Craftsman 919.19541 Cables de extensión eléctrica, Protección del voltaje y del circuito

Page 39

3.Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso.

No use si existieran signos de daños.

4.Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente com- prendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente.

LA CONEXIÓN

INADECUADA A

TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado.

La reparación del cable o del enchufe DEBERÁ ser efectuada por un elec- tricista competente.

Cables de extensión eléctrica

No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdi- da de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuer- do a su necesidad.

Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que:

La extensión eléctrica de 3 conduc- tores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.

Esté en buenas condiciones.

No más largo que 15,2 m (50 pies).

Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medi- da de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece. 10, y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG).

Protección del voltaje y del circuito

Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al Manual de piezas.

Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condi- ciones:

1.Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A.

2.Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica (iluminación, artefactos, etc.)

3.Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones.

4.El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conec- tado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU.

Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energía con la que se lo alimenta, podría ser necesario operar al mismo desde un circuito de

20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.

43- SP

D24910

Image 39
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A AIR CompressorTable of Contents Specification Table Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions What Could Happen HazardAttachments & Accessories Hazard Belt can cause serious injury if they Never operate the compressor withFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Duty Cycle AccessoriesAccessories GlossaryTo Install Handle AssemblyContents of Carton Tools Required for AssemblyTo Assemble Wheels Assemble Rubber FeetTo Add Oil To Pump Before removing the oil fill cap or oil drain plug InstallationTo Add Oil Air Compressor LocationVoltage and Circuit Protection Extension CordsKnow Your Air Compressor OperationPressure Release Valve Check Valve How to Use Your Unit How to StopBefore First Start-up Break-in InstructionsBefore Each Start-Up How to StartCustomer Responsibilities MaintenanceChanging To Check Safety ValveTo Drain Tank OilAir Filter Inspection Replacement Motor Pulley/Flywheel AlignmentAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Screwdriver Open position nothing is visible Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Outlet Tube Pressure Relief Tube Nuts Nuts Check ValvePressure Switch Replacement MotorTo Replace Regulator To Replace Belt Regulator ArrowWing Nut Storage Problem Cause Correction TroubleshootingPressure reading Minal box area Problem Cause Correction Garantía ContenidoModeradas Definiciones DE Normas DE SeguridadModelo Nº 919-195410 Resultar en lesiones menores oGuarde Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE SeguridadAgregados Y Accesorios Tros de acuerdo a los códigos eléctricos Advertencia Riesgo DE Quemaduras ¿QUÉ Puede OCURRIR? Advertencia Riesgo DE Operación Insegura ¿QUÉ Puede OCURRIR? Accesorios GlosarioAccesorios Ciclo DE ServicioDesempaque EnsambladoContenido de la caja Herramientas necesarias para el ensambleTuerca Ensamble de las ruedasEnsamble de las patas de caucho Para agregar aceite a la bombaEnchufe InstalaciónPara agregar aceite Ubicación del compresor de aireProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaConozca su compresor de aire OperaciónCómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes del primer arranque Instrucciones para el asentamientoCómo poner en marcha Antes de cada puesta en marchaResponsabilidades del cliente MantenimientoVerificación Cómo verificar la válvula de seguridadAceite Cómo drenar el tanquePolea y volante Alineación Filtro de Aire Inspección y reemplazoTuercas TuercasVálvula reguladora Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvu La de retención Tubo de salidaInterruptor de presión Reemplazo MotorPara volver a arrancar Para reemplazar el reguladorCambio de la correa Regulador FlechaTuerca mariposa Almacenaje Problema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasOperación. Nota Ajuste la presión Retire y limpie, o reemplace 57- SP D24910 D24910 58- SP 59- SP D24910 Get it fixed, at your home or ours