil To Check Safety ValveTo Drain Tank ChangingAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Air Filter Inspection ReplacementMotor Pulley/Flywheel Alignment Pressure Relief Tube Nuts Nu ts Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Screwdriver Open position nothing is visibleTo Replace Regulator Pressure Switch ReplacementMotor Wing Nut To Replace BeltRegulator Arrow Storage Troubleshooting Problem Cause CorrectionPressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction Garantía Total DE UN AÑO DEL Compresor DE Aire ContenidoGarantía Lesiones serias Resultar en lesiones menores o Moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadModelo Nº 919.195411 Lesiones seriasCómo prevenirlo Instrucciones Importantes DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirloA09713 36- SP Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Partes Móviles Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Ciclo DE Servicio GlosarioAccesorios AccesoriosHerramientas necesarias para el ensamble EnsambladoContenido de la caja DesempaquePara agregar aceite a la bomba Ensamble de las ruedasEnsamble de las patas de caucho ELÉCTRICO. Ante InstalaciónPara agregar aceite Enchufe Perno de Tomacorrientes Conexión aMotor de doble voltaje 120/240 Cables de extensión eléctricaProtección del voltaje y del circuito Operación Conozca su compresor de aireInstrucciones para el asentamiento Cómo utilizar su unidadAntes del primer arranque Válvula de Drenaje LaCómo poner en marcha Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición OffRiesgo de Operación MantenimientoResponsabilidades del cliente Aceite Cómo verificar la válvula de seguridadCómo drenar el tanque Filtro de Aire Inspección y reemplazo Polea y volante AlineaciónServicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula de retenciónPara reemplazar el regulador MotorPara volver a arrancar Interruptor de presión ReemplazoRiesgo de Operación Insegura Pueden ocurrir serias Cambio de la correaRegulador Flecha Tuerca mariposaAlmacenaje No perfore, suelde ni Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Corrección Alguna porque se debilitaráDesciende cuando Conexiones eléctricas sueltas 57- SP A09713 A09713 58- SP Contratos de Protección para Reparaciones  Product replacement if your covered product cant be fixedRepair Protection Agreements Canada MY-HOMESears Parts and Repair Center SU-HOGARSM